Королевство ведьм. Книга 2. Месть — страница 26 из 39

Проверив на работоспособность механизмы перчаток, оценил прочность креплений на поясе своих клинков. Всё как полагается: висит, но не болтается. Пояс закреплён, зелья, ядовитые бомбы и парные ножны тоже. Обувь сидит максимально плотно, штаны подтянуты, рубаха заправлена, а это значит — Глауд готов к труду и обороне!

Хорошая, солнечная погода, гнавшая по небу редкие и пушистые облака, к вечеру стала портиться. Третий отрезок мы миновали без каких-либо помех и странных эмоциональных выходок Геры, а вот четвёртый заставил всех нас стиснуть зубы и терпеть. Шквальный встречный ветер обрушиваясь на барьер препятствовал нашему дальнейшему движению. Матеря весь белый свет, ведьмы, ослабив и уменьшив защитное поле до максимума, всё ниже и ниже прижимались к земле. Порой я даже собственными пятками ощущал касание редких верхушек деревьев. Всего час в небе измотал ведьм до предела, и те, судорожно поглядывая на Гертруду, ждали команды о посадке. Вот только та откладывалась. Топи, раскинувшиеся во все стороны и неуказанные ни на одной из карт, стали крайне мерзким сюрпризом. Из слов летевшей рядом с нами Филиции, возможной причиной их появления стала лесная низина, крайне снежная зима и неестественно сильные дожди, прошедшие по Северу не так давно.

Прячась от ветра, клин опустился ещё ниже и, сбавив скорость, принялся маневрировать средь редких покосившихся деревьев. Усталость брала своё, в ход пошли эликсиры маны. От защитного барьера и вовсе отказались, предоставляя возможность ледяному ветру трепать и буквально разрывать тонкие и не усиленные магией одеяния. Так один из особо сильных порывов чуть не оставил Бьянку без юбки. По-видимому, забывшая укрепить стойкость одежды к внешним факторам, та едва не осталась в одних лишь трусах, благо я успел поймать сорвавшуюся ткань и передать обратно раскрасневшейся то ли от стеснения, то ли от напряжения девушке.

Первый мало-мальски пригодный островок без какой-либо растительности показался ещё через минут пятнадцать. Боясь выбиться из сил, несколько ведьм, спикировав на сушу и быстро усевшись, принялись восстанавливать свои силы. Их защитные поля, оберегавшие женщин от холода, давно развеялись. Сейчас они могли только надеяться на скорейшее восстановление своих источников. Более сильной Брунхильде это не грозило: её магия до сих пор подогревала нас двоих, и та, предоставив мне свободу действий, так же, как и остальные, расселась прямо в болотной грязи маленького островка десять на десять метров, и погрузилась в транс.

Воительницы, не зная, как поступить, встали напротив ведьм, грудью пытаясь прикрыть выпадающих из-за холода из транса подруг. «Так не пойдёт». Выдернув за шкирку из строя кошку, жестами потребовал ту измениться. Махая руками, показывал трансформирующуюся тёплую шкуру и прочие отраставшие у тигрицы атрибуты. Пусть не сразу, но до той дошло. Взглянув на небо, девушка зарычала, а следом, показав коготки, трансформировалась. Подтащив её к самой слабой, буквально повесил зверодевушку на плечи женщины, а сам точно так же обхватил уже другую ведьму. Надеясь на тепло, исходившее от тел, спустя несколько минут заметил странное сияние на коже своей подопечной. Ещё через минуту сам ощутил обдавшую мою грудь встречную тепловую волну.

— Спасибо, — всё так же не открывая глаз, поблагодарила меня женщина.

— Всегда пожалуйста, — дёрнувшись к следующей, коротко ответил я.

Далее всё по шаблону: холодные тела, жаркие объятия, накатывающая ночь и внезапный крайне не шаблонный выкрик.

— Осторожно! — невесть откуда взявшаяся из воды хлыстоподобная щупальца резким взмахом рассекла напополам воительницу вместе с её щитом и мечом, а следом две такие же, но менее громоздкие хреновины, схватив остатки женщины, потянули их под воду. Странный треск под ногами, напоминавший птичий клёкот, и дрогнувшая земля повалили в грязь всех крови Дейды.

Подняв над головою меч, женщина прибегла к силе боевого искусства, высвободив внутреннюю энергию, окрасила клинок в красный раскалённый цвет. Маленькая щупальца, словно кнут, рассекла воздух и, преодолевая звуковой барьер, рухнула на то место, где ещё мгновение назад стояла Гора.

Даже дождевые капли, успевшие пасть на плечи мечницы, застыли в воздухе, обрисовав исчезнувший силуэт, а следом и появившийся рядом. Чётко вымеренный удар рассекает плоть чудовища, и то, издавая ещё более ужасающий, исходящий прямо из-под наших ног клёкот, начинает двигаться.

Островок сантиметр за сантиметром начинает всё выше подниматься над водой, а я наконец осознаю, что весь наш отряд по факту стоит на голове какого-то болотного монстра. Десятки щупальц буквально выкатываются из-под нас, земля дрожит, тварь орёт, а вместе с ней в панике кричит и тигрица, вообще непонимающая происходящего.

— Надо валить! — Пинком вывела одну ведьму из транса Дейда, попутно отразив новые атаки и защитив спины двух менее мастеровитых воительниц. Над головами защёлкали щупальца: ведьма, которую ещё недавно я пытался отогреть, не успев очухаться, пропустила мощную оплеуху по голове, вследствие чего её мозги украсили всех плотно стоявших женщин.

