Финли всплеснула руками и направилась по лестнице в убогие помещения под палубой.
– Побуду с ней, – пробормотал Хэннон и тоже удалился.
Тамара подошла ближе ко мне, наблюдая, как они уходят. Вообще-то, даже слишком близко. Какого хрена…
Я отпрянул, когда она внезапно наклонилась ко мне.
– Боже, Адриэль, а ты пугливый, а? – ухмыльнулась она.
– Чего ты хочешь?
– Выбросить тебя за борт, но поскольку ты нам очень помог, я этого не сделаю. Разве это не мило с моей стороны?
– В тебе нет ничего милого.
– Я тоже тебя люблю. – Она рассмеялась. – В любом случае. – Тамара указала на удаляющийся зад Хэннона. – Что о нем скажешь? Такой красавчик. Обычно мне не нравятся рыжеволосые, но…
– Он слишком молод для тебя, вот что я скажу. И не развлекался с сексуальными демонами. Попробуешь засунуть ему палец в задницу, и он взлетит до потолка.
Тамара прищелкнула языком.
– Я так рада проводить с тобой больше времени. – Она сделала быстрое движение рукой, и, к своему неудовольствию, я снова отшатнулся. Тамара озорно ухмыльнулась, а мой живот скрутило от всех этих движений, стояний и наклонов. Я ни за что не собирался блевать у нее на глазах. Чуть раньше я поднял Люсиль на смех за то, что ее вырвало на палубе, а теперь поглядите-ка – гребаная карма.
К счастью, выражение лица Тамары стало серьезным.
– А если без шуток, как поживает принц? Каким он был, когда ты уходил?
Меня чуть не вырвало, но я сдержался.
– Не очень хорошо. Крепится из последних сил. Ему нужно, чтобы Финли вернулась. С ней он становился… уравновешенным, насколько это вообще возможно. Она вернула ему его прежнее «я». То хорошее, что в нем было. Ты бы видела, как она управляется с растениями. Думаю, у нее это получается даже лучше, чем у королевы. Правда. Финли научилась лечить болезнь, которую на нас наслали демоны.
Тамара со скептическим выражением лица отклонилась в сторону.
– Что ты говоришь? Мы не единственное королевство, которое было проклято этой болезнью. В тюрьме я встречала и других драконов, которые ею болели. Не помню, откуда их привезли, но не из Виверна и не из Фламмы. Они умерли… довольно мучительно. И охранники, и работники подземелья заявили, что лекарства нет.
Гордость наполнила меня так, что перехватило горло. И гребаная тошнота – тоже.
Когда меня вырвало, я повернулся обратно.
– Финли сама создала лекарство. Говорю тебе, она потрясающая. Что ж, иначе и быть не могло, да? Или же ей пришлось бы смотреть, как ее родные страдают и умирают. Она потеряла мать и… вроде бы какую-то Булю, если мне правильно послышалось. Иногда я так напиваюсь, что уже ничего не слышу. В любом случае она великолепна. Сама увидишь.
– Так вот почему он отдал ей меч?
– Честно говоря, не знаю. И Финли не знает. Она была в опасности, поэтому он пообещал раздобыть ей какое-нибудь оружие – тогда они на время расстались – и положил меч в мешок в лесу. Он хотел показать, как много Финли для него значит, а она даже не осознавала этого.
Тамара покачала головой.
– Даже не знаю, злиться мне или упасть в обморок.
– Я бы, черт возьми, упал в обморок, и не смей меня отговаривать!
– Боже… – Тамара скривилась. – Ты очень неравнодушен к их паре.
– Да. Спасибо, что заметила. Когда все это дерьмо закончится, они станут королем и королевой, и лучше бы им хорошо выполнять свою гребаную работу. Очень хорошо выполнять. И тогда им понадобится посредственный дворецкий, потому что мне начинает нравиться эта работа. В основном. Вроде того.
– Половину времени ты несешь чушь.
– Только из-за твоего вздорного характера.
Она рассмеялась и повернулась, чтобы посмотреть на море.
– Я боюсь возвращаться домой. Боюсь того, что там увижу.
– Приготовься к худшему. Затем отложи эту мысль в сторону, представь что-нибудь еще похуже и приготовься к этому. Затем пусть тебе приснится об этом кошмарный сон, погрязни в этом кошмаре с головой – и вот это тебя и ожидает дома. Добро пожаловать в кошмар… ваше здоровье!
Я поднял руку с воображаемым бокалом, подумал о выпивке, и меня вырвало за борт практически всухую.
– А ведь она простолюдинка. – Голос Тамары звучал отстраненно. Вероятно, она думала об этом через призму своего прошлого положения. Она была капитаном королевской гвардии, очень благородная должность. Как только она узнает Финли получше, то поймет, чего та стоит. Я в этом не сомневался.
– Бедна как церковная мышь. Из худшей – или, я бы сказал, самой нищей – деревни. У нее нет ничего, кроме ее таланта. И ее дракона.
– Если она дракон.
– О, она гребаный дракон! И будет чертовски крутым драконом. Ты бы слышала, как они с господином яростно трахаются. Вот это по-настоящему страшно. Ты же знаешь, только драконы так поступают. Обычные оборотни не…
Я почувствовал руку Тамары на своем плече и снова вздрогнул и отшатнулся. С придворным драконом никогда нельзя терять бдительность.
