Она остановилась и увидела, что он выходит из тени. Как приятно снова видеть его бодрым и здоровым.
Не успев сообразить, что делает, Ровена бросилась в его объятия и поцеловала своего рыцаря. Страйдер застонал, ощутив ее губы. И требовательный танец ее горячего язычка. Тепло и уют. И надежду. Это был вкус Ровены и ее соблазнительной женственности.
Он взял ее лицо в ладони, упиваясь ароматом ее губ, позволив ее рукам увести его прочь от страхов и сомнений, терзающих душу.
Она медленно оторвалась от него.
— Почему ты пришел? Ведь ты сказал, что мы должны держаться друг от друга подальше.
— Я думал, что ты не заметишь меня.
— Но ты меня видел?
— Да. — Его теплая ладонь коснулась ее щеки. — Ты очень талантливая.
— Ты же терпеть не можешь музыку!
— К тебе я не питаю неприязни. Она поцеловала его в ладонь.
— Ты совсем не помогаешь мне держать дистанцию.
— Знаю. Но ты словно сирена, которая манит путника в свои сети.
— Может, попросим твоих людей привязать тебя к мачте?
Он рассмеялся, услышав ее намек на Одиссея, который сумел провести свой корабль мимо острова сирен только благодаря тому, что его команда связала его.
— Лучше всего обратиться к Суону. Уж он постарается, чтобы веревка не подвела. Насчет остальных — не уверен.
Она улыбнулась ему:
— И где же твоя разношерстная банда?
— Рассеялась по всему графству в поисках ответов.
— Ровена!
Они разом повернули головы и увидели на верхней ступеньке лестницы Джоанну. Бледная, в глазах слезы, она бросилась к ним навстречу.
— Что такое? — спросила перепуганная Ровена, глядя на свою обезумевшую подругу.
— Элизабет, — разрыдалась она. — Она мертва.
Глава 14
Ровена с благодарностью приняла поддержку Страйдера. Без этого она наверняка упала бы как подкошенная от внезапно обрушившегося на нее горя. Такого пронзительного удара в сердце она никогда не получала.
Слезы хлынули из глаз рекой.
— Что ты хочешь этим сказать? Что значит — Элизабет мертва?
Джоанна вытерла глаза.
— Один из охранников короля выловил из пруда ее тело. Они считают, что она поскользнулась и упала в воду, а тяжелые юбки утянули ее на дно.
— Нет, — промолвила Ровена сквозь слезы. — Это невозможно! Зачем она пошла к озеру одна?
— Ты ведь знаешь ее, — запричитала Джоанна. — Нынче утром она сказала мне, что у нее там встреча.
Джоанна обняла ее, и они прижались друг к другу, рыдая по своей любимой подруге.
Неужели Элизабет, неотъемлемая часть их жизни, действительно ушла от них?
Ровена почувствовала, как сильная рука Страйдера нежно гладит ее по спине. Она отвернулась от Джоанны и притянула его к себе. Ей хотелось напитаться его силой. И успокоиться.
— Мне очень жаль, Ровена, — прошептал он, касаясь губами ее макушки и баюкая ее на своей груди.
— Она не могла умереть, — плакала Ровена. — Это невозможно.
Вдруг внизу началось какое-то шевеление. Придворные наперебой рассуждали об участи Элизабет, и их голоса гулко отдавались в холле.
— И зачем мы только приехали на этот проклятый турнир! — взвилась Джоанна. — Тут с самого начала творятся злые дела. А теперь еще и это…
— Ш-ш-ш… — Ровена взяла подругу за руку. — Это просто несчастный случай, глупышка. Но все же несчастный.
Однако сейчас не время распускаться, впереди их ждали неприятные хлопоты. Кто-то должен позаботиться о теле Элизабет. Неимоверным усилием воли, о существовании которой она даже не подозревала, Ровена взяла себя в руки.
— Кто-то должен уведомить родных Элизабет, — прошептала она.
— Я могу послать одного из своих людей, — предложил Страйдер.
Она улыбнулась ему дрожащими губами.
— Думаю, твоим людям лучше остаться здесь, чтобы защитить тебя в случае необходимости. У моего дяди полно слуг. Но все равно спасибо тебе.
Страйдер коротко кивнул.
— Ровена?
Она выглянула из-за плеча Страйдера и увидела идущего к ним со стороны лестницы дядю. Вид у него был убитый.
— Тебе уже сообщили? — спросил он.
Она кивнула и постаралась справиться с очередным приступом слез.
— Могу я чем-нибудь помочь? — спросил Страйдер.
— Не оставляй меня одну, — прошептала Ровена. — Мне кажется, я не справлюсь.
Из груди Джоанны вырвался стон, ноги подкосились. Страйдер еле успел подхватить ее, иначе девушка рухнула бы на пол.
Внутри у Ровены все сжалось, когда она припомнила Элизабет, с жаром повествующую ей о том, как по приезде Страйдер нес на руках упавшую в обморок Джоанну. Подруга прямо-таки светилась от счастья, спрашивая Ровену, не выберет ли ее Страйдер королевой всех сердец.
— О, Элизабет! — причитала она. Сердце разрывалось на части, не в силах принять эту утрату. Все мечты Элизабет о будущем… Все их надежды…
Нет, ни в коем случае нельзя об этом думать. Если она сейчас начнет размышлять о таких вещах, она наверняка присоединится к Джоанне. А впереди слишком много хлопот.
