Как же я ненавидела это «пожалуйста» — слово, готовое комом встать в горле. Сколько бы я его ни твердила, Тамлина оно не проняло.
Риз молчал. Я тоже. Затем он пошел ко мне, быстро покрывая расстояние между нами. Его лицо снова стало каменным.
— Если ты отправишься со мной, обратного пути уже не будет. Обо всем, что ты увидишь, услышишь и узнаешь, ты сможешь говорить только в пределах моего двора. А за его пределами — никому ни слова. Если ослушаешься — погибнут мои подданные. Погибнут те, кто мне близок. И потому тебе придется постоянно врать. Особенно если потом захочешь вернуться ко Двору весны. Ни одного слова, ни даже намека. Если такое поведение кажется тебе оскорбительным по отношению к твоим… друзьям, лучше останься здесь.
«Останься здесь». Это немногим лучше, чем сидеть в плену при Дворе весны… Мне казалось, что в груди открылась зияющая рана — невидимая, но истекающая кровью. Я никогда не задумывалась, может ли душа истечь кровью и умереть. Возможно, это уже случилось, а я и не заметила, что живу без души.
— Возьми меня с собой, — шепотом повторила я. — Я никому не скажу о том, что видела. Даже… им.
Я не могла себя заставить произнести его имя.
Риз внимательно смотрел на меня. Наконец его губы тронула улыбка.
— Мы отправляемся через десять минут. Если тебе надо освежиться, поторопись.
Необычайно вежливое напоминание о том, какое чучело я сейчас представляла. Я и чувствовала себя не лучшим образом. И все же спросила:
— А куда мы отправимся?
Теперь лицо Риза расплылось в настоящей улыбке.
— В Веларис — город Звездного света.
В моих покоях на меня снова набросилась опустошающая тишина. Все вопросы о городе напрочь выветрились из головы.
Амаранта постаралась, уничтожая Притианию. Скорее всего, я увижу не город, а развалины.
Я торопливо умылась и переоделась в одежду Двора ночи, уже приготовленную для меня. Я двигалась, как заводная кукла, стараясь не думать о случившемся; о том, что Тамлин пытался сделать и сделал, и о том, что сделала я.
Когда я вернулась в зал, Риз стоял, привалившись к колонне, и разглядывал свои ногти.
— Прошло пятнадцать минут, — сказал он, протягивая мне руку.
Я не успела даже огрызнуться. Нас окутала гудящая тьма.
Ветер, ночь и звезды несли нас куда-то. Мозоли на руке Ризанда терлись о мои, которые почти исчезли. А потом…
Потом мне в лицо брызнул свет. Но не свет звезд, а яркий свет солнца. Щурясь от него, я обнаружила, что стою в передней какого-то дома.
Мои ноги утопали в красивом красном ковре. Стены были отделаны деревом. Кажется, на них даже висели картины. Передняя оканчивалась широкой дубовой лестницей.
Ближайшие ко мне двери были открыты. За одной я увидела гостиную с черным мраморным камином и множеством красивых, но довольно старых и потертых стульев, кресел и диванчиков. Все стены гостиной занимали книжные полки. А справа, за другой дверью, находилась столовая. За длинным столом из вишневого дерева уместилось бы десять персон, впрочем, столовая в доме Тамлина куда просторнее… В коридоре я заметила еще несколько дверей. Одна, в самом конце, определенно вела в кухню. Я попала в городской дом.
Однажды я была в похожем доме. Давно, в детстве. Отец взял меня с собой, и мы поехали в самый большой город на землях, населенных людьми. Тот дом принадлежал очень богатому человеку, с которым отец вел дела. Помню, там пахло кофе и пылью. Дом был красивый, но уж очень чопорный и не слишком жилой.
А этот… я попала в дом, где жили, наслаждались жизнью и умели беречь свое жилище.
И дом, куда мы переместились, стоял в городе.
Часть втораяДом ветра
Глава 14
— Добро пожаловать в мой дом, — сказал Ризанд.
В дом, за стенами которого лежал город. Пожалуй, не только город, а целый мир.
Из окон в фасадной части дома струилось утреннее солнце. Я стояла перед дверью, украшенной прихотливой резьбой. Сквозь ее матовое стекло просматривалась небольшая передняя, в конце которой я увидела другую дверь — еще более тяжелую и плотно закрытую. Она-то и служила выходом в мир неведомого города.
От мысли, что придется выходить наружу, сталкиваться с толпами хмурых горожан и видеть разрушения, причиненные правлением Амаранты, у меня снова сдавило грудь.
Все произошло столь быстро, что я не успела задуматься, не допускаю ли я ошибку. Чего уж теперь?
— Что это за место? — спросила я.
Риз стоял, подпирая широким плечом косяк двери, что вела в гостиную.
— Это мой дом. Вообще-то, у меня в городе два дома. Один служит для более официальных целей, а этот… этот только для меня и моей семьи.
Я вслушалась, ожидая шагов или голосов слуг, однако ничего не услышала. Оно и к лучшему: мне надоело видеть любопытные физиономии или, хуже того, физиономии, мокрые от благодарственных слез.
— Нуала и Серридвена здесь, — сказал Ризанд, видя, что я поглядываю на коридор. — Но больше — никого. Только они и мы с тобой.
