За нею стоял Хелион. Он пришел один.
— Тесан отвел вам покои с самым лучшим видом. Как тебе удалось его уговорить? — спросил Хелион.
Его мускулистая рука уперлась в дверной косяк. Верховный правитель Двора дня улыбался во весь рот.
— Думаю, мои мужчины нравятся ему больше, чем твои, — ответил Риз.
— А я думаю, он просто сам не свой от крылышек.
Риз рассмеялся и открыл дверь шире, приглашая Хелиона войти.
— Смотрю, ты здорово поднаторел по части лицедейства, — сказал Риз. — Так величественно подаешь свою персону. И этот твой наряд…
Хелион двигался очень грациозно. Странное одеяние покачивалось на его бедрах — внешне таких сильных и крепких. Впрочем, это могло быть обыкновенной магической иллюзией.
Заметив меня за спиною Риза, Хелион низко поклонился:
— Прошу извинить мое дурацкое поведение. Давние привычки и все такое.
Янтарные глаза Хелиона светились искренней радостью и какой-то детской непосредственностью. Его легкость передалась мне вместе с крупицей магической силы. И когда в минуты наивысшего блаженства мое тело начинало светиться… это тоже был дар, перешедший от него.
— А ты, Риз, сегодня вел себя до неприличия учтиво. Я побился об заклад, что к концу встречи Берон будет мертв. Представляешь мое ошеломление, когда он убрался отсюда живым?
— Фейра предложила, чтобы на этой встрече мы показали себя такими, какие есть на самом деле.
— Зато теперь я выгляжу ничуть не лучше Берона.
Подмигнув мне, Хелион прошел в гостиную и улыбнулся сумрачному Азриелю.
— Теперь я буду на ночь услаждать себя фантазиями, вспоминая, как ты коленкой выдавливал воздух из Эриса.
Азриель лишь мельком взглянул на него, обернувшись через плечо. Но Кассиан ехидно усмехнулся и сказал Хелиону:
— А я все думал, когда же начнутся привычные заигрывания.
Хелион уселся напротив Кассиана и Мор. Корону он успел снять, но оставил золотой обруч со змеем.
— Надо же, четыреста лет прошло, а вы трое так и не приняли моего предложения.
— К твоему сожалению, я не люблю себя делить, — зевнула Мор.
— Ты не узнаешь, пока не попробуешь, — вкрадчиво произнес Хелион.
Трое в постели… с ним? Должно быть, я выглядела круглой дурой. Риз пришел мне на выручку, сказав по связующей нити: «Хелион одинаково любит забавляться и с женщинами, и с мужчинами. И укладывает к себе в постель всех разом. А нашу троицу, как ты слышала, он уламывает целых четыреста лет».
Я задумалась. Должно быть, Хелион умел доставлять наслаждение… «И почему они до сих пор не согласились?»
Риз давился от смеха, стараясь, чтобы Хелион и наши не услышали. Он обнял меня за талию, поцеловав в макушку, и спросил по связующей нити: «Дорогая Фейра, а ты бы согласилась пустить к нам в постель еще кого-то?»
Его странное предложение вызывало не менее странные ощущения в моем теле.
«Ты неисправим».
«Думаю, тебе бы понравилось принимать ласки сразу от двух мужчин».
Мне захотелось ущипнуть его за нос.
— Послушайте! — крикнула нам Мор. — Или расскажите, о чем вы там переговариваетесь по связующей нити, или идите к себе в комнату. А то мы тут сидим, ловим ваши запахи и гадаем.
Я показала ей язык. Риз опять засмеялся, наградив меня вторым поцелуем в макушку.
— Прошу прощения, дорогая сестрица, что ненароком задел твою чувствительную натуру.
Я вывернулась из объятий Риза. Тело требовало продолжения, однако разум напоминал, что здесь не время и не место. Я села на стул возле дивана, где расположились Мор и Кассиан.
— Твои силы готовы? — спросил у Хелиона Кассиан.
Игривость на лице Хелиона исчезла. Я увидела умного, расчетливого правителя.
— Да, — сказал он. — Они встретятся с вашими в Мирмидонских горах.
Так называлась горная цепь на границе наших дворов. Хелион говорил об этом впервые. На общей встрече он отделывался туманными фразами.
— Отлично, — сказал Кассиан, растирая пятку Мор. — Оттуда мы двинемся на юг.
— А где мы встанем лагерем? — спросила Мор.
Она плавно убрала ступню из рук Кассиана и поджала ноги под себя. Хелион проводил взглядом ее голую ногу. Янтарные глаза верховного правителя подернулись легкой пеленой.
Этот откровенный взгляд не заставил Мор отвести глаза. Она даже не поежилась. Более того, мне показалось, что каждый уголок ее тела вдруг пробудился. Смотреть в сторону Азриеля я просто не решалась.
Должно быть, мои друзья успели окружить гостиную множеством магических щитов, надежно заградив доступ любопытным ушам и глазам. Это позволяло Кассиану обходиться без недомолвок и иносказаний.
— Мы соединимся с силами Тесана, а далее встанем лагерем вдоль юго-восточной границы Каллиаса, вблизи Двора лета.
Хелион на время перестал облизывать Мор глазами.
— А у вас с милым Таркином был сегодня чудесный разговор, — сказал он Ризу. — Ты всерьез считаешь, что он присоединится к нам?