– Яростно трахаются? – переспросила она.
Я прищурился, глядя на ее потрясенное выражение лица.
– Не понимаю, тебя это заводит или…
– Он обладает… или обладал… вспыльчивым характером.
– О, ты в шоке. Да, я знаю о его характере. У меня даже был приступ медвежьей болезни, когда господин сорвался и накричал на меня пару месяцев назад, сразу после того, как Финли ушла. Однако ее это заводило.
– Что?! – Тамара моргнула.
– Медвежья болезнь. Это когда от страха у тебя в штанах появляется маленький неприятный сюрприз…
– Да я не про то, идиот! Это… заводило ее? У него было несколько очень крутых любовниц, которые превращались в лед, стоило им почувствовать хоть каплю такого темперамента.
– Ну… Это выглядит немного чересчур. Обычно он не причиняет никому боли.
– Все дело в силе его приказов, и манере держаться, и… – Тамара содрогнулась.
– Видишь? – Я ткнул в нее пальцем. – Если бы ты перечислила все это Финли, она бы задрожала от возбуждения. Они – истинная пара. Он заявил на нее права. Они подходят друг другу, поверь мне. Она чертовски упряма и не уступит ему ни в чем. Ему это и нужно.
– Да, ему это и нужно. – Некоторое время Тамара молчала. – Он был взбешен тем, что его истинной парой оказалась простолюдинка?
– Понятия не имею. Но сначала их отношения складывались непросто, так что возможно. Она все время сопротивлялась его приказам, что выводило его из себя, но в то же время заводило их обоих… Сперва меня это не касалось, но потом я чуть не умер и…
Тамара снова опустила руку мне на плечо. Я опять вздрогнул! Проклятье! Надо прекращать. Драконов забавляет, когда они заставляют людей вздрагивать.
– Она сопротивлялась его приказам?!
Я закатил глаза и подумал о том, что меня вполне может стошнить.
– Она способна убивать людей одной своей волей, Тамара. Да, она может сопротивляться его приказам. В какой-то степени. И он может выстоять перед ударом ее воли… в какой-то степени. Что, по-твоему, означает термин «истинная пара», если не двоих влюбленных, равных по силе и темпераменту? Они в буквальном смысле созданы друг для друга. И большое спасибо, что спросила о том, как я чуть не умер. Очень заботливо с твоей стороны.
Тамара выдохнула и покачала головой. Между нами повисло молчание, и мне подумалось, что некоторые перемены в нашем королевстве на самом деле привели к лучшему. Если бы не проклятие, Финли подверглась бы насмешкам и осуждению из-за своего происхождения. А теперь о ней будут судить по ее заслугам.
Тамара оставалась неподвижной, и как раз в тот момент, когда я начал задаваться вопросом, не захочется ли ей от скуки поиздеваться надо мной, она заговорила:
– Я никогда по-настоящему с ним не разговаривала. Я имею в виду принца. У меня был высокий статус капитана королевской гвардии, но… – Она пожала плечами. – В замке царили свои порядки, и у меня не было повода обратиться к нему. Но я несчетное количество раз наблюдала, как королева работает в полях. И принца видела вместе с ней тоже. Когда они вдвоем ухаживали за растениями, королева светилась от счастья.
– Он снова испытал это с ней. С Финли. Я имею в виду, к матери он испытывал не то же самое чувство, иначе это было бы странно, но…
– Она всегда говорила мне: «Не называй его при мне принцем. Называй его «ваш сын», потому что он не такой, как принцы до него. Он не будет похож на королей недавнего прошлого. Или нынешних времен. Он изменит это королевство. Он призовет драконов из всех маленьких деревень и городков в других частях света и объединит их, как в былые времена. Подарит им настоящий дом. Как и должно быть. Рядом со мной он не принц… он мой сын.
– А потом она попросила его уехать.
– Думаю, она осознала, что проиграла битву. Его счастье значило для нее больше, чем судьба обреченного королевства. Это не демоны все разрушили. Они просто воспользовались тем, что там уже царила гниль.
– Ясно. И, отправив сына подальше, она погрузилась в долгую ночь.
– Ей больше не ради чего было жить, Адриэль. Ты понятия не имеешь, что ей пришлось пережить.
Я кивнул, потому что Тамара была права. Я не имел понятия.
– Впрочем, какая разница? – Она оттолкнулась от перил и побрела прочь.
– Не беспокойся! Со мной все хорошо, если тебя это волнует! – крикнул я ей вслед.
Тамара остановилась и оглянулась через плечо.
Я поморщился и согнулся над бортом, сделав вид, что занимаюсь своими делами. С драконами шутки плохи. Мне давно пора усвоить этот урок.
– Я знаю, почему ты…
– Ох, черт! – Я подпрыгнул, затрясся, покачнулся в сторону, и меня вырвало. – Мать твою!
Уэстон стоял позади меня, и на его обнаженном теле отчетливо виднелся каждый мускул. Ему каким-то чудом удавалось выглядеть сильным и божественно привлекательным, несмотря на то, что его морили голодом. Гребаные альфа-самцы. Они были моей единственной слабостью.
– Я знаю, почему ты не превратился, – проговорил он, наблюдая за мной пристальным взглядом волка, оценивающего свое окружение. – Там, на мосту.