Корона и Чертополох — страница 19 из 23

Тюха так глубоко задумалась, что почти перестала слышать скрипки и выкрики танцующих. Но до неё всё же донёсся тихий разговор двух крошек-фейри, пристроившихся прямо на полу, в тени огромной бочки.

– А я знаю, как расколдовать ту леди в золотых туфельках, – сказала одна крошка.

– И что ты знаешь?

– А то, что у тебя в руках розовый чайник.

– Ну и что с того?

– А если выпить из этого чайника отвар шиповника, то все чары схлынут, как с гуся вода.

– Да только ни король, ни королева об этом не догадываются, – захихикала вторая крошка. – И я свой чайник не отдам. Мне нравится, что он такой… розовый.

Тюха сидела затаив дыхание. Где-то в пещере бушевали скрипки. За напряжёнными спинами Тома и Рика ничего не было видно. Но раз они по-прежнему стояли, замерев, значит, и танец-поединок всё ещё продолжался.

Тюха осторожно сняла с руки бальный мешочек, о котором почти совсем забыла. Достала из него три круглые конфеты в золотой обёртке и бросила их одну за другой на пол, в сторону крошек-фейри. Конфеты покатились, и фольга сверкнула в свете факелов.

– Золотой шарик! Чур, мой! – воскликнула одна крошка.

– Нет, чур, мой! – воскликнула другая, и каждая кинулась за своей конфетой.

Тюха сползла с лавки на пол и подбросила ещё несколько золотых шариков, да так, чтобы те покатились как можно дальше. Крошки бросились за ними, оставив возле бочки розовый заварной чайничек. Он был совсем небольшим, и Тюха легко спрятала его в бальную сумочку. Поднялась на ноги и встала рядом с Томом. «Всё-таки читать сказки очень полезно», – подумала она.

Чарльза и Стёпку окружало двойное кольцо фейри – и оба кольца кружились то в одну сторону, то в другую, отчего всё вокруг словно качалось и плыло. А Чарльз посреди круга отбивал ногами бешеную чечётку, да ещё умудрялся поворачивать Стёпку волчком – то одной рукой, то другой.

– А голова у неё не закружится, – вдруг тихо сказал Рик. – Пусть не надеются.

– У Чарльза тоже, – хмыкнул Том.

– Я знаю, как её расколдовать, – шепнула Тюха. – Только надо вернуться в Касилию.

– Давайте пробираться к королю, – сказал Том. – Оттуда будет проще уходить.

Они осторожно двинулись к королевскому гроту, крепко держась за руки. Впереди Том, за ним – Тюха, последним – Рик.

Друзья уже почти достигли цели, когда скрипки вдруг взвизгнули и музыка оборвалась. Раздался недовольный ропот маленького народца. Но принц Чарльз, снова оказавшийся высоким и плечистым, ловко подхватил Стёпку на руки и в несколько прыжков достиг королевского трона. Он передал девочку подоспевшим друзьям и обернулся к надвигавшейся толпе.

– Послушайте! – воскликнул Чарльз. – Всё было честно. Мы с вами весело сплясали, и леди осталась со мной.

Но ропот в ответ только усилился. Тюха видела, как в толпе шныряют Пак и Паутинка и что-то шепчут то одному, то другому.

– Нет, так не пойдёт, – сказал Том. – Они не успокоятся. Уводи Стёпку, я их отвлеку.

– Эй, Чарльз! – крикнул он громко и нахально. – Это ты виноват, что леди попала под чары. Нечего было её сюда тащить!

Том как-то очень ловко размахнулся и со всей силы двинул кулаком в скулу Чарльзу. При этом Тюхе показалось, что Том вдруг вырос и стал ростом с парнишку-старшеклассника. Чарльз от его удара уклонился и ринулся в ответную атаку. Откуда-то из-за трона выскочил Колтун и бросился на помощь Тому с рычанием и лаем.

Толпа вновь загудела, но уже иначе. Похоже, фейри обрадовались драке. Но Тюха больше не мешкала. Она схватила Стёпку за руку, зажмурилась и взмолилась про себя: «Назад, в Касилию!»

Стёпка от неожиданности не сопротивлялась. Она шагнула вслед за Тюхой, даже не закрывая глаз. Этого шага им хватило, чтобы снова оказаться в герцогском дворце. Тихо играла музыка. В зале было просторно и светло. Цветочные гирлянды источали свежий, чуть горьковатый аромат. Гости стояли небольшими группами или прогуливались по залу, чтобы все могли полюбоваться их нарядами.

Глава 25Лекарство против чар


Тюха усадила Стёпку на банкету и огляделась, не зная, кого звать на помощь. Но к ней уже спешила встревоженная Рён. Она так стремительно пересекала зал, что гости едва успевали перед нею расступиться, а Лусьо и Дени почти бежали за нею следом.

– Куда вы все пропали? – спросила Рён.

У Тюхи сердце ушло в пятки.

– Нас долго не было?

– Недолго. Но я-то знаю эти штучки. Где принцы? Что у вас случилось?

– У нас… у нас беда, – наконец выговорила Тюха. – Нам срочно нужен отвар шиповника.

– Зачем? – удивился Лусьо. – Это средство быстро не подействует.

– Должно подействовать. Его нужно налить в розовый чайник и дать выпить Стёпке. Тогда она расколдуется.

Тюха взглянула на опешивших слушателей и пояснила:

– Принц Чарльз отвёл нас ненадолго к королю Чертополоха. И мы попали на Самхейн. Там Стёпка выпила верескового мёда. Но Чарльз её отбил – то есть он всех их перетанцевал. А теперь, чтобы её расколдовать, нужен отвар. Так говорили крошки-фейри, которые играли в этот чайник. Вот, – заключила Тюха и вынула из сумочки свою добычу.

