Королевство запретных книг — страница 51 из 54

– Ты и в самом деле веришь в это? – спросил Кольраби, и на лице его отразилось нечто похожее на обиду. – Маленькая богиня, ты видишь мир в мрачном свете.

– Жизнь такая.

«Щ» значит «щелкопер»

– Это обман зрения, – сказал Кольраби.

– Зрение мне досталось от отца.

– Думаю, тебе досталось от него нечто более ценное, – произнес Кольраби таким тоном, будто хотел открыть ей важную тайну. – Я рассказывал, как восхищался твоим отцом, когда был подростком. Мой отец оставил этот мир, и Квиллам Май стал моим героем. Он выступал против Книжников, которые жгли без разбора все книги, пропитанные нашей философией. Он так вдохновлял меня. Я понял, что в глубине души он разделяет нашу веру. Книжники уничтожили почти все его книги, но мне удалось разыскать и прочесть несколько. Мошка… здесь, в трюме, лежит одна из его книг. Она называется «О популярном заблуждении и иллюзии ума под названием Почтенные».

– Нет! Я вам не верю!

«Он не был Птицеловом, не был, не был».

– Лучше спустись и посмотри сама. Или, если боишься, что я прямо с берега запрыгну на паром, ответь на такой вопрос: ты никогда не замечала, что твой отец непохож на других людей?

В сотый раз за недолгую жизнь Мошке пришлось пересмотреть свой взгляд на отца. Прямо здесь, в камышах, между ней и Кольраби, появился его призрачный образ, пишущий за столом. Сквозь него пролетел мотылек, но Квиллам Май не заметил, он был поглощен работой.

«Я знаю, что ты занят, – подумала Мошка, – но я хочу задать тебе один важный вопрос».

– Мошка, – сказал Кольраби, – твой отец пишет, что Почтенные – это рукотворные болванчики. Вера в них похожа на игру в куклы, когда все слова за них говорит ребенок. Знаешь, что пишет Квиллам Май? Цитирую дословно: «В лучшем случае это игрушки для незрелых умов, помогающие им постигать мир. Но когда взрослые мужи предаются детской игре, это жалкое зрелище».

Воображаемый Квиллам Май обмакнул перо в чернильницу и сосредоточенно вывел на бумаге те самые слова, которые произнес Кольраби. Взгляд Мошки затуманился от слез. Она знала, что так и было.

«Ты должен был сказать мне! – мысленно кричала она отцу. – Тогда бы я разбила твое пенсне и спрятала трубку, чтобы ты никогда не нашел ее, старый слепой щелкопер…»

– Он был прав, Мошка, – сказал Кольраби. – Неужели ты не видишь? Почтенные со всеми их говорящими именами просто отвлекают людей от великой истины, от общего света, ярчайшего света из всех. Я верю, что в глубине сердца ты тоже жаждешь этого света. Ты жаждала его, глядя на леди Тамаринд, ты видела ее белизну, ее чистое, незамутненное сияние, вознесшееся над бренным миром, и тянулась к нему. Но Тамаринд всего лишь человек, просто женщина, и ты в ней разочаровалась. Она ведь на самом деле верит только в одно – в свою власть, так же, как клинок верит в кровь. Но тебе нужна истинная святость.

– Такой накал святости мне не по душе. Я люблю Мухобойщика… А он избытком святости не отличается.

– Если нет ничего священного, мы просто без всякого смысла ползаем в грязи. Когда Сердце Явления изгнали из церквей, даже звезды в небе померкли. Люди ходят в церкви перемыть друг другу кости да завистливо оценить, кто во что одет, но сердце их спит мертвым сном. Эта страна похожа на старую мать семейства, лежащую при смерти, а детям нет до нее дела, они заняты дележом наследства. В наши дни каждый город – рассадник пороков: жульничества, шулерства, воровства, разбоя, грабежа, мародерства, ростовщичества, мошенничества, шарлатанства, интриганства, сводничества и пьянства. Ты видела все своими глазами. Как эти люди спасут душу, если сами вырвали свое сердце?

Призрачный Квиллам Май закончил писать и отложил перо. То ли он собирался с мыслями, то ли перечитывал написанное, то ли ждал подсказки, что писать дальше. Порыв ветра как будто принес знакомый запах его табака.

– И тем не менее, – продолжал Кольраби с новым пылом, – задыхаясь в зловонном чаду людских пороков, грозящем затмить свет солнца, луны и звезд, мы стремимся возродить свет. Это яркий свет, он ослепит одних и обожжет других, но выведет мир из ужасной тьмы безверия.

Глядя на Кольраби, Мошка поняла, что впервые видит его истинное лицо, бледное, с горящими глазами, казавшееся старше своих лет, словно через него говорит толпа фанатичных стариков, включая ее отца.

– Я готов терпеть ненависть и гонения от врагов, превосходящих меня числом, – говорил он. – Ибо в этом больном мире лучше верить во что-то всем сердцем, чем не верить ни во что.

Слова, слова, чудесные слова. Таящие ложь.

– Нет, не лучше! – выкрикнула Мошка, дочь Квиллама Мая. – Не лучше, если вы верите в собственные фантазии! Нельзя выдумать себе веру, а потом убивать за нее! Святость, она другая, такая, что вам и невдомек! Покажите что-нибудь, что можно закидать камнями, поджечь, бросить под дождем, познать и разложить по полочкам, и оно не потеряет силы! Вот в такое я поверю всем сердцем. Но даже если нам достались только грязь, разврат и безбожие, это все же лучше, чем ложь. С этим можно жить. Все, что вы наговорили, – ложь, мистер Кольраби.

