— Не будь дураком большим, чем тот, за которого я принимал тебя до сих пор, Дюмон. Я никуда не пойду, и ты, конечно, тоже. Ты сейчас нужен нам как никогда!
— Нужен? Для чего?
Вижири тряхнул головой, презирая такое невежество:
— Ты необходимая часть заклинания, кретин!
Кентрил еще раз оценил своих противников и решил бежать. Дюмон мог защититься от одного чародея. И в борьбе с двумя у него оставалась надежда на победу.
Остаться и сражаться против трех мог только сумасшедший.
Но когда Кентрил бросился к двери, то неожиданно обнаружил, что бежит к платформе. Капитан резко повернулся — и снова увидел перед собой плиту.
— Перестань тратить драгоценное время на глупые игры, Дюмон! — рявкнул Цзин. — Все было бы совсем не так, если бы мы хотели убить тебя.
Поняв, что до спасительной двери добраться не удастся, Кентрил остановился, прислушавшись.
— Нет?
— У тебя даже голова не закружится от потери того количества крови, которое нам требуется, обещаю. Кровь!
— Будь ты проклят!
Кентрил выхватил меч и рванулся вперед. Оружие исчезло из его руки, исчезло, чтобы через секунду возникнуть в руке Джариса Хана.
Отец Этанны лишил Кентрила последней надежды.
— Мой дорогой капитан. Ты все еще не хочешь нас понять. Да, нам нужно, чтобы ты лег на платформу, но это нельзя назвать человеческой жертвой. Позволь мне объяснить. — Праведность, почти святость озарила морщинистый лик монарха. — Мы имеем дело с силами, из которых складывается миропорядок, которые поддерживают природное равновесие. В природе первостепенна жизнь, а жизнь лучше всего представляет ток крови. Значит, чтобы связать силы, нам нужна кровь. Плита эта — центр, средоточие энергии, вот почему кровь должна пролиться именно на нее.
Мягкая, но холодная рука прикоснулась к его щеке. Вздрогнув, Кентрил вновь оказался лицом к лицу с созданием, которое, как он еще совсем недавно думал, он любил.
— Им нужно всего несколько капель. И они возьмут их, любовь моя, для нас.
Женщина манила его, но кожа при этом покрывалась мурашками, а плоть съеживалась.
— Для нас?
— Ну конечно, Кентрил, дорогой! Когда заклинание будет завершено, Урех не только вновь станет частью реального мира, но тебе никогда больше не придется бояться смерти. Разве это не чудесно?
Никогда больше не бояться смерти…
Они сделают его таким же, как она.
Дюмон снова попытался бежать, но тело отказалось повиноваться командам мозга. Он мог дышать, мог даже моргать, но .руки и ноги его окаменели.
— Правда, Дюмон! С тобой невозможно разговаривать! Что тебе стоит пожертвовать парой капель крови ради спасения города?! Да если бы было возможно, я бы и сам согласился.
Командир наемников обнаружил, что пока еще может говорить.
— Так милости просим, что же тебе мешает, Цзин?
— Я, к сожалению, должен ассистировать при создании заклинания. Кроме того, наш добрый хозяин заверил меня, что, когда соединение сил снова станет правильным, он окажет мне эту честь. А пока — счастливчик ты!
Ноги Кентрила начали двигаться, но против воли хозяина. Квов Цзин поставил на край платформы два пальца, изображая этакие маленькие идущие ножки. И ноги бойца повторяли их действия.
— Проклятие, Цзин! Неужели ты не понимаешь, что что-то тут не так?
Однако, приблизившись к Вижири, Кентрил заметил мутные, остекленевшие глаза мага. Цзин походил на околдованного человека, пребывающего в трансе.
— Наверх, пожалуйста, — скомандовал Вижири. Неспособный сопротивляться, Кентрил взобрался на платформу, растянувшись на ней так, словно руки и ноги его сковали невидимые кандалы.
Джарис Хан навис над ним. В руках монарха поблескивал узкий кинжал с волнистым лезвием.
— Отринь сомнения и тревоги, Кентрил Дюмон. Урех будет вечно благодарен тебе.
Правитель занес клинок над головой и пробормотал слова Силы; рядом с ним улыбалась Этанна.
Скоро они снова будут вместе, и он станет таким, как она.
Крылатая горгулья с телом, словно выкованным из железа, вырвалась из двери. Клюв открылся, и раздался оглушительный рев, а металлические когти нацелились на непрошеных гостей.
Горст мужественно загородил собой Зэйла и поднял секиру. К несчастью, оружие лишь лязгнуло о тело чудовища.
— Что нам делать?
Горгулья оказалась футов восемь-десять от кончика клюва до перьев на хвосте. Зэйл знал, что даже Горст не осмелится подойти к твари слишком близко; оживший железный страж разорвет его в клочья.
— Я попробую заклинание.
Горгулья в некотором роде родственница голема, только создали ее в виде животного. Возможно, подумал некромант, с ней удастся расправиться тем же способом.
Зэйл сделал все точно так же, как раньше. Он перевернул формулу и прочитал слова задом наперед, пытаясь вновь превратить фальшивую жизнь в неподвижный предмет.
Чудовище на миг замерло, но вскоре тряхнуло головой, словно пытаясь очистить мысли, и вновь бросилось в атаку.
