Королевский выбор — страница 10 из 20

— Алессандро, знаешь что?

— Да?

— Я люблю Феррару… мне так нравятся твои люди… Они все такие дружелюбные, такие искренние и гостеприимные… — Она заколебалась. — Мне кажется… у нас все получится, — неловко выговорила Эмили, хотя в этом и не было необходимости, улыбнувшись, подумал Алессандро.

Потому, что он сам тоже пришел к такому же заключению.



* * *

Следующие пару дней, Эмили видела Алессандро только мельком, он заканчивал подготовку к свадьбе. Ее семья тоже разбиралась с возникшими, как это всегда бывает в последнюю минуту, проблемами, так что у Эмили было время поболтать со своим новым знакомым.

Когда до свадьбы остался один день, она, наконец набралась смелости, чтобы расспросить садовника о его доме.

— Вам там удобно?

— Вполне, — согласился тот после некоторого размышления. — Только кухни расположены слишком далеко, так что еда до меня доходит обычно уже остывшей.

— А у вас нет собственной кухни?

— Собственной кухни?

— Ну, буфета? — быстро поправилась Эмили. Похоже, все не так просто. — Уголка, где вы могли бы приготовить, себе поесть.

— Нет, ничего такого, — признался старик, потирая затылок. — Хотя мне эта идея нравится.

— Я могла бы организовать что-нибудь для вас.

— Правда?

— Да, только у меня нет никаких грандиозных планов: для начала, наверно, подойдут холодильник, чайник и тостер.

— Отлично! — с энтузиазмом воскликнул ее новый друг. — Я скажу вам, что успел сделать, когда мы увидимся завтра…

— Завтра? — Эмили прижала ладонь к губам. — Моя свадьба…

Все в животе у нее похолодело. Неужели неделя уже пролетела?

— Так, где ваш будущий муж?

— Принц Алессандро?

— Да-да, — нетерпеливо подтвердил старик. — Мой сын. Где он? Почему он бросил тебя одну?

— Ваш… — У Эмили буквально отвалилась челюсть. — Вы ничего мне не сказали!

— А ты в этом случае стала бы со мной откровенничать? — сказал отец Алессандро, остановив на Эмили проницательный взгляд.

— Ну… не знаю, — искренне призналась Эмили. — Зато теперь вы, наверно, считаете меня полной дурой…

— Напротив, — возразил он. — Все, что угодно, но только не это. Однако мой сын…

— О, пожалуйста, — покачала головой Эмили. — Вы не понимаете…

— Чего я не понимаю? — спросил старый король, выпрямляясь так, что даже его рабочая одежда не могла ввести в заблуждение насчет его истинного положения.

— Я… мы… в общем, это не обычная свадьба.

— Ты любишь его? — прямо спросил король.

— Ну, я… — Эмили не знала, что сказать.

— Я спросил, — резко повторил король, — ты любишь моего сына?

— Папа, ты опять поднимаешь переполох?

Знакомый голос заставил сердце Эмили забиться чаще.

— Алессандро! — выдохнула она. Явился без всякого предупреждения, в стильных джинсах и облегающей белой футболке, словно только что встал с постели. И волосы еще влажные.

— Я вижу, вы уже познакомились, — заметил он, улыбнувшись Эмили.

С праздника шоколада он был неизменно внимателен к ней. Даже больше… И пока Эмили пыталась подобрать нужные слова, Алессандро обнял старика и расцеловал его в обе щеки, а потом снова крепко его обнял. Как это, наверно, замечательно — быть предметом такого обожания…

Эмили смотрела на Алессандро, словно увидела его в первый раз, и поняла, что любит его.

— Papa! Mi sei mancato!

— Anche tu, Alessandro! Я тоже соскучился по тебе, бродяга. Ты уделяешь своей невесте слишком мало внимания, и она забыла, что у нее завтра свадьба, — укорил король сына. — Ты плохой мальчик, Алессандро, ты забыл нас обоих.

— О тебе, папа, я не забываю никогда, — возразил тот, бросив взгляд на Эмили и обнимая отца за плечи. — Просто иногда дела…

Отец поджал губы в знак неодобрения.

— Дела, дела, — взмахнул он рукой. — А как же невеста, Алессандро? Как насчет нее?

Эмили не сдержала смеха, когда Алессандро отвесил ей глубокий церемонный поклон и, выпрямившись, сверкнул широкой улыбкой.

— Я могу только принести вам мои нижайшие извинения, синьорина Уэстон. Какое бы наказание вы мне ни назначили, я приму его беспрекословно.

Не искушай меня, подумала Эмили, когда все ее существо откликнулось на это предложение.

— Еще раз, — беспечно продолжал Алессандро, бросив на нее ироничный взгляд, — я приношу извинения, но возникли некоторые проблемы, которые потребовали моего внимания…

— Твоего внимания требует твоя невеста, — решительно прервал его отец. — Если ты забыл, у тебя завтра свадьба.

— Я не забыл, папа, — мягко ответил Алессандро и посмотрел на Эмили.

— Ничего страшного. — Эмили покачала головой, стараясь скрыть смущение. — Алессандро занят, Ваше королевское величество. А я найду, чем заняться. Так что оставляю вас вдвоем…

— Ничего подобного, — властно заявил король. — Ты останешься, и мы еще поболтаем. Послезавтра Алессандро приступит к процедуре принятия власти, но на сегодняшний день, насколько я осведомлен, я остаюсь единоличным правителем Феррары и хочу поговорить со своей невесткой. Наедине, — безапелляционно добавил он. — Займись чем-нибудь, Алессандро, а нам с Эмили есть что обсудить.

