— Неужели ты думаешь, что я не предвидел появления вашего «певца теней»? Я знал: он обязательно постарается разнюхать, рассказал ли я отцу о твоих… способностях. Особенно после того, как мои братья столь таинственным образом забыли о случившемся. Я знал: очень скоро кто-то из вас непременно навестит и меня, дабы «позаботиться» о моей памяти.
Длинным пальцем Эрис постучал себе по голове.
— К несчастью для вас, я кое-что знаю о диматиях. И к несчастью для моих братьев, я так и не собрался обучить их общению с этой породой.
У меня внутри все сжалось. «Риз?»
Желая уберечь меня от гнева Берона, стремясь сделать все, чтобы встреча верховных правителей не сорвалась… «Риз?»
Я с трудом сдерживала слезы. Связующая нить донесла его ласковое прикосновение. Единственный ответ.
Эрис снова наполнил бокал.
— Разумеется, я ничего не сказал отцу. Тем более что я знаю, как бы этот дурень себя повел. Приказал бы выследить и убить Фейру. Он не понимает, в каком дерьме мы окажемся, если дойдет до столкновения с Сонным королевством. Возможно, Фейра — единственная, кто сможет все это остановить.
— Значит, твой отец примет участие во встрече верховных правителей, — заключил Риз.
— Если прежде не узнает твой маленький секрет, — ухмыльнулся Эрис.
Мор заморгала… словно сообразила, чем продиктована встреча Риза с Эрисом и приглашение его сюда… Ее глаза были красноречивее любых слов. Она еще не до конца преодолела гнев и обиду. Главное — она понимала стратегию Риза.
— Эрис, ты тоже намерен торговаться? — вдруг спросила она. — И что потребуешь ты? Еще одну молодую невесту, чтобы вдоволь помучить?
В глазах Эриса что-то мелькнуло.
— Морригана, я не знаю, кто потчевал тебя этими лживыми россказнями, — со зловещим спокойствием произнес он. — Вероятно, всякие незаконнорожденные из твоего окружения.
От рычания Мор задрожали бокалы.
— У меня нет доказательств, что все было по-иному. Зато я прекрасно помню, как ты бросил меня в лесу… издыхать.
— Тогда были задействованы силы, о которых ты даже не догадывалась, — холодно ответил Эрис. — И сейчас я не собираюсь тратить время и рассказывать тебе подоплеку событий пятисотлетней давности. Можешь верить всему, что тебе рассказывают обо мне.
— Позволь тебе напомнить о совсем недавних событиях, — не выдержала я. — Ты охотился на меня, как на зверя. После этого невольно поверишь в самое худшее.
Бледное лицо Эриса вспыхнуло.
— Мне приказали. И послали не одного, а еще с двумя… братьями.
— А как насчет твоего третьего брата? Ты ведь охотился не только на меня. На Ласэна тоже. А несколько веков назад ты помогал убивать его любимую женщину. У него на глазах.
Широкая ладонь Эриса улеглась на стол. Мне показалось, что у него вспотели пальцы.
— Ты вообще ничего не знаешь о событиях того дня. Ничего.
За столом воцарилось гнетущее молчание.
— Так расскажи мне, — предложила я.
— А ты спросила Ласэна, как ему удалось достичь границы Двора весны, — тихо произнес Эрис. — Когда убивали Джесминду, меня там не было. Спроси у него. Я отказался. Я впервые ослушался отцовской воли. Отец меня наказал. Когда я вышел из заточения… Они хотели расправиться и с Ласэном. Я им помешал. Анонимно предупредил Тамлина, чтобы брал подкрепление и спешил к границе со Двором осени.
Остальное я знала. В произошедшем столкновении погибли двое братьев Эриса, убитые Тамлином и Ласэном.
— Не всем нам так повезло с друзьями и семьей, как тебе, Ризанд, — с горечью проговорил Эрис.
— Похоже, что да, — скучающе ответил Риз.
Возможно, Эрис и спас тогда Ласэна. Но это не оправдывало других его действий, в первую очередь — охоту на нас…
— Так какова твоя плата за помощь? — повторила я вопрос Мор.
— Могу повторить то, что вчера сказал Азриелю, когда наткнулся на него в отцовских угодьях.
Мор с невыразимой болью посмотрела на Азриеля и протянула ему руку. Но «певец теней», словно не замечая ее, сказал:
— Когда настанет время… мы поддержим притязания Эриса на трон.
Азриель говорил, а его лицо леденело в гневе. Эрис был не настолько самонадеян, чтобы не побледнеть от этого страшного зрелища. Возможно, по той же причине он умолчал о моих магических силах. «Певец теней» был грозным противником и в случае чего без колебаний убил бы Эриса.
— Ризанд, моя просьба остается прежней, — сказал Эрис. — Необходимо убить моего отца, чтобы эта помеха больше не вставала у меня на пути. Войска я готов тебе предоставить хоть сейчас.
Матерь милосердная! Эрис даже не пытался скрывать от нас своего откровенного желания устранить отца. Никаких признаков сожаления, никаких слов вроде «вынужденная мера». Хорошо, что я вовремя сомкнула губы, не то я смотрела бы на него с разинутым ртом. Больше всего меня поражала будничность его тона. Казалось, речь шла о нерадивом слуге, которого нужно прогнать.
— Заманчиво, но слишком хлопотно и грязно, — ответил Риз. — В прошлой войне Берон сражался на нашей стороне. Надеюсь, он и в этой не переметнется к врагу.
— Не переметнется, — пообещал Эрис, водя пальцем по борозде на поверхности стола. — И останется в блаженном неведении о… дарованиях Фейры.
