Королевский подарок — страница 9 из 19

Джулия захлопнула дверь и перевела глаза на Рауля.

– Сейчас же убери его отсюда.

Вместо ответа Рауль вопросительно поднял брови, и Джулия почувствовала, как ее переполняет раздражение.

– Я не нуждаюсь в опеке.

– Ты же не собираешься запретить мне заботиться о собственной дочери? – Рауль принялся извлекать из огромной сумки пакеты с молоком и фрукты.

– Рауль, так не пойдет. – Джулия изо всех сил старалась сохранять спокойствие. – Я не могу выделяться среди других сотрудников.

– Значит, я куплю холодильники во все кабинеты, – ответил он, не прекращая перекладывать продукты. – И поверь, на холодильнике я останавливаться не собираюсь.

Джулия промолчала.

– Кроме того, я считаю, что мы немедленно должны объявить о твоей беременности, – добавил Рауль. – Конечно, мы не станем скрывать моего отцовства.

Конечно, мы не станем скрывать моего отцовства.

Джулия не мигая смотрела на Рауля. Господи, когда все вышло из-под контроля?

ГЛАВА ПЯТАЯ

Джулия почувствовала легкое головокружение и опустилась на стул.

Наверняка Рауль имел в виду что-то другое.

Сейчас он успокоится, хорошенько все обдумает и поймет, что лучше держать язык за зубами.

– Не думаю, что это хорошая идея, – как можно спокойней произнесла она.

– Но я хочу, чтобы все знали правду. Правду.

Он снова пытается сыграть на ее чувстве вины.

– Я не позволю тебе командовать мной, – в отчаянии бросила Джулия. – И никому не позволю.

Рауль выставил нужную температуру, закрыл дверцу холодильника и выпрямился. Он не собирался командовать. Что ужасного в его заботе о матери своего ребенка? Джулия упомянула, что плохо набирает вес, и он всего лишь привез ей лакомства, которые могли разбудить аппетит.

Но в глазах Джулии он видел неизвестно откуда взявшийся страх.

– Я не командую тобой.

– Конечно. Ты просто пытаешься заставить меня чувствовать себя виноватой.

– Я знаю, что ты чувствуешь, Джулия. И не хочу причинить тебе боль. Что сделано, то сделано, и мы должны идти дальше.

– Почему я должна тебе верить?

– Я не лгу тебе.

Она привычным жестом положила ладонь на живот. Рауль снова отметил про себя, что тщательно подобранная одежда делает беременность Джулии совершенно незаметной.

– Почему ты скрыла от всех свою беременность?

Джулия неопределенно пожала плечами.

– О ней знают несколько человек. В конце концов, это мое личное дело.

– Разве ты не гордишься ребенком?

– Конечно, горжусь. – Ее карие глаза яростно засверкали. – Но я могу сама позаботиться о себе и не хочу, чтобы кто-то считал, что я нуждаюсь в помощи или особом отношении.

– Почему же ты продолжаешь держать все в секрете даже сейчас?

– В моей ситуации… То есть учитывая, как сложно протекает беременность… Если что-нибудь случится… я не хочу, чтобы они испытывали…

Жалость.

Джулия не произнесла этого вслух, но Рауль и так все понял. Он боролся с искушением прижать ее к себе, развеять все ее страхи.

– Уверен, твои друзья и сотрудники хотели бы поддержать тебя в трудную минуту.

– Они бы жалели меня. Что еще можно испытывать к женщине, которая не в состоянии выносить ребенка? – она перешла на шепот.

Сердце Рауля сжалось от боли. Джулия Паркер отчаянно желала ребенка, и ей чудом удалось забеременеть. И теперь, когда жизнь малыша находилась под угрозой, она во всем винила себя.

Он должен с кем-нибудь посоветоваться. Может, позвонить Фатиме? Будучи врачом, сестра могла бы помочь в сложившейся ситуации.

– Ты не потеряешь ребенка, – убежденно произнес Рауль.

– Нет, конечно, нет. – Но по ее лицу было ясно, что она сомневается.

– Когда ты идешь к врачу?

– В пятницу. Я решила, что если наберу вес, то расскажу в компании о беременности.

Рауль хотел было спросить, не пойти ли ему с ней, но сдержался. После ее обвинений он боялся еще сильней расстроить Джулию.

– Вот и славно. А что касается холодильника… Джулия, это такой пустяк. И я очень хочу, чтобы ты его приняла.

Заметив сомнение в ее глазах, Рауль поспешно добавил:

– А когда ребенок родится, ты передашь его другой беременной сотруднице. Договорились?

– Хорошо, – сдалась Джулия. – Но продукты я буду покупать сама.

Рауль улыбнулся, но ничего не сказал. Он по-прежнему станет приносить ей деликатесы.

– Сейчас мне нужно идти. Пообедаешь со мной сегодня?

– Нет.

– Джулия, я не хочу настаивать, но ты должна мне завтрак. Вчера нам так и не удалось поесть.

Она смерила его ледяным взглядом.

– Это было вчера. А сегодня я обедаю с Шэрон Уотертон.

– Значит, пообедаем втроем. – И Рауль вышел из кабинета прежде, чем Джулия успела возразить.

Глубоко вздохнув, она встала и обошла стол. Просмотрев ежедневник, Джулия перевела взгляд на холодильник и поняла, что здорово проголодалась.