— Врассыпную! — вскрикнула Гертруда, едва успев прихватить под мышку метавшуюся в истерике из стороны в сторону кошку. Мощнейший толчок и звуковой импульс, раздавшийся после ещё одной отрубленной Горой щупальцы, вновь выбил под всеми не взлетевшими землю. Почва ушла из-под наших ног, разверзнувшись, разделила остров на две части. Под нами, подсвечивая воду, словно сильнейший прожектор, открылось жёлтое огромное звериное око. Его взгляд, бегая из стороны в сторону, цеплялся за ошарашенно глазевших на того в ответ людей.

— Валим! — Только и услышал я, как схватившая меня за шкирку сильная женская рука под пристальный взгляд болотного чудовища потянула прямо в небо. Я чувствовал интерес твари к своей персоне. Видел, с каким благоговением то провожает меня взглядом, даже и не пытаясь схватить одной из десятков своих длиннющих и изгибающихся щупалец. Что это сейчас было? Почему оно так смотрело на меня? Как вообще нечто подобное может существовать в природе?! Все эти вопросы обрушились на плечи Брунхильды, такой же, как и я, растерянной и непонимающей происходящего. Отойдя от шока, принялся оглядываться и искать недостающих. При мне погибли двое, но где остальные?

Рядом с Герой, к которой вплотную прижималась кошка, летели Фелиция вместе с Горой и одинокая Фрида, что, матерясь и сыпя проклятиями, винила саму себя в гибели защищавшей ту воительницы.

И так в живых остались Гера, тигрица, Фелиция, Дейда, Фрида, Бьянка и я. Всего семь…

— Как же так получилось, что никто не ощутил эту тварь, расположившуюся под нашими ногами? — подлетев поближе к Гере, всё так же глядя с опаской вниз, спросила Гора.

— Понятия не имею… — оглянувшись и заметив по направлению к Тэтэнкофу настоящее северное сияние, ответила Гертруда.

Глава 18

День спустя.

Тёмные тучи заволокли грозовое ночное небо. Не успевшая позабыть вечерний дождь стража родового поместья Тэтэнаф, ютясь под небольшим козырьком высоких врат, переминаясь с ноги на ногу, пыталась при помощи факела и собственного дыхания отогреть промокшие насквозь, замёршие руки. Озлобленные, уставшие, кляня начальницу караула и местную правительницу, женщины обсуждали скорый приход лета и возможность сменить место несения службы. Так сильно задолбала их стервозная регентша, вот уже который месяц подряд мутившая воду в графском двору.

Появление двух незнакомок фактически из ниоткуда слегка взбодрило воительниц. Вспомнив, за что им деньги платят, те, выставив пики вперёд, командным голосом потребовали представиться, а следом, разглядев в ночи огромный медведеподобный силуэт воительницы, сигналом висевшего у врат фонаря вызвали подкрепление.

— Я представительница города Тэтэнкоф, Дейда по прозвищу Северная Гора, — скрестив руки за спиной, поклонившись, отозвалась воительница. — А это моя спутница, почтенная наставница Тэтэнкофской академии Гертруда…

— Ледяная Гера… — ахнув, перебила Гору одна из стражниц, а следом со всей возможной выправкой заново поприветствовала двух легендарных северных персон. Знаменитости во всей красе, точно такие, как их описывали пьянчуги местных трактиров. Две эти гостьи оказали на стражу неизгладимое впечатление, и даже прошлогодняя дата в приглашении не помешала тем пройти врата и получить требуемую среди ночи аудиенцию у самой регентши, очень не любившей, когда ту будят.

Предупреждённая о том, кто прибыл, не успевшая толком отойти и проснуться от вечерней попойки, сгорбленная старуха с редким и длинным седым волосом в спальном халате и с кувшином наперевес через полчаса всё же вышла поприветствовать гостей, проделавших столь долгий путь.

Кряхтя, ворча и хромая на одну ногу, существо, всем своим видом напоминавшее древнюю гаргулью, а не человека, заняло место подле пустующего трона.

— Уважаемые Дейда и Ледяная Гера, — медленным, тянущим каждое слово голосом прокряхтела та, — от имени Графини Кларимонд рада приветствовать вас…

— На любезности нет времени, достопочтенная регент. Мы прибыли сюда в столь неспокойное время для личной аудиенции. От этого буквально зависит судьба всех земель рода Тэтэнаф! — жестами и поклонами выказывая максимальное уважение, с твёрдостью в голосе заявила Гора.

— Боюсь, это невозможно, молодая герцогиня сейчас плохо себя чувствует, да и ночь на дворе, быть может, мы дождёмся утра и после всё обсудим за горячим завтраком и…

— Вы меня не слышите?! — перейдя на повышенный тон, рявкнула воительница, что одним лишь скверным расположением духа нагнала ужасу на придворную стражу. — Я требую немедленной аудиенции, и если вы не разбудите нашу госпожу, я лично сделаю это, и никто из присутствующих мне не помешает.

Слова Горы заставили старуху расслабить петельку висевшего у той на плечах халата. Кожа бледного мертвенного цвета резко побагровела, а сама женщина, пытаясь остудить резко покрасневшее лицо, замахала ладонью. Гертруда и Дейда понимали значения данных действий старухи, и уже спустя минуту в зал ожидаемо вбежало подкрепление из чуть ли не всей замковой стражи, включавшей в себя и наёмных ведьм.