– Ну ничего себе! – сказал Дени.

– Интересно, почему они его тебе отдали, – задумчиво проговорила Рён.

– Я сказку вспомнила, – сказала Тюха. – Там тоже надо было взять у фейри волшебные предметы. И одна девушка подкидывала им орехи, чтоб они забыли про свои игрушки. А я подкинула конфеты из бальной сумочки. Думала вас ими угостить…

– Мы обойдёмся, – сказал Дени. – Где у вас тут шиповник?

– Я сейчас сделаю отвар! – воскликнул Лусьо. – Давай-ка чайник! Лучше для верности заварить прямо в нём.

И Лусьо, прижимая к груди розовый чайник, бросился вон из зала. Дени едва успел сказать ему вслед:

– Не беги, разобьёшь ещё. Другого у нас нет.

Но Лусьо, скорее всего, не услышал.

Всё это время Стёпка безучастно сидела у стены и только иногда качала головой – словно в такт музыке, но не той, что звучала в зале.

Рён наклонилась к ней, заглянула в глаза и озабоченно проговорила:

– Если шиповник не поможет, я попробую что-нибудь сделать. Но не знаю… А где Том с Риком?

Тюха вздохнула, чтобы описать своё бегство и драку, но тут рядом с ней ниоткуда появился Рик.

– А Том? – дружным хором спросили его Тюха, Рён и Дени.

– Вы не волнуйтесь, с Томом всё в порядке, – ответил Рик таким тоном, будто вернулся с небольшой прогулки. – И с принцем Чарльзом тоже. Они подрались не всерьёз, а для отвода глаз.

– Подрались? – переспросила Рён.

– Чьих глаз? – уточнил Дени.

– Глаз фейри, которые не хотели отпускать Стёпку, – пояснил Рик. – Но эти фейри – они как маленькие дети. Если их что-то отвлечёт, они тут же забывают, чего хотели раньше. А драки они очень любят. Почти как танцы.

– Значит, Том с Чарльзом дрались, чтобы их отвлечь? – спросила Рён.

– Да. Но тут вмешалась донна Кардо Баррикверо. Велела принцам прекратить бесчинствовать в её присутствии. И фейри ушли в свою пещеру пировать. А Том остался, потому что королева велела им с Чарльзом выслушать нотацию. Тогда я потихоньку удалился.



Дени усмехнулся:

– Да уж! Нотация от такой бабушки – это серьёзно. Но мне как-то не верится, что эта донна и шотландский король – одна семья. С чего это они так далеко разъехались?

– Я слышал сплетню, – сказал Рик, – что виной всему разница во вкусах. Король предпочитает крепкий шотландский эль, а королева – сухое виноградное вино.

Дени и Рён переглянулись.

– Серьёзная причина, ничего не скажешь, – кивнула Рён с насмешливой улыбкой.

Дени молча покачал головой.

– А сколько нужно времени, чтоб заварить шиповник? – спросила Тюха.

– Смотря как заваривать… – задумчиво заговорила Рён.

Но тут к ним подошёл слуга в ливрее и сообщил:

– Дон Лусьо прислал меня, чтобы проводить вас вместе с пострадавшей гостьей в его покои. Там будет удобнее дать ей лекарство.

Дени помог Стёпке подняться, и вся компания двинулась вслед за слугой по внутренним дворцовым переходам. Вскоре навстречу им выбежал сам Лусьо и замахал руками.

– Нет! – стал объяснять он ещё издали. – Не ко мне, а в мамин кабинет. То есть в покои герцогини…

Слуга поклонился и повернул в другой коридор.

– Когда я бежал с чайником, мама спросила меня, что случилось, – на ходу объяснял Лусьо. – И сказала, что приглашать дам в мой научный кавардак неприлично. Велела заварить шиповник на спиртовке в её маленьком кабинете. Там правда лучше. Там, где мама, всегда лучше…

Лусьо хотел ещё что-то сказать, но в это время слуга почтительно распахнул перед ними двери, и все вошли в «маленький» кабинет, который оказался величиной как раз с большую комнату Татуси. И был он в самом деле так красив, светел и радостен, что, кажется, одна лишь эта комната должна была немедленно исцелить Стёпку. К тому же встретила их сама донна Элинор.

– Пока дон Серхио и без меня справляется, – кивнула она встревоженным друзьям, – а я тут ещё слегка поколдовала над этим чайником. Для верности. По-моему, должно помочь. Отвар как раз успел слегка остыть, пока вас сюда довели.

Стёпку бережно усадили в глубокое кресло. Рён ласково взяла её руки в свои, стала гладить и что-то приговаривать. А донна Элинор поднесла к её губам носик маленького розового чайника. Придерживая Стёпку за затылок, она легко и ловко помогла ей выпить волшебное лекарство. Стёпка не сопротивлялась. Допив отвар, она глубоко, успокоенно вздохнула, закрыла глаза и мгновенно уснула.

Все замерли в растерянности, кроме Рён и донны Элинор. Те посмотрели друг на друга и кивнули с довольным видом.

– Она скоро проснётся, – сказала донна Элинор. – Лекарству нужно несколько минут, чтоб чары растворились.

– А потом я немножко с ней поговорю, – сказала Рён, – и Стёпка будет думать, что она просто задремала на балу и ей приснился странный сон. Но я постараюсь сделать так, чтобы сон тоже растворился и забылся. Не нужно ей помнить, что она побывала в холме у фейри.