— Отнеси ее в покои. — Она пошла вперед, указывая Страйдеру дорогу. Дядя шел чуть позади них.
— Я уже послал человека в Корнуолл, — сказал дядя. — Хотя, честно говоря, я сильно сомневаюсь, что ее семья откликнется.
Ровена вздохнула, открыла дверь и придержала ее, чтобы Страйдер мог занести Джоанну в расположенную в конце коридора комнату. Потом опередила его, откинула покрывало на кровати и отступила на шаг. Страйдер уложил девушку в постель.
— Почему ее семья не откликнется? — спросил Страйдер, отходя от кровати.
— То нам неведомо, — ответила Ровена. — Элизабет — наша дальняя родственница, которую прислали к нам несколько лет назад. В детстве мы прожили вместе лет пять, а когда ей исполнилось шестнадцать, отец забрал ее домой, чтобы выдать замуж.
— Элизабет была замужем? — поразился Страйдер.
Ровена накрыла девушку покрывалом.
— Нет, — ответил за нее дядя. — Ее суженый сбежал с другой, и мы не видели Элизабет несколько лет.
— Поначалу она все грустила, — сказала Ровена. — Могла часами сидеть у окна, ни с кем не говорила. Словно ее сломали. Но в один прекрасный день она снова вернулась в наш мир.
— Не в курсе, что произошло? — помрачнел Страйдер.
— Нет, она наотрез отказывалась говорить об этом. И ее семья тоже. Словно у нее не было прошлого.
— Прямо как у моего брата…
— У Кита? — округлила глаза Ровена.
— Да, он был таким же, когда я нашел его.
Ровена и сама хорошо это помнила. Когда она впервые после долгой разлуки повстречала его на выступлении трубадуров, Кит был замкнутым и подавленным.
— Странное совпадение, да?
Страйдер ничего не ответил. Мысли неслись у него в голове, словно бешеные кони. Эти двое и их поведение сильно напоминали ему некоторых других людей. Включая его самого.
— Скажите мне, Элизабет когда-нибудь бывала в Утремере?
Ровена обменялась с дядей недоуменными взглядами.
— Мне ничего об этом не известно, — сказала она. — Дядя?
— Я тоже не знаю. Ее отец никогда не упоминал о том, что она уезжала из дому до того, как он прислал ее к нам.
Ровена подняла голову и посмотрела на Страйдера, который молча раздумывал над их словами.
— О чем ты думаешь?
— Да так, о всяких глупостях. — Страйдер кивнул в сторону Джоанны. — Как она?
— Пусть отдохнет немного. — Ровена задернула шторы вокруг кровати, и они вышли из комнаты. В холле царил настоящий кавардак. Все носились туда-сюда, шептались по углам. Главным образом на тему, где был Страйдер, когда Элизабет упала в озеро.
— Между прочим, — говорила одна престарелая дама другой, спускаясь по лестнице, — я не раз слышала, как девчонка хвастала, будто выйдет за графа Блэкмора. Может быть, она до смерти надоела ему.
— Да уж, вы ведь знаете, что его отец убил его мать…
— А любопытство убило кошку, — парировала у них за спиной Ровена.
Оглянувшись, дамы увидели ее, Страйдера и дядюшку и поспешили вниз, сгорая от смущения.
— Поверить не могу! — возмутилась Ровена, когда дамы скрылись из виду.
— Бог с ними, — отмахнулся Страйдер. — Эти сплетни преследуют меня всю жизнь. Я уже давно не обращаю на них внимания. Они меня абсолютно не трогают.
— Еще как трогают. — Ровена коснулась его руки. — Просто ты облачил свою душу в доспехи, чтобы защититься.
Страйдер заметил, что дядя пристально наблюдает за их разговором, и убрал руку Ровены.
— Вы ничего не хотите мне сказать? — Дядя подозрительно прищурился.
— Нет, — разом заявили оба.
— Вы уверены? — настаивал он.
— Целиком и полностью, — ответила Ровена.
Они как раз присоединились к толпе зевак, собравшихся в большом холле, когда дверь распахнулась.
Страйдер заметил накрытое покрывалом тело и тут же прижал к себе Ровену.
— Страйдер, что…
Он осадил ее, удостоверившись, что она не увидит ни свою подругу, ни тех, кто несет ее тело: — Некоторых воспоминаний лучше избежать.
Дядя одобрительно кивнул, когда Страйдер повел Ровену к дальнему концу холла, выход откуда вел на кухню. Лайонел остался позаботиться о теле своей подопечной.
— Это была Элизабет, да? — с болью в голосе спросила Ровена.
— Да, любовь моя.
— Спасибо тебе, — прикрыла она глаза. Он нежно поцеловал ей руку:
— Всегда к вашим услугам.
Ровена остановилась, чтобы обнять Страйдера в благодарность за заботу. Его тело излучало тепло, силу и ощущение надежности.
— Когда же это все кончится? — вздохнула она. — Я уже начинаю разделять точку зрения Джоанны. Мне хочется уехать домой, оставить этот турнир. И вообще, как можно продолжать празднества после стольких смертей?
— Так же, как мы продолжали смеяться, сидя в тюрьме. Это просто необходимо, чтобы не сойти с ума. Иногда полезно покричать, тоже помогает. Пусть ангелы небесные узнают о твоей ярости.
— Ты тоже так делал? Он кивнул.
— Иной раз я специально травил своих тюремщиков, чтобы как следует надавать им, прежде чем они успеют утихомирить меня.