Королевство гнева и тумана — страница 56 из 121

— Тебе тоже нравится?

Счастье на ее лице, удовлетворение, какое получаешь, занимаясь любимым делом, даже уставая от него, подействовали на меня словно удар камнем.

Когда-то я испытывала схожие чувства. Так бывало после целого дня, отданного живописи, тогда я ничего большего для себя не хотела. Взглянув на стол, уставленный тарелками, затем снова на нее, я сказала:

— Я жила в мире смертных. Потом жила… при других дворах, но еще никогда не пробовала такой еды, как эта. Нередко пища усыпляет. А от твоей я как будто проснулась.

Я понимала, что говорю глупости, но выразить чувства по-другому не могла. Однако хозяйка понимающе кивнула и дотронулась до моего плеча.

— Я принесу тебе особый десерт, — сказала она и поспешила в кухню.

Десерт десертом, но мне хотелось доесть то, что еще оставалось на тарелке. Неожиданно я поймала на себе взгляд Ризанда. Его лицо было непривычно мягким и задумчивым. Он слегка приоткрыл рот.

Я вопросительно изогнула брови.

Он лишь самоуверенно ухмыльнулся и наклонился, прислушиваясь к истории, которую рассказывала Мор.

Я тоже стала прислушиваться, однако утратила нить сюжета, когда хозяйка принесла большой металлический бокал, полный темной жидкости, и поставила перед Амреной.

Заместительница Риза и здесь не притрагивалась к еде, лишь размазала ее по тарелке, сделав вид, что пообедала. Амрена старалась вести себя учтиво. Увидев бокал, она удивленно посмотрела на хозяйку:

— Этого ты могла бы и не делать.

Та пожала худенькими плечами:

— Свежая. Еще теплая. Завтра все равно будем мясо жарить.

Я догадалась о содержимом бокала и вздрогнула.

Амрена слегка качнула бокал. Темная жидкость, словно вино, окрасила стенки. Затем она пригубила из бокала.

— Как замечательно ты приправила специями, — сказала Амрена.

У нее на зубах блестела кровь.

Хозяйка поклонилась.

— От меня никто не уходит голодным, — сказала она и вернулась в кухню.

Это была чистая правда. После обещанного десерта я с трудом поднялась из-за стола. Мор поглядывала на меня, готовая помочь. Невзирая на протесты хозяйки, Риз щедро расплатился с нею за угощение. Помимо туго набитого живота, у меня ныли все мышцы: потасовка с Ризом в «смертном» лесу запоздало отзывалась то тут, то там.

Выйдя на набережную, мы остановились. Мор лениво поглаживала живот.

— Теперь я хочу танцевать. Иначе просто не засну. Сама не заметила, сколько всего слопала. Кстати, здесь недалеко.

От слов про танцы мое тело заныло еще сильнее. Я оглядывалась по сторонам, опасаясь, что сейчас все пятеро отправятся на пляски.

— Я тоже пойду, — заявил Азриель, не сводя глаз с Мор.

— Конечно, тебе же больше нечем заняться, — хмуро проворчал Кассиан. — По-моему, тебя ранним утром ждет путешествие.

Теперь и Мор нахмурилась, словно вспомнив, куда и зачем завтра полетит Азриель.

— Мы ведь можем и…

— Я хочу потанцевать, — заявил Азриель, пристально глядя на Мор.

Не выдержав его взгляда, она повернулась к Кассиану:

— А ты соизволишь пойти с нами или займешься самолюбованием перед зеркалом?

Кассиан хмыкнул, взял Мор под руку и повел к танцевальному заведению.

— Я пойду, чтобы выпить, понятно? Мне только танцев не хватало.

— В Котле я видала твои танцы, — заявила ему Мор. — Прошлый раз ты мне едва ступню не раздробил.

Мне было больно смотреть на Азриеля. Тот глядел им вслед, наблюдая за каждым их шагом вверх по крутой улице и слушая переругивание. Потом вокруг его плеч заклубились тени. Они что-то нашептывали ему, а может, защищали. Глубоко вздохнув, Азриель расправил грудь, отогнал тени и легкой, пружинистой походкой двинулся следом за Кассианом и Мор. Если Азриель отправился с ними, единственной моей союзницей могла оказаться…

Я умоляюще повернулась к Амрене, но она исчезла.

— Она пошла на задний двор. За кровью, — шепнул мне на ухо Риз.

От неожиданности я даже подпрыгнула. Он усмехнулся. Его дыхание приятно согревало мне шею.

— Не пропадать же добру. Потом Амрена вернется к себе и все это проглотит за один присест.

— А чья кровь? — спросила я, стараясь не морщиться.

— Было как-то неудобно спрашивать.

— Ты тоже собираешься танцевать?

Риз посмотрел в дальний конец улицы. Его соратники почти дошли до вершины холма. Их узнавали, к ним подходили, дружески приветствовали.

— Я бы лучше вернулся домой, — наконец ответил он. — У нас сегодня был слишком длинный день.

На вершине холма Мор повернулась в нашу сторону. Ветер развевал полы ее пурпурного плаща. Она махнула Ризу. Следом ему махнули Кассиан и Азриель. Риз покачал головой.

— Пройдемся пешком? — спросил он меня. — Или ты совсем замерзла?

Мое объевшееся и отяжелевшее тело не то что танцевать — двигаться не хотело. Об Амрене, получавшей новую порцию крови на заднем дворе, я вообще старалась не думать, чтобы не исторгнуть из себя великолепное угощение. Но я чувствовала, Ризу хочется пройтись, и потому в ответ на его вопрос я замотала головой и пошла рядом с ним к мосту.

Я впитывала в себя город с такой же жадностью, как Амрена поглощала кровь с пряностями. При виде разноцветного сияния над водой я едва не споткнулась, забыв обо всем.

Радуга Велариса сверкала, как горсть самоцветов, — словно краски, которыми покрывали стены домов, в лунном свете стали живыми.

— Это мой самый любимый вид на город, — сказал Риз, останавливаясь возле металлических перил ограды. Место, где жили художники, вечером было неописуемо красивым. — И сестра любила здесь стоять. Она так любила Веларис, что кричала и лягалась, когда отец уводил ее домой.

В его словах звучала тихая печаль. Я искала подобающие слова для ответа, но вместо этого, как последняя дура, выпалила:

— Тогда почему оба твоих дома стоят на другом берегу реки?

Огни Радуги отражались в темной воде, похожие на причудливых рыб, подплывших к поверхности.

— Потому что я хотел жить на тихой улице. Сюда можно прийти в любое время, когда захочется, а затем вернуться в тишину.

— Ты мог бы вообще перестроить город на свой вкус, — ляпнула очередную глупость я.

— С чего это я должен что-то менять в сложившемся, устоявшемся городе?

— А разве не этим занимаются верховные правители? — спросила я, шумно выдыхая облачка пара. — Делают то, что им вздумается.

Риз внимательно посмотрел на меня:

— Есть великое множество того, что я бы изменил и перестроил, но никогда на это не решусь.

Я даже не замечала, что мы стоим почти вплотную.

— Значит, когда ты покупаешь Амрене драгоценности, ты это делаешь, чтобы сохранить ее благосклонное отношение к тебе? Или потому, что вы вместе?

Риз захохотал:

— Когда я был молодым и глупым, я однажды пригласил ее разделить со мной постель. Она смеялась до хрипоты. Драгоценности… мне нравится делать подарки соратнице, которая безотказно помогает во всем. Когда надо — Амрена готова прикрыть мою спину. А ее благосклонное отношение — приятное дополнение.

Его ответ меня вовсе не удивил.

— Ты так ни на ком и не женился?

— Сколько вопросов для одного вечера, — попытался отшутиться Риз. Но я вперилась в него глазами, и он сдался. — У меня были любовницы, но ни одну я не решился позвать в жены. Даже поползновения такого не возникало. А если бы возникло, они бы наверняка сказали «нет».

— Я думала, женщины были готовы передраться, только бы завоевать твое сердце.

На ум сразу пришла Ианта.

— Выйти замуж за меня означало бы жить с мишенью на спине. А если бы появились дети, за ними бы стали охотиться с минуты зачатия. Все знают, что́ произошло с моей семьей. А еще моим подданным известно: за пределами Двора ночи мы вызываем только ненависть.

Я не знала всей истории его семьи и решилась спросить:

— Почему? Почему тебя ненавидят? И зачем хранить в тайне правду об этом месте? Стыдно, что никто не знает о Веларисе. О том, сколько хорошего ты здесь делаешь.

— Было время, когда Двор ночи являлся, по сути, Двором кошмаров и управлялся из Каменного города. Это было очень давно. Но тогдашний верховный правитель смотрел на вещи по-иному. Он не захотел, чтобы внешний мир увидел его владения в эпоху перемен, когда все уязвимо. Он наглухо запечатал границы и устроил спектакль с государственным переворотом, устранив самых отвратительных и опасных придворных. Он построил Веларис для мечтателей. Город мира, искусств, ремесел, торговли.

Его глаза вспыхнули, словно он мог заглянуть в далекое прошлое и увидеть, как строился Веларис. Впрочем, при его дарованиях, я бы не удивилась.

— Чтобы сохранить Веларис, — продолжал Риз, — тот древний правитель сделал город величайшей тайной. Так поступали его потомки и потомки потомков. Город окружен многочисленными слоями магической защиты, заложенной еще тем правителем и его наследниками. Даже если среди жителей города и найдутся готовые раскрыть миру наши секреты, охранительная магия не позволит им этого сделать. Могу сказать, что наши торговцы стали непревзойденными лгунами. Они умело скрывают происхождение своих товаров и свои корабли. В этом им тоже помогает магия. Ходят легенды, что тот древний верховный правитель, желая навсегда сохранить силу заклинаний, пролил собственную кровь на камни города и в реку.

Я слушала, завороженная рассказом Риза.

— И все же со временем, невзирая на благие намерения того правителя, тьма опять разрослась. Не столь пышно, как в древние времена… Но плохо уже то, что при моем дворе сохраняется постоянное разделение. Мы позволяем миру видеть другую половину и бояться ее. Им и в голову не приходит, какое чудо существует здесь. Мы позволяем существовать Двору кошмаров, только бы никто не узнал о Веларисе. Без «жуткого» двора среди соседних дворов… да и среди других фэйских королевств нашлись бы желающие ударить по нам. Вторгнуться в наши пределы и узнать тайны, которые мы тысячелетиями храним от остальных верховных правителей и их придворных.