Корона Дейлмарка — страница 44 из 75

– Разве что случится чудо… – пробормотал он себе под нос.

Двигаясь по заросшему густой травой берегу, маленькая кавалькада неожиданно выехала на неплохо наезженную дорогу. Она бежала вверх, извиваясь среди крупных валунов. По обе стороны от нее рос все тот же папоротник. Как только колеса повозки загрохотали по каменистой колее, путники отчетливо услышали приближение большого отряда: топот нескольких дюжин подков, бряцанье доспехов и отдельные слова. Навис остановил кобылу, достал пистолет и взвел курок. По его виду было ясно, что он будет сражаться не на жизнь, а на смерть. А впереди и выше повозка все так же неторопливо ехала в гору, и Морил продолжал играть. Ко всеобщему изумлению, стук копыт прервался лишь на мгновение. Было ясно, что всадники убавили ход, слитный гул движения отряда распался на отдельные звуки, но все они сопровождались плеском воды и клацаньем подков по камням. Погоня переправлялась через реку. Очень скоро вновь послышался дробный топот копыт по ровной дороге. Он удалялся!

– Они нас не заметили! – Митт едва сдержался, чтобы не прокричать это во все горло.

В это невозможно было поверить.

– Будем надеяться, что они опомнятся не раньше, чем мы успеем как следует укрыться, – осторожно проговорил Навис, повернув кобылу следом за остальными.

За скалистым гребнем река превратилась в спокойный ручей. Он вытекал из почти круглого озерца, укрывшегося среди крутых черных скал. Берега озера оказались заболоченными, но дорога проходила выше, петляла в рослых тростниках. Маевен не могла удержаться и, протянув руку, гладила пушистые метелки. Это оказался особый, ароматный тростник. В воздух поднялись густые облака пыльцы. Девочка вдыхала прекрасный, не похожий ни на один известный ей аромат. Митт несколько раз подряд громко чихнул. Навис проскакал прямо по тростникам, подняв целую бурю пыльцы, и догнал повозку. К тому времени Морил прекратил играть.

– Вы уверены, что здесь мы в безопасности? – спросил Навис у Венда.

– Конечно, – ответил Венд. – Это Росистый дол, рядом хутор моей сестры. Здесь нас никто не сможет найти. – Он улыбнулся своей чуть заметной улыбкой и указал на озеро, где среди белых водяных лилий плавало и кувыркалось множество таких же белых, как и цветы, жирных уток. – А это сестренкины утки.

Глядя на его улыбку, Маевен подумала, что у Венда и его сестры должна быть на этот счет какая-то шутка, которую понимают лишь они двое, и больше никто на свете.

17



Миновав тростники, компания вышла к маленькому полю. Посреди него стояло каменное корыто. Вокруг бродили куры. Немного дальше паслись на привязи две козы, а еще дальше виднелся огород. Приземистый каменный дом у скалы окружали плодовые деревья и кусты сирени. Здесь было тепло и приятно пахло цветами, видимо, потому, что скалы подковой огораживали хутор, оставляя открытой лишь дорогу западному ветру.

Венд широкими шагами прошел через сад и постучал. Дверь распахнулась почти моментально, и на пороге появилась старуха, опирающаяся на палку.

– Его сестра? – удивился Навис, глядя, как эти двое сразу же заговорили.

– Скорее, его любимая бабушка, – отозвался Митт. – Впрочем, может быть, нам удастся провести эту ночь в кроватях.

«И в спальнях с дверями и засовами, которые можно задвинуть на тот случай, если Канкредин уговорит Норет не откладывать убийства в долгий ящик», – добавил он про себя.

«О да! – с радостным предвкушением подумала Маевен. – И ванна!» Навис тревожно оглянулся.

– Никто нас здесь не найдет, – успокоил его Морил.

– Ты обещаешь? – Навис взглянул на квиддеру. Он так до конца и не поверил, что они попали в надежное убежище.

Венд такими же широкими шагами вернулся к своим спутникам. Он казался даже более беззаботным, чем в тот день, когда ему была поручена квиддера.

– Она говорит, что вы можете располагаться на этом поле, – бодро объявил он. – А если молодежь зайдет в дом, после того как позаботится о лошадях, она угостит всех молоком, яйцами и сыром. – Что-то негромко насвистывая, он отвязал коз и увел их за угол дома.

Митт и Маевен оказались крайне разочарованы, хотя и по разным причинам.

– Ну, по-видимому, старая леди очень дорожит своим покоем, – хмуро сказал Хестеван.

Похоже, что он тоже рассчитывал поспать в кровати.

– Все-таки домик-то маленький, – заметил Морил, выпрягая мула.

Кроме Венда, он был единственным, кто радовался тому, как все завершилось. Навис продолжал поглядывать на дорогу и настаивал на том, чтобы лагерь разбили в таком месте, где его нельзя заметить от озера. Это означало, что придется долго тащиться по высокой траве к корыту, и, как казалось Митту, было совершенно излишней предосторожностью. Его больше всего привлекала вода, а корыто так просто очаровало. В него все время вливалась идеально чистая вода, по-видимому, из бойкого родника. При этом корыто почему-то не переполнялось, хотя никакого стока видно не было.

