Стёпка и Тюха попытались сделать хотя бы лёгкий книксен, но в сапогах и бриджах это было трудно. Принцесса улыбнулась. Король серьёзно продолжал:
– Я оставляю их на ваше попечение, леди Елизавета. Они расскажут вам подробности этой истории. Кстати, в корзинах в самом деле лежат подарки. И мы действительно устроим бал!
Король ушёл. Тюху и Стёпку обступили семь девочек – фрейлин принцессы. Всем не терпелось расспросить необычных гостий, но принцесса быстро навела порядок в своих владениях. Она сказала, что юные леди, которые прибыли сюда в сундуке, да ещё в мужской одежде, наверняка хотят умыться и переодеться. А потому для них нужно выделить комнату, где они могли бы этим заняться. Принцесса позвонила в колокольчик и отдала распоряжение служанке, которая явилась словно ниоткуда.
И не успели Тюха и Стёпка пересказать самые важные события, как комната для них была готова. А там уже лежали их отглаженные платья, колготки и белые чешки, в которых они танцевали на сцене и у бабушек. Служанка, проводившая их в комнату, бросила на колготки потрясённый взгляд. Она не решилась ни о чём спросить, лишь показала два шнурка, свисавшие со стены возле двери, и пояснила:
– Если я вам понадоблюсь, звоните в левый колокольчик. А если нужно что-нибудь от кастелянш, звоните в правый.
И служанка, сделав книксен, вышла из комнаты.
Умываться пришлось над тазом, по очереди поливая друг другу на руки водой из кувшина. Причёсываясь, девочки удивились, что локоны хотя слегка и растрепались, но выдержали все невзгоды и приключения.
– Главное, думать, будто мы как все, – сказала Тюха, но как-то не очень уверенно. Она успела бросить взгляд на платья фрейлин и поняла, что их московские наряды далеки от здешней моды.
– Почти как все, – уточнила Стёпка. – Мы всё-таки тут проездом. А кстати, что за имя Олвен, ты не знаешь?
– Дочь великана из легенды. Есть такая книга сказок… Пойдём, а то там шум какой-то.
Шум оказался признаком того, что принесли обещанный чай. С сахаром и сливками, с кремовыми булочками и маслеными лепёшками, с домашней пастилой и желе из ежевики. Свита принцессы так устала сидеть на хлебе, сыре и воде, что долго наслаждалась чаепитием, почти не обращая внимания на чужестранок. Но Стёпка с Тюхой всё равно на всякий случай помнили, что здесь наливают чай в сливки, а не наоборот, а заодно подхватывали на лету другие мелочи здешнего этикета. И только когда все насытились, принцесса сказала:
– Леди Нэнси! Вы не обидитесь, если мы попросим вас выйти на середину комнаты и показать ваш туалет? Он очень необычен, но я вижу в нём настоящее произведение искусства.
Тюха в душе с ней согласилась: Тося придумала это платье в порыве вдохновения. Выйдя на середину комнаты, она сказала:
– Мастерица, которая его шила, хотела, чтобы платье было похоже на цветок. Возможно, на тёмно-пурпурный ирис.
И Тюха стала медленно поворачиваться – как учила Тося, – давая разглядеть платье со всех сторон.
– Нет, – вздохнула принцесса, – всё равно не понимаю, как оно сделано. Пусть остаётся тайной. А если нас будут о нём расспрашивать, мы скажем, что оно сшито в Париже. Ведь это так?
Тюха покачала головой:
– Нет, ваше высочество. Гораздо дальше отсюда.
– Но к нему нужны драгоценности, – несмело подала голос одна из фрейлин.
– У нас нет с собой багажа, – не растерялась Стёпка. – Мы попали в этот замок совершенно случайно.
– Без драгоценностей сегодня можно обойтись, – сказала принцесса, – а вот маленькие сумочки совершенно необходимы. Я представляю, как вам без них неудобно.
Она вновь позвонила в колокольчик, отдала распоряжение служанке, и скоро девочкам вручили по мешочку из парчи. Тюхе – серебряный, а Стёпке – золотистый. Мешочки затягивались витыми шнурами. Их можно было приладить к поясу или повесить на запястье.
После чая принцесса отослала фрейлин по комнатам и велела хорошенько отдохнуть.
– Этот ужин может оказаться серьёзным испытанием, – напутствовала принцесса свою свиту.
Глава 15Следствие ведёт графиня
Вновь оказавшись в своей комнате, Стёпка хотела уж прилечь на мягкую кровать, но её поразил вид Тюхи. Та разом перестала улыбаться и выглядела очень встревоженной. Она деловито обшарила карманы тёплой куртки, которую оставила висеть на спинке стула, и спрятала в серебряный мешочек платок и жёлудь.
– Что случилось? – спросила Стёпка.
– Не знаю. Ты помнишь, что нам сказали Том и Рик?
– Что они будут нас охранять, – растерянно ответила Стёпка.
– И где они?
– Может быть, с королём?
– Всё может быть. Но заглянуть хоть на секундочку они точно могли бы.
– И что ты хочешь делать?
– Позвонить в правый звонок. Старшая кастелянша вряд ли прибежит – да ещё вверх по лестнице. Она пришлёт нам Дженни или Полли. Они что-нибудь могут знать.
И Тюха дёрнула шнур.
– А если всё-таки явится старшая? – спросила Стёпка.