За молчание и поддержку Эрис просил всего-навсего… трон верховного правителя.
— Не обещай Кейру ничего значимого для тебя, — сказал Риз, давая понять, что больше не задерживает Эриса.
— Там посмотрим, — ответил Эрис и встал.
Он допил вино, потом хмуро посмотрел на Мор:
— Удивительно, что ты до сих пор не научилась держать себя в присутствии отца. Все отнюдь не дочерние чувства были написаны на твоем прекрасном личике.
— Попридержи язык, — предостерег его Азриель.
Эрис посмотрел на него, затем на Мор и таинственно улыбнулся. Казалось, ему было известно нечто такое, о чем Азриель и не догадывался. Мор снова побледнела.
— Я бы тебя и пальцем не тронул, — сказал ей Эрис. — Но когда ты легла под того…
Мы с Ризом оба зарычали.
— Я знал, зачем ты это сделала…
И снова эта загадочная улыбка, от которой Мор буквально сжалась.
— Поэтому я дал тебе свободу, бесповоротно разорвав нашу помолвку.
— А все, что произошло потом!.. — взревел Азриель.
Лицо Эриса на мгновение помрачнело.
— Тот случай — один из немногих поступков, о которых я сожалею. Но… раз мы теперь союзники, возможно, я как-нибудь расскажу, почему я так поступил и чего мне это стоило.
— Гроша ломаного не дам за твои сожаления, — тихо проговорила Мор. — Убирайся.
Эрис отвесил шутовской поклон. Ей и всем нам.
— До встречи через двенадцать дней.
Глава 27
Неста с Амреной ждали нас у дверей тронного зала. Вид у обеих был усталый и злой. Да и мы четверо выглядели не лучше.
Вряд ли Кейр солгал насчет зеркала и опасностей, угрожающих тому, кто отважится заглянуть в Урбос… Пока что на это не решался никто из нас. Оказаться сломленным и лишиться рассудка накануне войны? Нет уж, увольте. Возможно, Косторез об этом знал и просто решил поразвлечься за наш счет.
Подземный двор напряженно перешептывался. Не удостоив их слов прощания, мы совершили переброс в городской дом. Веларис — это чудо покоя и красоты — вдруг показался мне совершенно беззащитным перед силами зла.
Кассиан ждал нас не на крыше, а в гостиной, где они с Ласэном листали книги, посвященные стене. Увидев наши лица, оба вскочили.
— Зачем? — неожиданно выкрикнула Мор, повернувшись к Ризу.
У нее дрогнул голос. По щекам покатились слезы. У меня самой что-то дрогнуло в груди.
Риз молча смотрел на нее. Его лицо оставалось непроницаемым. Ничто не изменилось в лице Риза и когда Мор принялась молотить его по груди, снова и снова задавая все тот же вопрос:
— Зачем?
— Эрис нашел Азриеля, — наконец ответил Риз, отступая на шаг. — Я попытался… извлечь пользу из случившегося. Не удалось.
У него дрогнул кадык.
— Прости, Мор.
Замерев посередине гостиной, Кассиан смотрел на них обоих. Мне вдруг показалось, что Риз мысленно рассказывает Кассиану, как все было. Возможно, не только ему, а также Амрене и даже Несте и Ласэну. Те удивленно моргали.
— Почему ты мне ничего не сказал? — накинулась на Азриеля Мор.
Азриель выдержал ее натиск, слегка пошелестев крыльями.
— Ты попыталась бы сорвать встречу. Мы бы лишились поддержки Кейра и приобрели бы дополнительную угрозу в лице Эриса. Я не мог этого допустить.
— А ты вздумал сотрудничать с этой гадиной! — не выдержал Кассиан.
Он встал за спиною Мор, сердито поглядывая на Азриеля и Риза.
— Нужно было оторвать Эрису голову и выставить ее перед воротами.
Азриель отнесся к этим словам с ледяным безразличием. Но они задели Ласэна.
— Вынужден согласиться с Кассианом, — сказал он. — Эрис — гадина еще та.
Наверное, Риз мысленно сообщил Ласэну не все, умолчав про то, как Эрис позаботился о своем младшем брате.
— У вас вся семейка отвратительна, — бросила Ласэну Амрена. Они с Нестой по-прежнему стояли в дверях. — Но Эрис может оказаться для нас более приемлемым вариантом. Конечно, если он сумеет расправиться с Бероном и захватить власть.
— Сумеет, — только и ответил Ласэн.
Мор продолжала смотреть на Риза. Поток слез на ее щеках не ослабевал.
— Речь не об Эрисе, — дрогнувшим голосом произнесла она. — Меня страшит дальнейшая судьба Велариса. Это мой город, мой родной дом. А Кейр… с твоего позволения… все это уничтожит.
— Я принял необходимые меры предосторожности, — ответил Риз. Я давно не слышала таких ноток в его голосе. — Причем в большом количестве. Этому была посвящена моя встреча с городскими властями. Они безоговорочно согласились со мной. Если Кейр или кто-то со Двора кошмаров появятся в Веларисе, их ждет более чем холодный прием. Им будет негде остановиться, негде поесть и нечего купить.
Мор растерянно хлопала заплаканными глазами. Кассиан обнял ее за плечи.
— Наше решение уже сообщено владельцам всех гостиниц, таверн, магазинов и так далее, — продолжал Риз. — Кейр и его свора сумеют разве что поглазеть на красоты Велариса и уберутся несолоно хлебавши. А ночевать им придется где-нибудь под мостом. Самая плохонькая гостиница не пустит их на ночлег.