Он пожал плечами и открыл дверь шире.
– Вы второй незнакомец, который появляется у нашей двери в этом месяце.
7
Продавец воздушных змеев сел во главе длинного прямоугольного стола, а члены его семьи столпились за нашими стульями. Я чувствовала, как они придвигаются ближе, явно интересуясь нами. Всего их было около дюжины, включая семерых внуков, живущих в доме, который был ненамного больше, чем дом моей семьи. И все же почему-то он не казался тесным. В нем было тепло и безопасно, и я задумалась, каково это – иметь место, в котором ты мог бы быть полностью самим собой.
– Я гадал, когда же вы прибудете, – сказал продавец воздушных змеев. Его звали Ролло, и ему было почти восемьдесят лет, хотя он выглядел таким же старым, как долгожители Варинии. – Я знаю, что мое послание было не совсем ясным, но я должен был защитить нашего друга.
– Так, значит, Сэми жив? – спросила Зейди, и ее лицо озарилось такой надеждой, какой я не видела с тех пор, как вернулась.
– Да, он был жив, когда я видел его в последний раз, но это было несколько недель назад.
– Но он добрался до земли, – сказала я Зейди. – Это то, о чем мы больше всего беспокоились. – Я повернулась обратно к Ролло. – Он сообщил, куда направляется?
Ролло улыбнулся.
– Я надеялся, что вы догадаетесь из песни.
Конечно, вдруг осенило меня. Песня о лошадях родилась в тех местах, о которых мы больше всего говорили в детстве.
– Он отправился в Галет!
Ролло похлопал Зейди по руке.
– Он был с галетянином, когда я видел его в последний раз, да. Но я не могу с уверенностью сказать, что он отправился именно туда.
– Тогда мы начнем с поездки в Галет, – сказала я Зейди. – И если там его не окажется, мы обыщем весь континент, пока не разыщем его.
Зейди выглядела так, будто не знала, улыбаться ей или плакать.
– Но… Галет? Разве это не далеко, на севере?
Ролло кивнул.
– Так и есть. И вам нужно быть очень осторожными. Двум юным леди небезопасно оставаться одним в дороге, даже когда королевство не готовится к войне.
– Мы будем осторожны, я обещаю. Большое вам спасибо за вашу помощь, – я взглянула на Зейди. – Мы должны отправиться в путь как можно скорее.
Ролло встал, и члены его семьи расступились, пропуская нас через комнату к двери.
– О, и еще кое-что. – Он прошел к сундуку и вернулся с аккуратно свернутым малиновым полотном.
Я взяла его из протянутых рук.
– Что это?
– Это флаг Галета. Держите его, когда доберетесь до границы, и, если вам повезет, вас не убьют на месте.
Мы с Зейди посмотрели друг на друга, на наших лицах отразилось беспокойство. Что касалось Галета, нам почти ничего не было известно, кроме историй, которые Сэми рассказывал нам в подростковом возрасте, включая тот факт, что каждый мужчина, женщина и ребенок состояли в их коннице. Возможно, у нас с галетянами общие предки, но это не означало, что они позволят мне, разыскиваемой преступнице, пересечь границу.
– Еще раз благодарю вас, – произнесла я, когда мы переступили порог. – Не только за то, что помогли нам, но и за то, что помогли Сэми. Я знаю, что это был риск для вас и вашей семьи.
Старик улыбнулся.
– Сэмиэль мой хороший друг. Он подарил мне варинийскую жемчужину, когда огонь уничтожил моих воздушных змеев. Это спасло мою семью, и я никогда не забуду его великодушие.
Вдруг Зейди повернулась и обняла Ролло, который выглядел таким же изумленным этим жестом, как и я.
– Спасибо, – сказала она. – Спасибо, что подарили мне надежду.
– Конечно, дитя. – Он держал ее на расстоянии вытянутой руки, чтобы заглянуть в глаза. – Надежда подобна воздушному змею. Держись за нее достаточно крепко, и даже самый неистовый шторм не сможет отобрать ее у тебя.
Мы выбрались из города и, наконец, устроили привал, как только доехали до леса. Под сенью деревьев Григ и Оморес разложили все наши припасы и составили их перечень, пока Талин, Зейди и я обсуждали то, что мы выяснили в доме Ролло.
– Галет, – произнес Талин, задумчиво потирая подбородок. – Признаюсь, что это не первое место, где бы я искал дополнительные войска. Галетяне печально известны тем, что отказываются принимать чью-либо сторону, и на то, чтобы добраться туда и обратно, уйдет много дней. Дней, которых у нас может и не быть. Но так тому и быть.
– О чем ты говоришь? – спросила я. – Что ты отправишься с нами?
Талин недоуменно моргнул.
– Только не говори мне, что ты думала, что отправишься одна.
– Конечно, именно так я и думала. Нам с Зейди нужно найти Сэми, но я знаю, что тебе нужно как можно скорее присоединиться к своей матери. Я бы никогда не попросила тебя поехать на север, если твоей целью является юг.
Талин вдохнул и медленно выдохнул.
– Я не знаю, гордиться ли мне твоей решимостью или оскорбиться тем, что ты полагаешь, что я не помогу тебе.
Я сверкнула виноватой улыбкой.