Голос Мошки окреп, стал сильным и звучным, отголоски ее слов летели по окрестностям. Вопреки ожиданию лицо Кольраби странным образом смягчилось. Он смотрел на Мошку с легкой улыбкой сожаления, как мог бы смотреть на дорогого друга, прощаясь с ним навсегда. Затем он уронил треуголку и выставил вперед руку с пистолетом. Мошка кинулась плашмя на паром, и пуля просвистела у нее над головой.

Она чувствовала себя так, будто ее ударили наотмашь по лицу, сбив с ног. В ушах гудело. Судорожно отползая назад, она думала о том, за сколько секунд Кольраби доберется до парома и где лучше встретить смерть – на палубе или в трюме.

Но, взглянув на берег, она увидела людей с саблями наголо, обступивших Кольраби. Они что-то сказали, но Мошка не услышала из-за гула в ушах. Кольраби вынул рапиру и приготовился к атаке. Первого из нападавших он пнул ногой в колено и резанул лезвием по лицу. Человек с криком упал в камыши.

Не дожидаясь остальных, Кольраби развернулся и побежал. Один из нападавших выстрелил ему в спину. Облачко дыма окутало пистолет и развеялось по ветру, Кольраби споткнулся на бегу и стал падать, разворачиваясь в сторону стрелявшего. Эта картина представала перед Мошкой в замедленном темпе, как нелепый, кошмарный танец. Наконец Кольраби упал в воду, подняв тучу брызг. В этот миг Мошка почувствовала, как паром сдвинулся с места и поплыл прочь от берега.

Люди с берега что-то кричали, но Мошка не слышала. Она свернулась калачиком и закрыла глаза.

Через часок гул в ушах понемногу утих. С берегов раздавался глухой грохот, похожий на далекую грозу или канонаду. Мошка не знала, то ли вправду слышит эти звуки, то ли ей мерещится. Она увидела прямо на пароме, у кучи тряпья, призрачную фигуру отца за столом.

– Не сильно ты мне помог, – пробормотала она с досадой. – Почему ты мне ничего не объяснил?

– Если хочешь, чтобы другие говорили тебе, что думать, – произнес призрак, не отрывая взгляда от бумаг на столе, – то таких людей в избытке.

Да. Это ее отец. Его голос, его манера говорить. Квиллам Май отвлекся от бумаг и протер пенсне. Потом надел его и прищурившись посмотрел на дочь. Казалось, он искренне удивился, как она выросла.

– Так или иначе, – сказал он, – ты не можешь обвинить меня в том, что я оставил тебя невеждой. Я ведь научил тебя читать, правда?

«Э, Ю, Я» значит «эпилог юной язычницы»

Как Мошка потом выяснила, далекий грохот ей не померещился. Это стреляли пушки. Получив послание Мэбвика Тока, Речники направили две флотилии в Манделион: одна состояла из быстроходных яликов, а другая – из крупных судов, которые должны были помешать кораблю с войском леди Тамаринд войти в город.

Раньше флот разгневанных Ключников, пробивавшийся в Манделион, Речники останавливали на каждом посту и обшаривали все суда в поисках «мятежного капитана Блита». Когда армии дали свободный проход, она ринулась в город и застала там безумный праздник. Поначалу их приняли за герцогские подкрепления. Стоило им шагнуть на берег, как толпы народа окружили и обезоружили их.

Тем временем с наступлением сумерек быстроходная флотилия Речников достигла Радоволья. Они едва успели высадиться на оба берега и на остров посередине реки, когда показался трехмачтовый люггер с восемью пушками и без опознавательных флагов.

Речники поприветствовали корабль с крепостной башни Радоволья и подали знак причалить к берегу. С корабля ответили пушки.

Башня была разбита, в ней погибли трое Речников, и их товарищи приготовились дать бой врагу. Команда вражеского корабля не знала, что на острове тоже притаились Речники, пока из-за кустов не вылетела «зажигалка», угодившая на среднюю палубу.

Ялики Речников кружили вокруг вражеского корабля, точно гончие вокруг борова, не решаясь приблизиться, поскольку враг немилосердно обстреливал их из мушкетов и пушек.

Когда уже казалось, что остановить чудовищный корабль нет никакой возможности, подоспела вторая флотилия Речников. В отчаянии они подожгли одну из собственных лодок и направили на врага. Люггер взял резко в сторону и сел на мель.

За считаные минуты его забросали «зажигалками». Не прошло и часа, как он сгорел до ватерлинии. И за все это время с горящего корабля не раздалось ни одного призыва о помощи. Ни одна шлюпка не была спущена на воду. Ни один человек, живой или мертвый, не показался на поверхности. Суеверный страх одолел Речников. Они утвердились во мнении, что зловещий корабль вела команда призраков.

По пути в Манделион один из гребцов заметил на берегу девочку, лежащую на куче тряпья. Это была Мошка Май.


Два дня спустя в вестибюле Западного шпиля, бывшей резиденции герцога, Мошка с Клентом держали ответ перед группой суровых людей в чистых, но поношенных робах. Одни носили пенсне и шейные платки, перепачканные в чернилах, а пальцы у них были в мозолях от перьев. Другие не снимали перчаток, а на ремнях у них болтались кольца с ключами. Еще здесь были мужчины с обветренными загорелыми лицами, носившие кушаки с эмблемой в виде серебристой водомерки на черном фоне. У всех собравшихся были глаза людей, много повидавших и узнавших суровую правду о том, как устроена жизнь.