Она открыла дверцу и изучила содержимое полок. Чего здесь только не было: молоко и фрукты, рисовый пудинг и огромный сэндвич с цыпленком, салатом, маслинами и маринованным огурцом. За все время беременности Джулия редко испытывала тягу к какому-то определенному продукту, но в этот момент она готова была многое отдать за бутерброд с цыпленком. Ребенок в животе шевельнулся.

– Милая, тебе хочется маслин и маринованных огурцов?

Новый толчок заставил Джулию улыбнуться.

– Вот и славно.

Джулия съела полсэндвича, запила молоком, а затем приступила к пудингу. Странно, но ее желудок охотно принял необычный второй завтрак. Насытившись, она сосредоточилась на работе. Мысли о Рауле практически не беспокоили Джулию, разве только в те минуты, когда она наливала себе очередной стакан молока или когда малышка начинала толкаться.

Впервые за долгое время она чувствовала себя умиротворенной. Все проблемы постепенно отступали: вернулся аппетит, ребенок чувствует себя великолепно. А Рауль… Рауль передумает. Наверняка его предложение пожениться продиктовано воспитанием и чувством долга. Но вскоре он потеряет к ней всякий интерес.

Джулия где-то читала, что ничто так не отпугивает закоренелых холостяков, как вид беременной женщины. Ей необходимо перестать скрывать свое положение и подчеркнуть округлившийся животик. Благо, рядом с офисом расположено немало магазинов одежды, где можно подобрать что-нибудь подходящее.

Улыбаясь, Джулия набрала номер Шэрон Уотертон.

– Привет, это Джулия. Боюсь, мы не сможем сегодня пообедать.

– Что-то случилось? – В голосе Шэрон звучало беспокойство.

– Я собираюсь обновить гардероб. А у тебя одежды хватает…

– Я с радостью составлю тебе компанию, – перебила Шэрон. – Поищу обтягивающую ночную рубашку. Представляю лицо Джека, когда он меня в ней увидит.

– Договорились. Встретимся в обеденный перерыв.

Джулия положила трубку. Пришло время открыть карты. Она вернется в офис в новом платье, и будь что будет!


После обеда Рауль увидел в коридоре Джулию, беседующую с Мэгги Стюард, и не смог сдержать улыбку. Объемный свитер и просторная юбка сменились изящным шелковым платьем, которое выгодно подчеркивало ее великолепную фигуру и округлившийся живот. Теперь беременность Джулии была очевидна для окружающих.

К девушкам подкатил на инвалидном кресле Энди Хуффман, главный бухгалтер компании.

– Джулия, я узнал, что ты ждешь ребенка, – весело воскликнул он. – Мои поздравления, юная леди. Ты будешь прекрасной матерью.

– Спасибо. Я очень счастлива. – Щеки Джулии порозовели от смущения.

– Кто-то упоминал, что беременность протекает с осложнениями, – пробормотал Энди. Впервые Рауль видел его таким озабоченным. – Тебе нужна помощь?

Джулия гордо вскинула голову и в этот момент встретилась взглядом с Раулем.

– Все хорошо. Я справляюсь, – твердо произнесла она.

– Но ведь тебе, наверное, приходится нелегко.

– Энди, я ценю вашу заботу, но я в порядке. – Джулия резко повернулась и пошла прочь.

Рауль в ярости стиснул зубы. Почему Джулия умолчала о его отцовстве? Она теперь не одна, ей нечего опасаться. Они должны поговорить.

Нет, сначала необходимо успокоиться. Иначе разговор снова ни к чему не приведет.

Но, несмотря на решение повременить, ноги сами понесли Рауля к кабинету Джулии.

Он постучал и, когда ответа не последовало, дернул ручку.

Заперто.

Рауль пробормотал ругательство. В этот момент в коридоре появилась Шэрон Уотертон.

– Джулия поехала домой. Я могу вам чем-нибудь помочь, мистер Оман?

Рауль покачал головой.

– Спасибо, миссис Уотертон. Я договорюсь о встрече с мисс Паркер… завтра.

– Не знала, что вы сотрудничаете. Кажется, ваши отделы никак не связаны.

Невинное замечание Шэрон разозлило Рауля еще больше. В конце концов, почему он должен придумывать предлоги для встречи с матерью своего ребенка?

– Приятного вечера, миссис Уотертон, – пробормотал он.

Рауль спустился на подземную парковку и через несколько минут уже направлялся к дому Джулии.

Припарковавшись возле знакомого здания, он взлетел по ступенькам и забарабанил в дверь.

– Джулия, открой.

Секунды казались ему вечностью. Наконец дверь приоткрылась.

– Что ты хочешь?

– Нам нужно поговорить.

– Мы обо всем поговорили вчера.

– Как оказалось, не обо всем.

– Ну что еще? – Джулия пропустила Рауля внутрь и потуже затянула пояс халата, под которым было только нижнее белье. – Я же предупредила, что не смогу с тобой пообедать. И нечего так кипятиться. Кроме того, я только что поела и не хочу выходить из дома.

– Я кипячусь, как ты выразилась, потому что ты никому не сказала, кто отец ребенка. Теперь все решат, что я уклоняюсь от ответственности. Ты опозорила меня!

– Я ничего такого не делала, – беспомощно произнесла Джулия. – Ты оказался в этой ситуации по моей вине, и я хотела защитить тебя. Вот увидишь, так будет лучше для всех.

– Я не просил тебя о защите. И собираюсь всем объявить, что ты носишь моего ребенка.