— Тридцать! — сказала Ансель.
— Мы умеем считать, — огрызнулся Рольф.
Ансель подняла вверх винно-красные брови.
— Ты умеешь считать?
Не смотря на ситуацию, Лисандра не сдержала улыбки.
Рольф закатил глаза и вернулся к наблюдению за приближающейся армией.
— Они подойдут к стенам с рассветом, — предположил Эдион с мрачным выражением лица.
Лисандра раздумывала, какую принять форму и какую занять позицию. Летай илькены в их рядах, было бы уместно стать виверной. А вот для более близких перемещений… нет, не знала. Никто ее не просил занять конкретную позицию. Она даже удивлена, что ночью Эдион попросил помочь им с проведением в жизнь плана. Хотя бы она отвлеклась от своего страха.
Она с радостью подарила бы несколько своих дней, лишь бы не приближаться к врагу.
— Пятьдесят тысяч! — Ансель бросила на Рольфа кривой взгляд.
Лисандра проглотила ком в горле. Эванджелина еще теснее прижалась к ней.
На горизонте показались башни ведьм.
Они прорезали серый утренний свет, возвышаясь над армией, будто массивные копья. Три башни; впереди и позади тащились солдаты.
Даже Ансель перестала считать.
— Кошмар! — прошептала Эванджелина, вцепившись в тяжелый плащ Лисандры. — Я не знала, что это будет так ужасно.
Лисандра поцеловала девочку, погладив ее волосы цвета красного золота.
— Никто не причинит тебе вреда.
— Я не за себя боюсь, а за моих друзей.
В глазах Эванджелины стояли слезы ужаса, и Лисандра смахнула их своей рукой, прежде чем увидела, как к ним приближались башни. У нее не нашлось больше слов, чтобы утешить девочку.
— В любую минуту, — пробормотал Эдион.
Лисандра посмотрела вниз на снежную равнину. Из-под снега появились одетые в белое фигуры. В руках они держали пылающие стрелы. Линии фронта Мората были рядом, но не они являлись целью лучников.
Еще ниже по стене Муртаг схватился за древние камни, когда Рен отдал приказ. Огненные стрелы сорвались и полетели. Солдаты Мората нырнули под щиты.
Они не удосужились взглянуть под ноги.
Впрочем, и ведьмы не смотрели на свои башни.
Пылающие стрелы вонзились в землю с точностью, свойственной разве что ассасинам. Прямо на те самые ловушки, что всю ночь укладывали в землю. Как раз тогда, когда над ними проходили башни.
Слепящие вспышки потрясли черную армию. Земля содрогнулась под взрывами.
Следом на врага обрушился каменный дождь. Обеспечив себе таким образом прикрытие, Рен, Илиас и ассасины помчались к белым лошадям, спрятанными за сугробами.
Когда залпы прекратились, а дым рассеялся, на стенах крепости раздался вздох облегчения.
Две из вражеских башен находились прямо над ямами. А ямы были заполнены химическими реакторами и порошками, катализирующими огневые средства Рольфа. Как только в них попала искра, эти две башни разнесло на куски. Обломки лежали в яме, придавив виверн, а также солдат.
Тем не менее, одна башня устояла. Опасная начинка ямы взорвалась слишком рано. Хотя одна из виверн, тащивших башню, пострадала от удара камнями соседней башни, и лежала теперь либо раненая, либо мертвая.
Третья башня остановилась.
Вражеское войско исторгло низкий звук боевого рога, и тоже прекратило движение.
— Спасибо, боги! — сказал Рольф, низко склонив голову.
А Эдион продолжал смотреть на равнину; на белые фигуры, мчащиеся к Оринфу, пытаясь убедиться, что они все возвращаются назад.
— Они надолго остановились? — спросила Эванджелина.
Все повернулись к девочке. Но промолчали. Ответа не было ни у кого.
Что ж, не много времени прошло, прежде чем они снова столкнулись с армией врага на снежной равнине. Правда, отсюда они видели самые дальние ряды построений врага.
— Сто тысяч, — тихо объявила Ансель Бриарклайф.
Глава 76
— Возможно ли показать другой мир? — спросил Дорин Маэву, когда они снова оказались в ее комнате в башне.
Маэва села на стул, ее лицо было отстраненным.
— С использованием зеркал, да.
Дорин поднял бровь.
— Ты сам видел силу ведьминых зеркал. Что это сделало с Аэлиной Галантией и Маноной Черноклювой. Как ты думаешь, кто научил ведьм такой власти? Не Фэ. — она рассмеялась. — И как ты думаешь, как я до сих пор могу видеть и слышать голоса моих глаз всю дорогу от Доранеллы? Есть зеркала, чтобы шпионить, путешествовать, убивать. Даже сейчас Эраван использует их в своих интересах с Железнозубыми. С башнями ведьм.
Маэва вздохнула, королева без короны.
— Я могу показать ему то, что он хочет видеть.
Дорин открыл рот и обдумал слова.
— Иллюзия. Ты вообще не планируешь показывать ему Oркуса и Maнтикса.
Она пристально посмотрела на него.
— Ловкость магии — пока ты входишь в башню.
— Я не могу войти.
— Я бродила по мирам, — сказала Маэва. — Я путешествовала между вселенными. Как ты думаешь, будет ли трудно перемещаться между комнатами?
— Что-то не давало тебе отправиться в Террасен все эти годы.
Челюсть Маэвы сжалась.
— Брэннон Галантий знал о моих дарах перемещаться между местами. Заклинания вокруг его королевства мешают мне сделать это.
— Таким образом, ты не можешь перенести туда армию Эравана.
— Нет. Я могу войти только пешком. В любом случае, их слишком много, чтобы я могла держать портал так долго.
— Эраван знает о твоём даре, поэтому он, вероятно, предпримет шаги, чтобы охранять свою комнату.
— Да, и я провела здесь время, медленно распутывая их. Он не такой опытный заклинатель, как думает. — самодовольная, торжествующая улыбка.
И все же Дорин спросил:
— Почему бы не сделать это с самого начала?
— Потому что я еще не решила, что это стоит того риска. Потому что он еще не подтолкнул меня к тому, чтобы я привела сюда своих служанок, чтобы они были просто пехотинцами.
— Ты заботишься о них — о пауках.
— Ваше Величество, ты обнаружишь, что верный друг — это действительно редкая вещь. Им не так легко пожертвовать.
— Ты предложила шестеро из них этим принцессам.
— И я буду помнить это до тех пор, пока я живу, — сказала Маэва, и некоторые эмоции действительно показались на ее лице. — Они пошли охотно. Я говорю себе это всякий раз, когда я смотрю на них сейчас и не вижу ничего подобного тем существам, которых я знала. Они хотели помочь мне. — ее глаза встретились с его взглядом. — Не все Валги злые.
— Эраван злой.
— Да, — сказала она, и ее глаза потемнели. — Он и его братья… они худшие в своем роде. Их правление было веками страха и боли. Они восхищаются такими вещами.
— А ты нет?
Маэва закрутила чернильную прядь вокруг пальца. И не ответила.
Хорошо. Дорин продолжил:
— Так ты прорвешься мимо подопечных Эравана в его комнате, откроешь портал для меня, и я проникну туда, пока ты будешь отвлекать его иллюзией о его братьях. — он нахмурился. — Как только я найду Ключ, он узнает, что ты его обманула. Нам нужно быстро уйти.
Ее губы изогнулись.
— Мы уйдем. Туда, где ты спрятал остальные.
Дорин не показывал свои эмоции на лице.
— Ты уверена, что он не узнает, что его обманули?
— Оркус — его брат. Но Оркус был моим мужем. Иллюзия будет достаточно реальной.
Дорин задумался.
— В какое время мы делаем наш ход?
…
Сумерки.
Именно тогда Маэва сказала Эравану встретиться. Это предельное пространство между светом и тьмой, когда одна сила уступала другой. Когда она откроет портал для Дорина из комнаты.
Когда солнце садилось — не то, что бы Дорин мог видеть его с облаками и мраком Мората — он обнаружил, что смотрит на стену комнаты Маэвы.
Она ушла несколько минут назад, подарив ему не более, чем прощальный взгляд. Их маршрут побега был проложен, альтернатива этому. Все должно идти по плану.
И тело, которое он теперь носил, золотые волосы и золотые глаза… Если кто-нибудь, кроме самого Эравана, наткнется на башню, они подумают, что это очень странно. У него не было места в себе для страха, для сомнения. Он не думал ни о комнате ошейников под крепостью, ни о каждой извилистой комнате и подземелье, через которые он прошел. Темнота вышла за пределы комнаты.
Дорин отступил назад, когда камни становились темнее, темнее и темнее, а затем исчезли.
Появилась вонь смерти, гнили и ненависти. Гораздо гнилее, чем уровни гробницы ниже.
Это грозило подкосить его колени, но Дорин схватил Дамарис. Собрал его силу и поднял левую руку, слабый золотой свет засиял из его пальцев. Огонь.
С молитвой к богам, Дорин прошел через портал.
Глава 77
Дорин не знал, чего он ожидал от комнаты короля Валгов, но кровать с балдахином из резного черного дерева, умывальник и письменный стол должны были находиться в списке его догадок.
Ничего необычного. Никакого украденного клада, древнего оружия или семейных реликвий, никаких пузырящихся зелий или книг заклинаний, никаких рычащих зверей в углу. Никаких новых ошейников из камня Вэрда.
Спальня и ничего более.
Он осмотрел круглую комнату, даже зашел настолько далеко, что посмотрел вниз по лестнице. Прямой путь к железной двери и охранникам на улице. Ни закрытых шкафов. Ни люков.
Он открыл шкаф и обнаружил только ряды чистой одежды. Ни в одном из ящиков больше ничего не было — и не было никаких скрытых отделений.
Но он чувствовал это. Это потустороннее, ужасное присутствие. Мог ощущать его вокруг себя.
Небольшой шум заставил его завертеться.
И тогда Дорин посмотрел на кровать. То, что он пропустил, лежало между шторами обсидиана, которые едва не поглотили ее хрупкое маленькое тело.