– крикнула она ему. – Их призвали.
– Каких детей? – спросил он или подумал, что спросил, но его сон наполняли самые разные голоса, и он не был уверен, действительно ли произнес вслух свой вопрос. – Каких детей?
Лелет прошла сквозь зияющую арку – которой, Саймон не сомневался, не было несколько мгновений назад – темное пространство между двумя деревьями. Остался лишь ее голос.
Детей. – Голос плыл к нему, словно из глубин забытого колодца. – Они мертвы. И хотя от ее слов Саймону стало не по себе, он подумал, что мог ошибиться, и она обращалась к кому-то другому из темноты. «…дети – это смерть», или «детей, которых все боятся».
– Лелет, где ты? – крикнул он. – Что ты говоришь?
Однако темнота между деревьями оставалась пустой и безмолвной.
Все еще продолжая парить на крыльях сна, словно лишь его глаза и уши были живыми и соединены с бурлившими перемешанными мыслями, он последовал за Лелет в темную пустоту, хотя часть его сознания видела, куда он направляется, и отчаянно пыталась его остановить.
«Это пещера, – подумал он. – Дыра. И внутри чудовище. Это могила».
И в самом деле, он откуда-то знал, что виденная им ранее тень между двумя стволами – что-то совсем другое, проход, засыпанный крошащейся землей. Но в тот момент, когда его охватил всеобъемлющий ужас и он не мог представить, что сумеет идти дальше, прямо перед ним засияла вертикальная полоса света, подобная одинокому лучу, стрелой устремившемуся к земле.
Страх внезапно начал терять силу, и Саймон обнаружил, что направляется к лучу, а свет стал распространяться во все стороны, точно огромные сияющие крылья гигантской бабочки, и лишь один сгусток мрака оставался у самого дна.
Какая-то часть его сознания понимала, что сияющая бабочка получилась благодаря дверям, открывшимся в темной комнате и позволившим свету в нее проникнуть, хотя сначала он был бессилен разогнать темноту. И тут Саймон увидел в луче света сгусток мрака, а через мгновение узнал очертания ребенка – знакомые очертания.
– Джон Джошуа? – Он придвинулся ближе.
Мальчик стоял неподвижно в открытом дверном проеме, широко расставив в стороны руки, чтобы распахнуть дверь. У его ног лежали фигурки спящих детей, и Саймон был сбит с толку. Каким-то образом он добрался до старой спальни, где ночевали поварята. Но что здесь делает Джон Джошуа? Он никогда не работал на кухне, как его отец. Более того, как он мог быть ребенком в тот самый момент, когда сам Саймон был ребенком? Неужели время пошло вспять?
– Сын? – Саймон сделал несколько шагов к нему, но Джон Джошуа, казалось, погрузился в глубокие размышления.
Саймон не смотрел вниз – он боялся отвести взгляд от сына, – но старался аккуратно переступать через спящих поварят, лежавших между ними. Некоторые из них шевелились и стонали, но никто не проснулся.
– Джонно! Джон Джошуа? – Саймон еще больше приблизился, и теперь смог разглядеть голову ребенка, незабываемый завиток его чуба.
Саймону казалось, что еще немного, и он упадет под тяжестью ужаса и радости. Что привело его обратно? И будет ли он снова сыном Саймона, или сам Саймон станет сыном? Кто из них старше?
Дети просыпаются, – донесся откуда-то голос Лелет, слабый, словно легкий ветерок на незнакомом поле. – Их призывают обратно. Будь осторожен!..
Часть спящих зашевелилась, беспокойно ворочаясь под толстым зеленым одеялом, которое их накрывало. Саймон сделал еще один шаг, он уже мог прикоснуться к фигурке сына и протянул руки к подбородку Джона Джошуа, чтобы заглянуть ему в лицо.
Но когда мальчик повернулся к отцу, его глаза оказались черными, пустыми сгустками мрака, конца всего сущего.
Саймон попытался закричать, но не смог. Внезапно мальчик, его сын, стал исчезать, уходя в землю, словно темная вода из дырявого бака. И только в тот момент, когда Саймон коснулся исчезающего сына, он обрел голос, и принялся снова и снова выкрикивать имя своего единственного ребенка, но Джон Джошуа быстро превращался в пустоту.
Со всех сторон его окружал мерцающий неровный свет, появлялись все новые и новые факелы, словно огненные птицы, спешащие на общую трапезу. Такие яркие! Он заморгал и понял, что в руке у него что-то зажато. Он опустил глаза и обнаружил, что пальцы стискивают обрывок белой ткани.
– Саймон! – Голос Мириамель прозвучал где-то у него за спиной. Свет бил ему в глаза, Саймон был в смущении и испытывал боль. Джон Джошуа! Он держал его в руках, на одно мгновение снова прикоснулся к умершему сыну, и вот доказательство!.. – Саймон, – закричала жена, – проснись!
Она стояла перед ним, и ее лицо было единственным знакомым в толпе окруживших его чужаков, и на мгновение Саймон почувствовал себя зверем, которого преследуют охотники, собирающиеся его убить. Потом он увидел женщину, обнимавшую мальчика лет шести или семи, худого, фигурой похожего на Джона Джошуа, но с темными волосами. Ребенок плакал, а его ночная рубашка превратилась в лохмотья. С растущим ужасом Саймон понял, что она из такого же материала, как тот, что зажат у него в руке.