Зэйл и Горст, воспользовавшись секундной заминкой, отпрянули, их сапоги загрохотали вверх по винтовой лестнице. Горгулья продолжала преследование, пока они не добрались до середины подъема, а потом внезапно застыла, уставившись железным взглядом на людей.
— Итак, первое и главное: она защищает дверь, — пробормотал Зэйл, размышляя, как можно использовать эту информацию.
Горст оперся на древко секиры, оглядываясь на бестию.
— Нам надо пробраться вниз. Кентрил наверняка там, и мне это не нравится.
Некромант кивнул. Что именно мог делать капитан Дюмон за железной дверью, он даже не предполагал, но само по себе это настораживало. Чем дольше горгулья будет держать их на расстоянии, тем больше вероятность того, что капитана убьют, а может, и того хуже.
— Что там у вас творится? — раздался голос из мешка.
В суматохе событий Зэйл совершенно забыл о Хамбарте. Конечно, череп мало что мог, но если некромант не отзовется, мертвый наемник будет продолжать болтать.
— Мы наткнулись на горгулью, она сторожит дверь, за которой мы надеялись найти капитана Дюмона, — проинформировал Зэйл содержимое своего мешка. — И если тебе нечего предложить по этому поводу, я рекомендую тебе помолчать.
Череп не обратил внимания на язвительность тона:
— А ты пробовал одно из своих заклятий против големов?
— Да, и оно не сработало.
— А как насчет…
Зэйл вздохнул, с трудом сдерживая злость:
— Сейчас не время для трепа! Я…
— Только один вопрос, парень! Как насчет Железной Девы?
— Железной Девы? — буркнул Горст, для которого, очевидно, эти слова означали лишь орудие пытки.
— Еще одно заклинание преобразования. Но почему именно оно должно… — Некромант запнулся, — А ведь действительно может сработать! Риск, конечно, есть, но если я буду осторожен, со мной ничего плохого не случится.
Великан решительно тряхнул головой;
— Если это опасно, используй меня.
— Горст!
Солдат не стал слушать:
— Если не получится, ты попробуешь еще что-нибудь. А если оно прикончит тебя, что делать потом мне?
Действительно, что? И все же эти разумные доводы совершенно не нравились Зэйлу. Служители Рашмы считают себя ответственными за равновесие смертного мира. Они не подставляют других вместо себя, не рискуют чужими жизнями.
— Ладно, только не суйся в пекло без нужды.
— Что я должен делать?
— Ты должен вовлечь горгулью в бой.
— И это все?
Теперь ответил череп:
— А еще ты можешь попробовать немного помолиться, парень!
Горст хмыкнул. Зэйл, закончив заклинание, пояснил:
— Если все пойдет по плану, удары, которые будет наносить тебе противник, отразятся на нем самом. Если почувствуешь хоть малейшую боль, немедленно отступай.
Горст кивнул, ведь если горгулье удастся провести хоть один хороший удар, шанса отступить у него не будет. Вскинув на плечо оружие, он зашагал вниз к железной бестии.
Пройдя немного, Горст вдруг остановился;
— А если я ударю тварь, это повредит мне?
— Нет, ты можешь атаковать врага без ущерба для себя.
Наемник радостно ухмыльнулся:
— Отлично.
Не шевелившаяся все время, пока враги стояли наверху на ступенях, крылатая горгулья встряхнулась, вновь обретая жизнь при приближении человека. Она защелкала клювом и замахала крыльями еще до того, как Горст оказался в зоне досягаемости. Несмотря на уверенность, Зэйл все же опасался за своего спутника. Он ведь не знал, какие заклятия окружают бестию. Некромант готов был защитить Горста в любой момент, если что-то пойдет не так.
В ярде от крылатого охранника наемник неожиданно вскинул секиру над головой и издал боевой клич. Горгулья взревела в ответ и бросилась вперед.
Металл зазвенел о металл. Несмотря на чары некроманта, Горст бился так, словно спасти его могло лишь одно его мастерство.
Лезвие секиры било по лапам и клюву чудовища. Острые как бритвы когти рвали воздух в дюйме от наемника, но Горст с легкостью уклонялся от них.
Изо всех сил он бил противника по голове, но цена ударов о железную шкуру бестии оказалась слишком высока. Секира покрылась щербинами, затупилась, и замахивался боец с каждым разом все медленнее и медленнее.
Наконец лапа горгульи прорвалась сквозь защиту Горста. Солдат попытался отступить, но споткнулся о ступеньку.
— Что там? — крикнул Хамбарт.
Зэйл не ответил, нацелившись метнуть заклинание, заранее зная, что оно не спасет наемника от страшного, быть может, смертельного ранения.
Когти впились в правую ногу Горста.
Жуткий металлический скрежет прокатился по проходу.
Горгулья вдруг начала заваливаться — ее правая лапа оказалась раздроблена. Не понимающая, что происходит, она рванулась вперед, пытаясь вонзить клюв в незащищенный живот человека.
И снова воздух задрожал от лязга железа. Теперь горгулья отпрянула, беспорядочно захлопав крыльями. В брюхе у нее образовалась зияющая дыра. Живое существо уже умерло бы от таких ран, но оживленный магией крылатый ужас продолжал держаться.