Алессандро коротко поклонился.

— Как велишь, отец.

Глава шестая

Свадьба оказалась больше похожа на съемки какого-нибудь высокобюджетного фильма, чем на венчальный обряд. И, в соответствии с правилами киноиндустрии, процесс начался с самого раннего утра, когда к Эмили пришел ее личный секретарь и сообщил, что стилисты и парикмахеры уже прибыли…

Старинный кафедральный собор Феррары был таких размеров, что казался созданным вымершей расой гигантов. Когда Эмили ступила под каменную арку входа, собравшиеся издали одновременный единый вздох.

— Это все кажется ненатуральным, как в кино, — пробормотал отец, словно прочитав ее мысли.

— Мужайся, папа. — Эмили пожала ему руку. — Мы справимся.

— По-моему, это я должен тебя поддерживать, — проворчал он, и в этот миг раздался первый аккорд органа и ангельские голоса взмыли к небу в первом хорале.

Эмили уже приготовилась идти, когда к ней обратился один из помощников церемонии.

— Signorina, scusami l'interruzone[1], — прошептал он, низко поклонившись. — По старинному обычаю нашей страны, свадебный букет невесты подносит ей семья жениха.

— Какая прелесть, — улыбнулась Эмили и поменяла букет.

— Его светлость очень ревностно блюдет обычаи, — добавил человек и отступил назад, снова низко поклонившись.

Эмили выпрямилась и поняла, что различает все запахи вокруг — аромат благовоний, роз в ее руках, и головокружительной смеси парфюма гостей. Но сильнее всех запахов и звуков она чувствовала присутствие Алессандро, который стоял, и ждал ее в конце дорожки.

Сделав шаг вперед, Эмили ощутила, как шлейф за ее спиной подняли несколько пар юных помощников, которых набрали в школах Феррары по ее просьбе. Фата несколько раз дернулась, и Эмили испугалась, что ее драгоценная тиара сползет набок, а то и вовсе свалится, пока дети не приноровятся к шагу Эмили и друг к другу.

На ней было простое облегающее платье, и только роскошная тиара говорила, о ее положении да еще струящаяся, расшитая жемчугами фата, похожая на кремово-белый туман. Единственными яркими пятнами в облике Эмили были ее щеки и подаренные старым королем коралловые розы — розы Кристофера Марло из дворцовых садов, с обрезанными шипами, перевязанные шелковыми лентами цветов флага Феррары — алого, голубого и золотого.

Эмили увидела свою мать, Миранду и нескольких подружек невесты, а потом, когда орган разразился торжественной мелодией, ее взгляд сосредоточился на Алессандро, который ждал ее у подножия высокого алтаря.

Даже сознавая, что он женится безо всяких на то романтических причин, Эмили почерпнула мужества в его спокойствии, а в глазах его отца, который поднял Эмили, склонившуюся перед ним в реверансе, блеснули искренняя забота и ободрение.

Она встала рядом с ним. Алессандро был неотразим даже в этом необычном окружении.

Эмили подстроила ритм своего дыхания под его, пытаясь успокоиться и убедить себя, что не должна ничего ждать от этого брака…

Но церемония близилась к высшей точке, и Эмили услышала, совсем рядом поступь судьбы. Это все фимиам, уверяла она себя. В любом случае, пока она будет жить в Ферраре, она сделает для ее народа все, что сможет.

— Вы можете поцеловать невесту.

Ей показалось, что над ней занесли меч. Поцелует ли он ее? Или пренебрежет этим правом на глазах у всех, непоправимо унизив невесту? Хватит ли у него решимости?

Эмили замерла и напряглась, как натянутая струна. По глазам Алессандро она ничего не могла прочитать.

Он улыбнулся, словно пытаясь передать ей, часть своей уверенности, потом его твердые губы коснулись ее, и она вздохнула. Аккорд органа разрушил чары, Алессандро решительно взял Эмили под руку, и они направились к выходу из церкви, улыбаясь налево и направо.

Но так ни разу и не улыбнулись друг другу.



* * *

Первая их ссора произошла в брачную ночь.

Эмили проводили в роскошные апартаменты, примыкающие к комнатам Алессандро, и она приготовилась провести эту ночь одна. Голова гудела от многочасовых усилий держать нужное лицо. Но Эмили утешала себя тем, что, по крайней мере, она начала выполнять свои обязательства по контракту. Они с Алессандро заключили деловое соглашение, а не вступили в романтическую связь… Но от этого было только больнее.

Эмили вытащила шпильки из волос и принялась с остервенением расчесывать их.

Свадьба все изменила, теперь Алессандро ее муж, а она — его жена, и с этим простым фактом пришли надежда, желание, ожидания. И самая давящая мысль изо всех — необходимость провести хотя бы первую брачную ночь рядом с мужем…

После того, как покинули собор, они вряд ли перемолвились десятком фраз. И даже когда они открывали танцем свадебный прием, их постоянно прерывали. А потом, когда были произнесены тосты, и Алессандро сжал ей руку, все в ней потянулось к нему… Но она только крепче сжала пальцы на рукоятке ножа, которым разрезала свадебный торт, пока ей не стало больно…