Королевский инженер — страница 18 из 66

– Назад, я сказала!

– Проклятье, вы что, не видите, кто перед вами? – искренне изумился Арвел. – Я королевский инженер… я…

– Я вижу, что у вашей женщины руки в карманах плаща. И не просто в карманах: она держит два взведенных пистолета, которыми, как я понимаю, очень даже умеет пользоваться: я слышала щелчки курков.

– Кх-мм… ну, да…

Арвел не стал ни о чем спорить – он просто повернулся спиной. Дали сидела на лошади с обманчиво-усталым видом, сунув руки в глубокие карманы водонепроницаемого плаща таким образом, чтобы запахнуть его на груди. Арвел знал, что в случае необходимости она выстрелит со скрещенными руками, однако наблюдательность дамы в доспехах его удивила.

– Все нормально, – услышал он после того, как перестала шуршать плотная бумага карты. – Поворачивайтесь, господин инженер, и не надо на нас дуться. Вокруг бродят толпы всякого отребья… Я – Релла Фрил, старшая дочь барона. Батюшка немного прихворнул от сырости, а братья мои давно в войсках, поэтому встречать гостей приходится именно мне. Однако я вижу среди вас Черныша Дия – благодарите его, что мы не стали стрелять сразу. Наш Лиловый Дол сейчас не самое гостеприимное место на свете.

Только теперь Арвел решился посмотреть ей в лицо. В иное время и в ином месте он, без сомнения, счел бы госпожу Реллу достойной как минимум романтического сонета. Высокая и тонкая, она отнюдь не казалась хрупкой, а сильные кисти рук говорили о давней, с детства еще, привычке к мечу. На вид ей было лет тридцать и – не столько годы, сколько, видимо, горести последних лет уже пометили ее открытое лицо с большими светлыми глазами парой морщинок, однако морщинки эти делали ее еще более привлекательной.

– Мы не сможем разместить вас всех в замке, уж извините. Сейчас здесь слишком много людей. Но офицеров, безусловно…

– Мои люди валятся с ног, – помотал головой Арвел. – К тому же мы тут почти все – офицеры. Будет лучше всего, если вы прикажете поселить нас на эту ночь где-нибудь вон там, – он махнул рукой за спину, – в амбарах или на конюшнях.

– Но… – Релла немного растерялась. – Хотя бы поужинать?

– Мы не являемся уроженцами вашего прекрасного острова, – в голосе Хаддена прозвучал стон. – Этот дождь… даже самый лихой из нас, вон тот, капитан с жуткими усами – вряд ли сможет удержаться от того, чтобы не уснуть за столом вашего почтенного батюшки. Поэтому – только я и дама Дали, сопровождающая меня в моих невзгодах.

– Вы правы, господин инженер, – женщина, по-видимому, ощущала неловкость после столь сурового поначалу приема. – Сейчас для них найдут и место потеплее, и котел с самой густой мясной похлебкой. Я отправлю к вашим людям девушек разогреть вина. А вы, равно как и ваша благородная дама – ступайте пока за мной. О лошадях ваших позаботятся не хуже, чем о людях.

Спустя четверть часа Арвел и Дали уже сидели возле огромного очага в закопченном зале на первом этаже башни: госпожа Релла велела придвинуть стол к самому огню, чтобы гости могли как следует обсохнуть.

– Отец лежит, – грустно произнесла она, наливая вино. – Распухшие суставы почти лишили его подвижности. Скоро это пройдет, но пока… Пока здесь все на мне.

Арвел сочувственно покачал головой.

– Надеюсь, виды на урожай в этом году не самые худшие? – поинтересовался он. – Дождь задержался, и надолго.

– Это, пожалуй, к лучшему, – усмехнулась женщина. – Все взошло как надо, может даже, раньше, чем обычно. Так бывает… Важно сейчас не это. Кто будет убирать наш урожай – мы или?..

– Вы предполагаете, что наступление Претендентов будет удачным? – тихо спросила Дали, и хозяйка замка тотчас повернулась к ней. В глазах у нее сквозило изумление.

– Боюсь, госпожа моя не слишком осведомлена о реальном соотношении сил. Не знаю, куда им удастся подняться по острову, но нас они сожгут наверняка. Если, разумеется, войска Трона не нанесут контрудар в первые же двое-трое суток. Вопрос – чем, какими силами? В полках, стоящих за нашей спиной, не всегда удается найти людей даже для борьбы с бандами дезертиров: патрули стараются не отходить далеко от собственных позиций. Мирным жителям теперь самим приходится думать о своей защите. Дошло до того, что богатые сельские общины нанимают старых солдат с северных островов, чтобы те учили молодежь держаться в строю и орудовать пикой.

– Славная работенка, – рассмеялся Хадден. – Ну, а что известно о линии вражеских позиций? Карты картами, но обстановка, как я знаю, иногда может меняться буквально каждый день.

– Позиции, в основном, малоподвижны. Существование громадной «серой зоны» сейчас устраивает всех. После окончания дождей Претенденты, я думаю, двинутся вперед – сперва постепенно, а потом все быстрее и быстрее. Наши провинциальные военные умы – ну, есть тут пара старых хрычей, командовавших когда-то полками, – считают, что все будет зависеть от скорости продвижения тяжелой артиллерии. Если они смогут выдвинуть ее быстро, нам крышка, а вот если нет, если что-то им помешает… тогда шансы выглядят не такими уж безнадежными. Но что им может помешать, господа мои? Падеж тягловых лошадей? Я не верю в такие чудеса, не в те года мы с вами родились.