Когда лошадей вычистили, вытерли и накормили, Морил кивнул, указывая на дом. Митт подмигнул в ответ, и, предоставив Навису возможность доделывать все остальное, мальчики направились туда. Они оказались немного обескуражены, когда в саду их догнала Норет. Они как-то не подумали, что «молодежь» относилось и к ней тоже. Маевен это заметила и поняла, что для мальчишек она слишком старая, но было поздно. Кроме того, ей очень хотелось познакомиться с сестрой Венда.

– Входите. – Венд открыл дверь. – Сюда.

Он быстро провел их через кухню в заднюю часть дома. Маевен с любопытством осмотрела кухню, но не успела заметить ничего, кроме выскобленного дочиста деревянного стола и горящего в очаге дымного торфа, над которым висел, негромко напевая, медный чайник. Разглядеть что-нибудь в комнате оказалось сложно. Ее освещало только одно окно, да и то было наполовину загорожено большим ткацким станком с натянутой на нем шерстяной пряжей. Пахло теплым деревом и чуть маслянистой шерстью. Низкий потолок подпирали массивные балки, а стены были облицованы старинными – это было видно с первого взгляда – деревянными панелями, богато изукрашенными резьбой. К сожалению, узор был почти не виден в полутьме. Остальную часть помещения занимали высокие штабеля длинных толстых деревянных… штуковин; Маевен так и не смогла обнаружить в памяти их название. Это от них исходил запах шерсти. Когда глаза девочки привыкли к полумраку, она все-таки разглядела, что это большие катушки, на которые намотаны шерстяные нитки всех цветов, какие только можно вообразить.

Сестра Венда поднялась с высокого табурета перед ткацким станком и, обходя штабеля катушек, подошла к гостям. Высокая и стройная, она двигалась на удивление легко. Когда же подошла ближе и ее удалось как следует разглядеть, все трое в первый момент подумали, что женщина, открывшая дверь, была старой матерью Венда. Но потом они поняли, что это один и тот же человек. Только сейчас она выглядела намного моложе, хотя все же казалась постарше брата. На коже ее худощавого, с тонкими чертами лица проступили лишь несколько морщинок. Густые волнистые белокурые волосы были уложены в тяжелую корону, которая держалась на голове только благодаря множеству блестящих черных гребней.

Митт решил, что она очень похожа на графиню, но ее глаза смотрели гораздо добрее. Маевен тоже показалось, что эта дама напоминает ей кого-то, но никак не могла понять, кого именно. Она думала, что в молодости эта женщина была ошеломляюще хороша и что тогда ее волосы сияли льняным блеском. А глаза у нее и теперь поражали воображение – огромные и сине-зеленые.

– Очень приятно встретиться со всеми вами. – Речь у нее оказалась намного более правильной, чем у Венда, и этим она еще сильнее напомнила Митту графиню. – Слышала, что вы ищете меч Адона.

– То есть Венд рассказал вам об этом? – уточнила Маевен. – Да. Мы уже разыскали его кубок и, – она подняла руку с надетым на большой палец кольцом, – вот это.

– А это значит, что один из вас на самом деле едет Королевским путем, – сказала дама, с неподдельным интересом оглядев по очереди Маевен, Морила и Митта. – Наконец-то! Я уж думала, что на этом пути никто и никогда не появится! Вот и прекрасно. Меч здесь. Вам остается попытаться забрать его.

– Меч здесь?! – Морил был настолько изумлен, что его голос сорвался и вместо последнего слова раздался лишь слабый писк.

Леди полуобернулась и взглянула на него:

– А почему это так тебя удивляет?

– Ну, – промямлил Морил, – я слышал… Менестрели говорят… говорят, что Маналиабрид, жена Адона, спрятала его меч, когда возвратилась к Бес… к своему народу.

– Так оно и было, – подтвердила сестра Венда. – Моя несчастная дочь. Она думала, что ее Адон тоже Бессмертный, и я говорила ей то же самое – судя по тому, что мы знали, он мог быть одним из нас. Но, став королем, человек превращается в мишень для убийц, и рано или поздно одному из них удается нанести точный удар. Существует много способов убить Бессмертного, хотя, конечно, мы умираем не так легко, как большинство людей.

– Маналиабрид ваша дочь? – с совсем уже отрешенным видом осведомился Морил.

– Совершенно верно, – подтвердила женщина. Она скрестила руки на груди и с доброй усмешкой взглянула на исполненное благоговения лицо Морила. – А обо мне ты тоже мог слышать. Меня зовут Кеннорет. Тебе знакомо это имя?

– Значит, вы ведьма? – поинтересовался Митт.

– Вы Ткачиха? – уточнил Морил.

Они оба повернулись и уставились на Венда.

– Да, моя сестра, если можно так сказать, и то и другое, – разъяснил он.

– Да уж наверное, – фыркнула Кеннорет.

– В таком случае вы… – с трудом выдавил из себя Морил, глядя на Венда.

– Танаморил, – ответила за него Кеннорет, – Осфамерон, Орил, Венд, маг Маллард… Когда человек живет достаточно долго, имен становится все больше и больше. И хватит об этом. Нужен вам этот меч или нет? Вот он.

Легко и быстро она прошла между катушками в глубину комнаты к сложенному из валунов камину напротив окна. Его покрывала такая же изумительная резьба, как и панели на стенах. А над камином, на этих самых панелях, висел длинный темный предмет. Маевен и Митт с первого взгляда приняли его за чучело рыбы. Но когда все пробрались гуськом по узкому проходу, то увидели, что это на самом деле меч, вероятно из самых простых, в почерневших кожаных ножнах.