– Скажу, что простыни сырые, – бросила Тюха, будто она и впрямь стала капризной фрейлиной. И тут же сама с собой не согласилась: – Ты права. Давай-ка уберём вещи пажей в сундук, чтоб их случайно не увидели чужие.
Едва они успели это сделать, как в комнате бесшумно, словно ниоткуда, появилась Дженни. Она обрадовалась, увидев девочек, но приложила к губам палец и поманила за собой, к большому шкафу. Они вошли в одну из его створок и оказались на узкой лестнице, освещённой редкими факелами.
– Это лестница для прислуги, – шепнула Дженни. – Сейчас почти все отдыхают – кроме поваров и посудомоек, – но всё равно лучше не шуметь.
– Пропали двое мальчиков, – шёпотом ответила Тюха. – Они одеты так же, как вы нас одели (кстати, все эти вещи в сундуке у нас в комнате). Вы этих мальчиков не видели случайно?
– Нет, – ответила Дженни.
И вдруг по лестнице прокатился яростный звонок, за ним – второй.
– Графиня! Требует нас с Полли. Что-то случилось, – испуганно шепнула Дженни и бросилась бежать со всех ног вниз по лестнице, девочки ринулись за ней.
Пробежав два пролёта, Дженни толкнула узкую дверь и шагнула в темноту. Тюха и Стёпка не отставали ни на шаг. Судя по всему, они вновь оказались в шкафу, только гораздо более просторном. Дженни выскользнула из него в комнату, оставив в двери щель, причём достаточно широкую, хотя снаружи, вероятно, незаметную. Стараясь двигаться беззвучно, Стёпка с Тюхой пристроились так, чтобы видеть сквозь неё происходящее в покоях у графини.
Точка обзора оказалась на удивление удачной. Вполоборота к шкафу, в кресле, похожем на трон, сидела, видимо, сама графиня. Она была очень похожа на свой голос: морщинистая, с крючковатым носом, в чёрном глухом бархатном платье с одним лишь украшением – массивной серебряной цепью на шее.
Лицом к ней стоял тот самый стражник, который никого не выпускал из замка. За ним, присев в глубоком реверансе, – Полли и Дженни. А по другую сторону от кресла, напротив кастелянш, стояли Рик и Том. Руки их были связаны за спиной, но вроде бы друзья пока всерьёз не пострадали.
По-видимому, в расследовании графини именно Том и Рик оказались главными подозреваемыми, но не в том, что они распускали слухи про оспу, а в шпионаже в пользу короля.
– Старшая кастелянша доложила, – скрипучим голосом произнесла графиня, – что утром к ней в подвал явились два пажа и что вы (она обратилась к Полли и Дженни) якобы зашили им порванные куртки.
Курток на принцах не было, и то хорошо. Вдруг бы на них стали искать следы починки?
– Глядите хорошенько, – продолжала графиня. – Это им вы починили куртки?
Графиня так и впилась глазами в лица маленьких кастелянш. Стражник – в лицо графини. Зато на принцев в этот миг глядели только девочки. А Том и Рик разом быстро кивнули: соглашайтесь!
– Да, ваша светлость, им! – звонко сказала Дженни. – Одного Рик зовут, другого Том.
– Мы даже чаю, ваша светлость, из-за них не успели выпить, – добавила Полли. Она, как видно, во всём следовала за своей бойкой подругой.
– Теперь скажите вы, сэр Ральф, – графиня повернулась к стражнику, – именно эти пажи скрылись из замка, сказав, что идут на конюшню?
Сэр Ральф задумался.
– Похоже, эти, – сказал он наконец. – Один, что посветлее, точно. А у второго шевелюра вроде темновата. Хотя под шарфами волос почти и не видно. И снег слепил к тому же. Да, точно эти.
– Теперь всё сходится! – Графиня хищно вцепилась в подлокотники своего трона. – Эти лазутчики проникли в замок (вот тогда они и порвали свои куртки!). И, выведав наши секреты, отправились с доносом к королю! А вы, сэр Ральф, их упустили!
– Но я же их потом нашёл! – стал защищаться стражник.
– «Потом»! – передразнила его графиня. – Немедленно ведите их в ваш каземат. Закуйте в кандалы, чтоб больше они от вас не удрали.
И допросите их как следует: с огнём, щипцами… Вы умеете, я знаю.
Тюха и Стёпка замерли от ужаса. Тюха готова была уже выскочить из шкафа и увести всех прочь – куда угодно. Но вдруг раздался голос Рика:
– Что скажешь, Том? Тебя это устраивает?
– Пожалуй, нет, – ответил Том.
– Вот и меня, пожалуй, нет. Счастливо оставаться! – непринуждённо бросил Рик, и оба принца вдруг исчезли.
– Я ведь вам говорил, ваша светлость! – вскричал сэр Ральф, опомнившись от потрясения. – Вот так они и утром улизнули. Я говорил вам, что у нас в лесу опять эльфийское отродье завелось.
– Эльфийское отродье! – злобно выкрикнула графиня. – В моём лесу! Ну ничего. Вот разберёмся с королём, и я им покажу! Они узнают, кого взялись морочить!
Тут она вспомнила, что в комнате по-прежнему стоят испуганные кастелянши.
– Всё! Убирайтесь! Вы мне больше сегодня не нужны, – бросила им графиня.
Девочки неслышно скрылись в шкафу и выбежали на лестницу – но уже вчетвером.
Глава 16Хранилище сушёных трав
Полли раскрыла рот от изумления.
– Тихо! – скомандовала Дженни. – Бежим вниз!