Корона из ведьминого дерева. Том 1 — страница 69 из 88

– Еще раз откроешь рот, монстр, и я заставлю тебя сорвать с шеи собственную голову.

– Теперь я вижу, что ты очень популярный лидер среди своих людей, – сказал смертный.

– Мако, – сказал Саомеджи. – Один момент…

– Не используй мое имя, глупец.

– Сожалею, но ты должен услышать мои слова. – Певец поднял руки, испачканные кровью. Даже рукава его куртки покраснели почти до локтей. – Иби-Хай мертв.

– Что? – Мако отвернулся от незнакомца так быстро, что Нежеру подумала: он благодарен за возможность отвлечься. – Ты уверен?

Саомеджи указал на неподвижное тело Иби-Хая, которое гигант положил на землю рядом с собой.

– Посмотри сам. Его горло разорвали фури’а. Он умер еще до того, как мы сюда добрались.

– Но как мы отыщем путь в незнакомых землях? – спросил Кемме так, словно разозлился на своего погибшего товарища. – Только Иби-Хай знал дорогу. Без еще одного Эха, способного узнать его от мастеров, мы заблудимся. Мы никогда не найдем…

– Молчать! – Мако отступил на шаг, его лицо застыло от ярости, но еще Нежеру обнаружила в нем то, чего никогда не видела прежде – нечто очень похожее на страх. – Неужели вы все утратили разум? Мы поговорим после того, как решим, как поступить с незнакомцем – чужаком, который, кто бы мог подумать, говорит на нашем языке. – Он посмотрел на их смертного спасителя: – Как твое имя и чем ты занимаешься, существо, и откуда тебе известны слова хикеда’я?

Длинный клинок исчез так же быстро, как появился; смертный смотрел на Мако без страха, когда показал ему пустые руки.

– Меня зовут Ярнульф. Я говорю на твоем языке, потому что вырос рядом с горой, в Наккиге-Какой-Она-Была, прежде чем стал свободным.

– Лжец, – сказал Мако. – В Наккиге нет свободных смертных.

– Но я ведь не в Наккиге, не так ли? Меня освободил мой господин, Денаби сей-Ксока.

Мако, Кемме и Саомеджи с удивлением уставились на незнакомца. Даже Нежеру узнала имя.

– Ты лжешь. – Одна рука Мако находилась рядом с рукоятью Холодного Корня. Воздух наполнился ненавистью и насилием, точно фимиамом. – Всякий, кто говорит на нашем языке, может заявить, что принадлежал Мастеру Оружия Денаби. Его имя хорошо известно во всех землях нашего народа, и любой мог его слышать.

– Я не просто ему принадлежал, – сказал Ярнульф. – Мастер сам меня тренировал. – Как и в случае с длинным кинжалом, меч словно сам прыгнул ему в руку. – Хочешь меня испытать, командир Руки? – спросил смертный. – Мне это не кажется разумной идеей, ведь ты уже потерял одного воина.

Мако не ответил, но отбросил в сторону клинок смертного свободной рукой и тут же перешел в стремительную атаку, Холодный Корень превратился в невидимый вихрь. Нежеру понимала: несмотря на всю свою быстроту, если бы она оказалась целью этих атак, она уже была бы мертва, но смертный почти не двигался, лишь менял положение кисти и клинка так, чтобы отбивать выпады Мако, или легко поворачивался на каблуках, без видимых усилий уходя от опасности.

Командир Руки не показал своего очевидного удивления мастерством защиты Ярнульфа. Несколько мгновений клинки летали и скрещивались, наносили новые удары, противники отскакивали назад и возобновляли атаки с новой силой. Ни один из них не нанес ранения противнику, а смертный выглядел так, будто схватка не являлась для него серьезным испытанием. Нежеру постаралась придать своему лицу нейтральное выражение, но она была восхищена и встревожена. Их командир считался одним из лучших клинков Ордена Жертвы. Она сама никогда бы не осмелилась вступить в поединок с Мако, однако смертный, бывший раб, если он сказал правду, оказался таким же великолепным воином.

– Командир Мако, я прошу тебя остановиться! – воскликнул Саомеджи, который встал между противниками, и его смелый поступок произвел на Нежеру почти такое же впечатление, как мастерство молодого смертного в обращении с клинком. – Наступил день, и лишь это останавливает фури’а от новых атак. Нам необходимо отойти подальше от их гнезда, пока снова не спустилась ночь. А мы и без того измучены.

– Говори за себя, – фыркнул гигант. – Го Гэм Гар так не развлекался с тех пор, как съел одного из рыцарей старого Асу’а во время падения Короля Бурь. Пусть эти двое продолжат схватку!

Мако не сводил глаз с Ярнульфа.

– Это существо – шпион. Все, что он утверждает, невозможно. Его учил сам Денаби? Смертный раб без ошейника?

– Я же говорил тебе. Денаби-зью сам снял ошейник с моей шеи. – Ярнульф посмотрел на Мако, потом повернулся к остальным хикеда’я и воткнул свой клинок в снег так, что он остался стоять вертикально. – Я покажу вам. Ты, женщина, – подойди и посмотри. – Он развязал шнурок в верхней части куртки, раздвинул ворот, а потом наклонил голову вперед, точно приготовился к жертвоприношению.

Нежеру не знала, что делать. Иби-Хай лежал мертвый, остальные молча наблюдали за поединком, а Мако смотрел на незнакомца, точно волк, не желающий упускать добычу. Она направилась к незнакомцу, ожидая, что Мако ее остановит, но тот молчал.

Первым сюрпризом стало то, что незнакомец оказался лишь немногим выше, чем она. Вторым – диковинная смесь ароматов, типичных для смертных, но необычно слабых, а также сильный запах сосновой смолы. Полоса покрытой мозолями плоти охватывала его шею и начинала расширяться у плеч, в том самом месте, где должен был находиться рабский ошейник.

– У него шрам от кувы, – доложила она.

– И это лишь доказывает, что он был рабом, – бросил Мако, – возможно, он и сейчас раб, несмотря на фантастическую историю про Денаби. Как такое может быть, чтобы бывший раб свободно бродил на границах земель хикеда’я?

– Потому что я Королевский Охотник и ловец рабов, – сказал Ярнульф, снова завязывая куртку. – Я ловлю тех, кто пытается сбежать из земель Королевы. Если ты во мне сомневаешься, предлагаю спросить про меня моего бывшего мастера.

– Денаби сей-Ксока отправился ждать в Саду три цикла сезонов назад, – сказал Мако. – Но я уверен, что ты и сам это знаешь, очень удобно для твоей истории.

На лице смертного появилось странное выражение, но Нежеру не смогла понять, что оно означает: в нем смешались печаль и что-то еще.

– Нет. Я не знал, что мой бывший мастер умер. Я много лет не возвращался в Наккигу. Я веду дела с приграничными замками. – Рука Ярнульфа поднялась, и он начертал знак Надежды на Возвращение хикеда’я. – