сузил и заострил нижнюю часть. Сделав это, он отыскал пятачок в паре шагов от края плато, рядом с Z-9, особенно толстого льда. Потом начал мучительный процесс: забивать импровизированный крюк в лед. Когда он закончил, осколок винта был вогнан в лед на полтора ярда и торчал под углом сорок пять градусов.
Реми подошла, и вдвоем они попробовали выдернуть страховочный крюк. Наконец убедившись, что он держится прочно. Реми развернула веревку, на которой через каждые два фута навязала узлы, и беседочным узлом прикрепила один его конец к крюку. Сэм сбросил крутку, перчатки и шапку и из свободного конца веревки соорудил нечто вроде веревочного сиденья, завязав узел на пояснице.
— Если эта штука перевалится через край, сматывайся, — сказал он.
— Обо мне не волнуйся, ничего мне не сделается. Сосредоточься на себе.
— Хорошо.
— Ты меня слышишь?
— Слышу, — с улыбкой ответил он.
Он поцеловал ее и прошел к торчащему вверх тормашками хвосту Z-9. Несколько раз на пробу толкнув алюминиевый бок, он забрался на него и пополз к кабине.
— Веревка кончается, — крикнула Реми. — Осталась пара футов.
— Понял.
Добравшись до края плато, он убавил прыть, проверяя каждое свое движение, прежде чем двигаться дальше. Вертолет издал несколько скрипов и стонов, от которых екало сердце, но не шелохнулся. Фут за футом Сэм полз вперед, пока не оказался на брюхе машины.
— Как дела? — спросила Реми.
Стоя на четвереньках, Сэм перемещал вес своего тела из стороны в сторону, вначале медленно, потом энергичнее. Из фюзеляжа донесся скрип рвущегося алюминия, и он накренился.
— Пожалуй, я нашел границы, — сказал Сэм.
— Ты так думаешь? — крикнула в ответ Реми. — Давай дальше!
— Хорошо.
Сэм пополз боком, пока бедром не уперся в полозковые шасси. Ухватившись за него обеими руками, он перегнулся, словно куда-то заглядывал.
— Что ты делаешь? — крикнула Реми.
— Ищу колонку несущего винта. Вот она. Нам везет: она застряла в щели. У нас есть кое-какой якорь.
— О счастье, о радость, — нетерпеливо сказала Реми. — А теперь выбирайся оттуда.
Сэм надеялся, что улыбка, которой он ответил, была уверенной.
Приладив веревку так, чтобы она шла прямо к крюку, Сэм обеими руками ухватился за шасси и опустил ноги вдоль фюзеляжа. Талая вода сразу промочила его до пояса. Сэм застонал, стиснул от холода зубы и заболтал ногами, стараясь оценить свою позицию над дверью.
— Вхожу внутрь, — крикнул он Реми.
Он выбросил ноги вперед, откачнулся назад, повторил все это и повторял, пока не выработал размерный ритм. В нужный момент он выпустил полозья. Инерция перенесла его сквозь льющуюся воду прямо в кабину, где он врезался в противоположную дверь и свалился на пол.
И застыл, прислушиваясь к скрипам вертолета. По фюзеляжу прошла дрожь. Потом все затихло. Сэм огляделся, стараясь сориентироваться.
Он сидел по пояс в ледяной воде. Часть потока просачивалась в щели по контуру закрытой дверцы, другая лилась в кабину через разбитое лобовое стекло. В нескольких футах от него на полу лежало безжизненное тело солдата. Сэм аккуратно продвинулся вперед и наконец сумел заглянуть в зазор между сиденьями кабины. Пилот и второй пилот были мертвы: от пуль, от удара или от того и другого, он не мог сказать.
Теперь он видел, что кабина пострадала гораздо сильней, чем ему казалось. Помимо лобового стекла, исчезли часть носового конуса и приборная панель вместе с радио; вероятно, упокоились где-то на дне озера.
Вертолет дрогнул и просел.
У Сэма желудок подкатил к горлу.
Движение прекратилось, но теперь вертолет замер под углом: Сэм через разбитое лобовое стекло видел внизу воду озера.
Времени не оставалось…
Сэм обернулся, осматривая кабину. Что-нибудь… что угодно. Нашел зеленую дорожную сумку, частично чем-то заполненную. Не стал рассматривать содержимое — напротив, принялся хватать в кабине все, что не было привинчено, мало задумываясь о том, что это такое. Если вещь могла пригодиться и помещалась в сумку, он это брал. Обыскав мертвого солдата, Сэм нашел зажигалку, но больше ничего полезного, и занялся пилотами. Нашел полуавтоматический пистолет и наколенный планшет с бумагами. Краем глаза заметил полуоткрытый люк в глубине кабины. Добрался до него и сунул внутрь руку. Пальцы нащупали ткань. Он вытащил предмет — сумку на пояс, с карманами. Запихнул в большую сумку.
— Пора уходить, — сказал он себе и крикнул в дверь: — Реми, ты меня слышишь?
Ответ звучал приглушенно, но внятно:
— Я здесь!
— Крюк еще…
Вертолет снова дернулся и клюнул носом. Теперь Сэм наполовину стоял на спинке пилотского сиденья.
— Крюк еще держится? — снова крикнул он.
— Да! Сэм, быстрей выбирайся оттуда!
-Иду!
Сэм застегнул сумку и надел матерчатые ручки на шею, так что сумка свисала ему на грудь. Закрыл глаза, беззвучно посчитал: один… два… три… — и нырнул в открытую дверцу.