— Если ты про постель, то можешь и не мечтать, — криво усмехнулся Риз, снова укладываясь на подушки. — Ну а если ты про грядущую войну… Да. Думаю, он всерьез собирается воевать. А вот Берон…
— Внимание Сонного королевства сосредоточено на юге, — сказал Хелион. — Что бы ты ни думал о намерениях Тамлина, Двор весны сейчас наводнен вражескими войсками. Берон должен понимать: если он не примкнет к нам и не включится в дальнейшее продвижение на юг, земли его двора очень скоро превратятся в арену сражений. Особенно если Двор лета вступит с нами в союз.
Значит, главными полями сражений станут Двор весны и земли людей.
— Но согласится ли Берон внять голосу разума? — спросила Мор.
— В прошлую войну он пытался вести свою собственную игру, и это дорого ему стоило, — отозвался Хелион, водя пальцем по резной спинке дивана. — Его подданные до сих пор помнят, к каким потерям это привело. Да и жена его тоже не забыла.
Во время встречи Хелион без конца поглядывал на жену Берона. Поддавшись любопытству, я спросила с осторожным простодушием:
— Как это понимать?
Мор покачала головой. Думаю, ее жест касался не моего вопроса, а событий тех далеких времен.
Внимание Хелиона целиком переместилось на меня. Я с трудом выдерживала его цепкий, взвешивающий взгляд. Глядя на мускулистое тело верховного правителя, и не подумаешь, что в придачу он еще одарен острым, глубоким и проницательным умом. Наверное, Риз отчасти подражал ему.
Хелион ответил не сразу. Он закинул ногу на ногу и еще некоторое время буравил меня своими «солнечными» глазами.
— Две старшие сестры жены Берона были… — он подыскивал слово, — зверски убиты во время войны. Над ними сначала издевались, а затем убили.
Я поставила в мозгу заслон, чтобы не слышать криков Несты и рыданий Элайны, когда их тащили к Котлу.
Тетки Ласэна, которых он даже не видел, поскольку родился позже. Рассказывала ли ему мать о них?
— В то время силы Сонного королевства бесчинствовали на наших землях, — пояснил Риз.
Хелион стиснул зубы. Воспоминания явно были не из приятных.
— Берон понимал, что может случиться всякое. Он отправил жену туда, где жили ее сестры, считая то место более безопасным, а младших детей — к другим родственникам. Словом, позаботился, чтобы в случае чего его род продолжился…
Но место, где жили ее старшие сестры, тоже подверглось нападению солдат Сонного королевства. Сестры сказали ей, что отвлекут внимание на себя, а она должна бежать. Им было плевать на Берона, и ее они спасали не потому, что она — жена верховного правителя. Просто они очень любили свою младшую сестру и не желали слушать никаких ее возражений… Она попыталась спастись бегством, но зверье из Сонного королевства было быстрее и сильнее. Ее загнали на самый край ущелья и там окружили. Эти твари скалились и тявкали у самых ее ног.
Хелион надолго замолчал.
Меня удивило обилие подробностей, известных ему.
— И ты ее спас, — догадалась я. — Ты ее нашел?
Хелион провел рукой по волосам, качнув обруч с золотой змеей.
— Да. Нашел.
В двух этих словах было достаточно тяжести, гнева и чего-то еще.
— Что там произошло?
— Я рвал это зверье голыми руками, — не глядя мне в глаза, ответил Хелион.
— Зачем? — спросила я, чувствуя, как холодеет спина.
Он ведь мог расправиться с ними куда быстрее, проще и… чище. Таких способов наверняка было предостаточно. И тут я вспомнила окровавленные руки Риза после нападения Во́ронов. Он ведь тоже мог убить их быстрее и чище.
Хелион поерзал на мягком диване. Не отвечая на мой вопрос, он продолжил:
— Она была еще совсем молодой, невзирая на почти двадцать лет брака с… обаятельным Бероном. Она слишком рано вышла замуж. Всего в двадцать.
Плавность речи исчезла. Хелион говорил отрывисто. Казалось, каждое слово царапает ему горло. Двадцать. По фэйским меркам, это очень рано. Почти столько же было Мор, когда родители попытались выдать ее за Эриса.
— И что? — задала я новый опасный вопрос.
Глаза Хелиона ярко вспыхнули. Но заговорил не он, а Мор:
— А я как-то слышала, что она не сразу дала согласие на брак. Она ждала. Ждала другого мужчину, с которым годом ранее случайно познакомилась на балу осеннего равноденствия.
Я старалась не моргать и ничем не показывать нарастающего интереса.
Солнца в глазах Хелиона превратились в угли, а сам он улыбнулся одними губами:
— Как интересно. Я слышал нечто другое. Ее родители желали укрепить свое положение. Усилить влияние. Ее согласия никто не спрашивал. Продали Берону, и все.
Продали. Мор раздула ноздри. Кассиан погладил ее по затылку. Даже Азриель отвернулся от окна, но его крылья сжались еще плотнее.
— Скверно, что это всего лишь слухи и их никто не может подтвердить, — тихо заметил Риз.
Хелион двигал по плечу застежку, скреплявшую его наряд. Я понимала, что лезу не в свои дела, к тому же очень давние. И все же…
— Берон знает, что ты спас его жену во время войны? — спросила я.
На встрече он даже вскользь не упомянул об этом.