Слово «решимость» было добрым способом для Талина сказать «упрямая, как моллюск», как однажды назвал меня Сэми. Мы были бы в гораздо большей безопасности, если бы на нашей стороне выступали обученные солдаты, и, да знали боги, что я не хотела разлучаться с Талином.
– Но ты сам сказал, что не представляешь, помогут ли вам галетяне. Ты не можешь позволить себе тратить драгоценное время, полагаясь на случай.
– Нет никакой гарантии, что вообще хоть кто-то захочет нам помочь. Но если я намереваюсь попытаться привлечь больше солдат, я мог бы также начать с лучшей кавалерии в мире, даже если они склонны держаться особняком.
Я настолько отчаянно бросилась ему на шею, что он отшатнулся назад, а затем обнял меня.
– Спасибо. – Продавец воздушных змеев ясно дал понять, что Галет небезопасен для посторонних, включая Сэми. И если он и впрямь отправился туда, то нам нельзя было терять времени. – Мы с Зейди отправились бы сами, если бы нам пришлось, но я предпочла бы путешествовать в твоем сопровождении.
Он поцеловал меня в макушку.
– Нам следует поторопиться. Осталось всего несколько часов дневного света, и я хотел бы воспользоваться ими.
– Что мы будем делать с варинийцами? – спросила меня Зейди, когда мы направились к лошадям. – Больше всего на свете я хочу знать, что Сэми в безопасности и здоров, но если нашим родителям тоже угрожает неминуемая опасность, возможно, нам следует попытаться помочь им в первую очередь.
– Я подумала о том же, – произнесла я. – Но если бы Сирен желал их смерти, он мог бы убить их еще в Варинии или же просто перекрыть весь доступ к пресной воде. Он забрал их с собой, а это значит, что они ему нужны для каких-то целей. – Ему больше не нужно, чтобы они ныряли за жемчугом. Только не сейчас, когда у него есть моя кровь, которая придает ему сил. Но что бы он ни планировал, это, похоже, не включало убийство варинийцев. По крайней мере, пока.
– Кроме того, – продолжила я. – Мы не можем помочь им самостоятельно. Нам просто необходимо убедить галетян помочь нам.
Мы добрались до припасов и собрали одежду, чтобы переодеться в рощице.
Зейди взяла пару кожаных брюк в обтяжку, недовольно сморщив нос.
– Обязательно их надевать?
– Проведи один час в седле в юбке, – сказала я, указывая на одну из лошадей, – и ты осознаешь, насколько они необходимы.
Она опасливо засунула пальцы ног в штанину.
– Это выглядит неприлично.
– Забудь о приличиях, Зейди. Мы будем ехать верхом весь день, спать на земле и, скорее всего, не будем мыться в течение недели.
Она закусила губу, нахмурившись.
– Мама была бы в ужасе.
Я хотела напомнить ей, что мамы здесь нет, но потом я вспомнила, где она, скорее всего, была, и придержала язык.
– Держи, – сказала я, протягивая ей пару шерстяных брюк. – В них тебе будет удобнее.
На лице Зейди все еще читалось сомнение, но ей удалось улыбнуться и взять у меня брюки.
– Спасибо.
Сама я натянула кожаные брюки в обтяжку. Они явно предназначались для мальчика – посадка была не на бедрах и талии, но и так сойдет. Я надела одну из рубашек, которая была гораздо лучше, чем вся одежда, которая была у нас в Варинии, и короткую вельветовую куртку. Ботинки были сделаны из мягкой, эластичной кожи. Я заплела волосы в каральки, затем помогла Зейди с остальной одеждой.
– Ты прекрасно выглядишь, – заверила я ее.
Она скептически посмотрела на меня, но спорить не стала.
Переодевшись, мы уложили остальные новые вещи в аккуратные узлы и вернулись к мужчинам.
Талин оглядел наши новые одеяния и одобрительно улыбнулся.
– Готовы?
Я кивнула.
– Это моя лошадь? – Я подошла к единственной незнакомой мне длинноногой кобыле с блестящей шерстью, настолько темно-коричневой, что казалась почти черной. Талин привел своего серого жеребца Ксандера, который совсем недавно преданно доставил меня к Зейди.
– Да, она для тебя, – сказал Талин. – Ее зовут Титания.
Григ похлопал ее по крупу.
– Громкое имя для небольшой лошадки.
Та повернулась и опасливо посмотрела на него.
– Мне она нравится. – Я взяла поводья у Талина и погладила вельветовый нос Титании. Единственной отметиной на ней был крошечный завиток белого меха посередине лба, но он был скрыт длинной челкой. – Откуда она взялась?
– Хозяин таверны сказал, что ее оставил путешественник, который так и не вернулся за ней. Он попросил за нее хорошую плату. Она здорова, – добавил Григ, увидев беспокойство на лице Талина. – Но я не могу сказать, насколько легко на ней будет ездить.
– Звучит многообещающе, – криво усмехнулась я.
Григ поднял руки.
– Прошу прощения, миледи. Мы очень спешили.
Я подобрала поводья и нашла большой булыжник, на который встала, чтобы взобраться на нее.
– Я уверена, что все будет хорошо.
– Видишь? – сказал Григ Талину.
Я послала ему милую улыбку.
– Если нет, то я поменяюсь с тобой.
Судя по позе Грига, он напрягся, но кивнул в знак согласия.