Сэм никогда не узнает, он ли, оттолкнувшись от сиденья, стал тому причиной, но, выскакивая из водяной завесы, он услышал и почувствовал, что вертолет сорвался в пропасть. Подавляя острое желание оглянуться, Сэм сосредоточился на стремительно несущейся к нему скале. Запрокинув голову, он закрыл лицо руками.
Впечатление такое, будто он грудью налетел на боксерскую грушу. Сэм понял, что сумка послужила ему амортизатором. Он чувствовал, что вращается, и несколько раз ударился о стену, прежде чем начать мягко раскачиваться.
Наверху над краем трещины появилось лицо Реми. Паника на нем сменилась облегченной улыбкой.
— Уход, достойный голливудского блокбастера.
— Уход, порожденный отчаянием и страхом, — поправил Сэм.
Он посмотрел вниз на озеро. Фюзеляж Z-9 уходил под воду; задней половины не было. Сэм посмотрел налево и увидел, что хвост еще торчит из щели. На месте отломанного фюзеляжа виднелся только рваный алюминий.
Реми крикнула:
— Поднимайся, Сэм. Замерзнешь насмерть!
Он устало кивнул.
— Дай мне минуту — или две, — и я поднимусь.
33Северный Непал
Утомленный, дрожащий от избытка адреналина, Сэм тяжело поднимался по веревке. Наконец Реми смогла протянуть руку и помочь ему преодолеть остаток пути. Он перекатился на спину и уставился в небо. Реми обняла его и попыталась скрыть слезы.
— Больше никогда так не делай. — Она глубоко вздохнула и спросила: — А что в сумке?
— Куча сам не знаю чего. Хватал все, что выглядело полезным.
— Коты в мешке, — заявила Реми с улыбкой. Она осторожно сняла сумку с шеи Сэма. Открыла ее и принялась рыться. — Термос, — сообщила она и вытащила его. — Пустой.
Сэм сел и надел куртку, перчатки и шапку.
— Отлично. У меня есть для тебя задание: возьми термос и собери все остатки несгоревшего горючего.
— Отличная мысль.
Сэм кивнул и буркнул: «Офигенно хорошая».
Реми медленно пошла прочь и начала наклоняться к углублениям во льду.
— Нашла немного, — сказала она. — И тут еще.
Когда она закончила, они снова встретились у гондолы.
— Как ты? — спросил Сэм, разминавшийся бегом на месте. Его брюки потихоньку начинали задубевать, покрываясь льдом.
Реми ответила:
— Набрала три четверти. Но горючее частично разбавлено растаявшим снегом. Надо тебя согреть.
Сэм склонился к груде обломков, взятых из «Белла», и стал их перебирать.
— Мне казалось, я видел… Вот она. — Сэм протянул проволоку, к концам которой были прикреплены кольца. — Аварийная цепная пила, — сказал он Реми.
— Слишком оптимистическое название.
Сэм осмотрел гондолу, пройдясь вдоль нее туда и обратно.
— Она наполовину застряла в трещине, но я, кажется, нашел то, что нам нужно.
Он опустился на колени у ближнего угла гондолы, где торчало несколько прутьев. Словно продевая нитку в иголку, Сэм просунул конец пилы внутрь, провел за прутом и вывел наружу, ухватившись за оба кольца, он принялся пилить. На первую секцию ушло пять минут, но теперь у него было отверстие, через которое он мог работать. Сэм продолжал отпиливать прутья от гондолы, пока не набралась целая груда.
— Нужны плоские камни, — сказал он Реми.
Нужные камни нашлись быстро; их уложили так, что получился очаг. Реми скатывала в шарики документы из наколенного планшета, превращая бумагу в растопку, а Сэм достал из сумки зажигалку. Вскоре у них горел небольшой костер.
Рука об руку они склонились к пламени. Тепло окутало их. Они почти сразу почувствовали себя лучше, вернулась надежда.
— Проще простого, — заметила Реми.
— Совершенно согласен.
— Поделись своей теорией о китайцах.
— Не думаю, что Z-9 оказался здесь случайно. Какой-то вертолет следил за нами в первый день, сегодня тоже. А стоило нам сесть, как появился этот.
Мы знаем, что Кинг контрабандой переправляет древность через границу; отсюда следует, что у него надежные связи в Китае. Кто может иметь такую свободу действий, такое влияние?
Только НОАК. И, если Джек прав: Кинг, вероятно, примерно угадал район наших поисков. С его связями достаточно было позвонить его китайскому агенту, а потом сидеть и ждать, пока мы покажемся.
Вопрос в том, что нужно было этому Z-9? Что бы они сделали, если бы Хосни не открыл огонь?
Я только рассуждаю, но здесь мы ближе всего подошли к границе; она примерно в двух милях к северу. Может, возможность была слишком хороша, чтобы ее упустить. Они берут нас в плен, переправляют через границу, и больше никто о нас не услышит.
Реми крепче сжала руку Сэма.
— Не очень веселая мысль.
— Увы, есть еще одна: надо считать, что они вернутся — и скорее раньше, чем позже.
— Я видела револьвер в сумке. Ты ведь не думаешь…
— Нет. В этот раз нам просто повезло. В следующий у нас не будет ни единого шанса. Когда прибудут подкрепления, нас не должно быть здесь.
— Как? Ты сам сказал, что нам отсюда не выбраться.
— Я неточно выразился. Им должно показаться, что нас здесь нет.