– Что?.. – Саймон огляделся по сторонам, увидел Тиамака и людей, которых узнал, и снова Мири. – Что здесь произошло?
Жена взяла его за руку и отвела подальше от огромных двойных дверей в глубину коридора.
– Тебе приснился сон, муж, очень плохой сон.
– Джон Джошуа… Я думал, что Джон Джошуа вернулся. Лелет пыталась… – Саймон не помнил всего, что случилось, но не сомневался, что это важно. – Дети. Лелет пыталась сказать мне…
– Лелет мертва более пяти десятков лет, – сказала Мири, и, хотя в ее голосе слышался гнев, Саймон уловил в нем страх, почти ужас. – Не будем о ней. Ты напугал бедного ребенка до смерти. Он зашел проверить, не осталось ли здесь немного еды после ужина.
– О, добрый Усирис, – пробормотал Саймон, которого вдруг сковал ледяной холод. – Что я сделал? Я причинил ему вред?
– Ты только порвал ночную рубашку. Он сказал, что ты назвал его «сыном». Так я все поняла. – Мири помогла ему снова улечься на мягкую кровать барона Нарви. – Плохой сон. Я больше сержусь на Бинабика за то, что он дал тебе амулет, чем на тебя.
Саймон покачал головой. С одной стороны он радовался, что это был лишь сон, с другой – не хотел его отпускать.
– Нет, это не только сон. Я так не думаю. Я считаю… что сказала Лелет? Дети мертвы. Да, именно так. Или она сказала: Детей призвали?..
– Ш-ш-ш. – Мири приложила ладонь к его губам. Ее пальцы были прохладными и успокаивающими, в отличие от голоса. – Не нужно больше разговоров, муж. Ты и так достаточно всех напугал.
– Я не буду спать, – сказал он. – Как я могу? Это не просто сон…
– Мальчик – один из внучатых племянников барона, – сказала королева. – Как он мог быть кем-то другим? Нашего Джона Джошуа больше нет – и клянусь доброй матерью Эйдона, ты это знаешь, Саймон! Джон Джошуа на Небесах с Усирисом и ангелами. Зачем ему бродить по земле? Ты знаешь, что он обрел покой. – Она протянула руку и разомкнула его пальцы. – Отдай мне амулет.
Мириамель взяла талисман из перьев и цветов, который Бинабик для него сделал, бросила на пол и растоптала каблуком, и мелкие кости затрещали, точно прутья.
– Утром я его сожгу, – добавила Мириамель.
Саймон хотел возразить, но у него возникло ощущение, что он заснул в одной стране, а проснулся совсем в другой.
– Но я видел нашего сына!
– Демоны способны принимать знакомый нам облик. Хватит. Ложись спать.
Саймон опустил голову на соломенный тюфяк и попытался сосредоточиться на пальцах Мири, которые гладили его лоб. Он ощущал ее страх и не понимал, почему она так напугана. Всего лишь сон, – сказала она. Саймон закрыл глаза, и его мысли начали путаться. Она права. Что еще это могло быть?..
Когда Саймон снова заснул, ему больше не снились сны, а если и снились, они не остались в его памяти, когда он проснулся.
Глава 20Его сверкающий самоцвет
Казалось, тучам стрекочущих и кусающихся существ нет конца. Нежеру рубила их, как раб, косящий ячмень, но все новые и новые фури’а атаковали ее, карабкаясь по трупам своих соплеменников.
Она с дюжину раз звала Мако и других своих товарищей, даже Певца Саомеджи, но никто из них не ответил, и она ничего не слышала, кроме пронзительных криков гоблинов. Казалось, эти существа везде, они кишели в земле, как черви в телах гниющих животных, словно под твердой кожей из снега и льда она превратилась в зловонную яму.
Откуда они появились так внезапно? Она вспомнила, как шел гигант Го Гэм Гар, а через мгновение он исчез, когда земля провалилась под его ногами. А там, должно быть, было полно нор фури’а, и они не выдержали веса гиганта.
Ей показалось, что она слышит крик Мако: «Сюда, ко мне!», но не смогла определить, откуда он донесся. В любом случае сейчас она могла лишь отбиваться от наседавших со всех сторон гоблинов в том месте, где стояла. И хотя у ее ног валялось множество трупов, полдюжины жутких человекообразных зверей продолжали взбираться по ее телу. Некоторые из них были вооружены острыми каменными лезвиями, зажатыми в крошечных уродливых руках. Нежеру понимала: если бы не куртка и штаны, сделанные из прочных шкур, чудовища уже давно вонзили бы свои грубые ножи в ее тело.
Она отчаянно встряхнулась, и ей удалось сбросить сразу несколько тварей.
– Мако! – крикнула она. – Где ты? Я здесь!
Однако никто не ответил. Командир Руки либо был слишком занят, отбиваясь от врагов, либо уже погиб. В голову Нежеру пришли слова Первого закона Королевы, словно она снова стала ребенком.
Мать всего сущего, дай силы своему слуге. Моя жизнь принадлежит тебе. Мое тело принадлежит тебе. Мой дух принадлежит тебе.
Отчаянная, нечестивая мысль пришла ей в голову сразу после молитвы, словно с ней заговорил кто-то другой:
Но ведь именно Королева послала нас сюда умирать!