Я напряглась. Я не знала, как обстояли дела в его горном жилище, открытом всем ветрам, и там меня это не особо волновало. Однако городской дом Ризанда значительно меньше. Отсюда не сбежишь. Разве что — в совершенно чужой, незнакомый город.
В той части Притиании, где жили люди, больших городов не осталось. Зато они были на континенте, и там, если верить рассказам, процветали искусства, науки и торговля. Когда-то Элайна хотела отправиться туда вместе со мной. Не знаю, доведется ли мне вообще снова побывать в мире людей.
Ризанд открыл рот, собираясь сказать еще что-то, но в маленькой передней вдруг появились… Я не знала, кто именно, поскольку через матовое стекло двери видела лишь рослые, широкоплечие силуэты.
— Поторапливайся, ленивая задница, — послышался из передней сочный мужской голос, растягивающий слова.
Я вдруг почувствовала такую усталость, что даже не удивилась, увидев за спинами незнакомцев крылья.
Риз едва взглянул на дверь.
— Фейра, дорогая, хочу объяснить тебе две особенности.
Первый странный гость продолжал колотить в запертую дверь с матовым стеклом. Второй тем временем ему говорил:
— Если собираешься устроить потасовку, советую сделать это после завтрака.
Казалось, голос принадлежал тени — он был таким же темным, гладким и… холодным.
— У меня самого не хватило бы ума выбраться из постели, чтобы лететь сюда, — сказал первый. — Зануда чертова.
Мне оставалось лишь гадать, что́ означали последние два слова.
На губах Ризанда мелькнула улыбка.
— Особенность первая. Никто… повторяю, никто, кроме меня и Мор, не может совершить переброс непосредственно в дом. Он окружен несколькими слоями сильнейшей магической защиты, где каждый последующий слой усиливает предыдущие. Здесь ты в полной безопасности, как, впрочем, и в самом городе. Стены Велариса надежно защищены. В последние пять тысяч лет никто сюда не вторгался. Ни одна злонамеренная сущность не проникнет в город, если только я не дам на то свое позволение. Что же касается той парочки в передней, — добавил он, сверкая глазами, — возможно, тебе не захочется с ними даже знакомиться. Особенно если они продолжат колотить в дверь, как невоспитанные детишки.
Ответом на эти слова стал новый стук в дверь.
— Между прочим, умник, нам все слышно, — произнес первый гость.
— Вторая особенность касается тех двоих придурков, думающих, будто их грубость явится ключом и откроет дверь, — продолжал Риз. — Ты вольна решать, знакомиться ли с ними сейчас или проявить благоразумие, подняться наверх и немного поспать. А то вид у тебя утомленный. Отдохнешь, переоденешься во что-нибудь более соответствующее духу этого города. А я пока вышибу дух из красавца, который позволяет себе разговаривать в подобной манере со своим верховным правителем.
Я впервые видела, чтобы глаза Ризанда так сверкали. Он показался мне… помолодевшим. Более похожим на человека. Никакого сравнения с ледяной яростью, какую я застала в его взгляде, проснувшись…
Проснувшись на том диванчике и решив, что домой больше не вернусь.
Решив, что Двор весны отныне не будет моим домом.
Я погружалась в столь знакомую мне тяжесть, стремясь пробиться к поверхности, которой, возможно, даже не существовало. Я ведь проспала столько времени, и тем не менее…
— Дай мне знать, когда они уйдут.
Всплеск веселья у Ризанда прошел. Он собирался мне что-то ответить, но из передней донесся третий голос — женский, звонкий и сердитый:
— Вы, иллирианцы, хуже кошек, которые орут, чтобы их пустили со двора в дом.
Женщина дернула ручку, убедилась, что дверь заперта, и шумно вздохнула:
— Ризанд, как это понимать? Ты не желаешь нас пускать?
Борясь с навалившейся усталостью, я пошла к лестнице. На площадке второго этажа стояли Нуала и Серридвена, хмуро поглядывая на дверь с матовым стеклом. По-моему, я уловила жест Серридвены, убеждавшей меня поторопиться. Мне хотелось расцеловать двойняшек за их такое понятное, вполне человеческое поведение.
Наверное, я бы и Риза расцеловала за то, что он не торопился открывать дверь, а дождался, пока я пройду половину коридора с небесно-голубыми потолком и стенами.
— Добро пожаловать домой, придурок! — услышала я снизу первый голос. — Я чувствовал, что ты вернулся. Мор мне намекнула, но я…
Его снова перебил голос странной женщины:
— Ризанд, отправь своих псов поиграть во дворе. Нам с тобой нужно кое-что обговорить.
— Мы появились здесь первыми, — напомнил ей второй. — Дожидайся своей очереди, древняя старушка.
Нуала и Серридвена, сопровождавшие меня, вздрогнули — то ли сдерживали смех, то ли испугались. Возможно, то и другое. Определенно — то и другое, поскольку нижний этаж наполнился женским рычанием, хотя я бы не сказала, что слишком уж сердитым.
Коридор второго этажа освещался несколькими люстрами из витого цветного стекла. Их блеск отражался на сверкающей поверхности дверей. Я пыталась угадать, за какой личные покои Ризанда, а за какой — покои Мор. В гвалте голосов, доносившихся снизу, я услышала и ее голос, спокойный и немного заспанный.