Релла закончила резать на тонкие ломтики еще горячее свиное жаркое, снова наполнила серебряные бокалы и придвинула поближе к гостям тарелки с ароматными тушеными овощами.

– Я прикажу упаковать для вас несколько приличных окороков, – сказала она. – Этого добра у нас, хвала богам, вполне хватает.

Арвел ответил ей улыбкой – стараясь, чтобы улыбка эта вышла ободряющей. Он понимал ее чувства. Острие главного удара Претендентов взрежет фронт где-то в полусотне лонов отсюда, такой замысел прямо проистекает из географии острова. Раз так, то здесь, в тихом Лиловом Доле, над которым торчит эта старинная башня, начнется такое, о чем лучше и не думать. Претенденты чужды жалости к сторонникам Трона… так что уж говорить о неубранных полях.

Знал он и другое – такие, как Релла и ее отец, никогда не смогут уйти отсюда, бросив при этом свои земли и своих арендаторов, которые столетиями живут рядом с ними, уверенные в защите и справедливости. Да, можно попытаться увести на север семьи фермеров, но вот земля: Лиловый Дол не сложишь вчетверо и не упакуешь в тюк…

Слуги Реллы разместили отряд в просторном амбаре на небольшом холме к северу от замка, пояснив, что здесь – самое сухое место. Амбар этот, по всей видимости, использовался для хранения сена и тех ароматных трав, что добрые хозяева собирают как добавку в корм своим коровам. Когда Арвел и Дали, покинувшие усталую хозяйку, которую ожидало еще множество забот, вошли под крышу длинного бревенчатого строения, инженер не удержался от блаженного вздоха, до того сладко тут пахло.

В небольшой печке, пристроенной к стене у самой двери, грелся медный котелок с вином.

– Везде бы нас так встречали, – поднявшись из-за грубого стола, на котором лежали в какой-то спирали гадальные диски, капитан Трир учтиво помог Дали избавиться от все еще влажного плаща, а потом налил вина из теплого кувшина. – Здорово здесь. По правде говоря, нам очень нужен этот отдых. Смотрите, половина наших уже спит…

– Караулы? – отрывисто спросил Арвел.

– Каждый знает свое время. Первым сегодня Эйно. Я постелил вам и госпоже вон там, – Трир указал на едва заметную в полутьме лестницу, что вела на чердак. – Все как положено.

– Спасибо, – Хадден с благодарностью коснулся его плеча, наполнил свою флягу свежей водой из стоявшего возле печи ведра и отправился спать. Ни о чем другом он сейчас не мог даже думать.

…Арвел проснулся от легкого толчка в плечо и сразу же, по давней привычке, откатился в сторону, нащупывая лежащий рядом пистолет.

– Тихо, – прошептала Дали, – не вздумай шуметь. В лесу какие-то люди. Только что Гро дал знать… Он слышал ржание лошадей.

Хадден молча погладил ее по руке и метнулся к чердачному окну, которое выходило, хоть и под некоторым углом, на тот самый лесок, через который они ехали сюда. Попробовав раму, он убедился, что она свободно ходит в своих пазах, и очень осторожно поднял ее. В лицо ему ударил холодный сырой воздух, сразу изгнавший остатки сна. Ночь была удивительно ясной, дождевые тучи ушли куда-то по своим таинственным делам, и лес за полем различался совершенно отчетливо. Арвел достал свою подзорную трубу. Через несколько секунд ему показалось, что он видит темные фигуры всадников, спрятавшихся за высокими кустами на опушке.

К нему подползла Дали. В руках у нее было длинноствольное ружье с двойным колесным замком и патронная сумка. Не говоря ни слова, девушка взяла его трубу, легла на солому и впилась линзой в многозвездный сумрак.

– Они там, – со вздохом произнесла она спустя минуту. – Пока вижу пятерых, но на самом деле их гораздо больше.

– На их месте я не стал бы атаковать в седле, – поежился Хадден. – Звук копыт разбудит людей в замке.

Дали согласно кивнула. Она открыла сумку, вытащила небольшую полоску парусины и разложила на ней полдесятка бумажных патронов, аккуратно заклеенных с обеих сторон, потом достала такое же количество миниатюрных цилиндриков из тонкого картона, каждый из которых содержал отмеренную порцию пороха. Еще один такой цилиндрик она ловко вскрыла своими острыми зубами и, открыв полку, всыпала его содержимое в лунку замка, а потом, повернув ружье, отщелкнула в боевое положение рычажок и завела обе спиральные пружины. Арвел улыбнулся: это ружье изготовил по его заказу один старый столичный мастер, известный точностью своих стволов. Замок делал другой человек – два колесика, зеркально расположенные одно за другим, давали гарантию, что воспламенение произойдет в любом случае, лишь бы оставался сухим порох в лунке. Несмотря на изрядные размеры оружия, Дали, обладающая врожденным даром чувствовать цель как продолжение собственной руки, стреляла из него превосходно.

Арвел согласно кивнул и пополз к лестнице. Он уже слышал настороженный шепот проснувшихся людей, щелчки проверяемого оружия и понимал, что сейчас его место там.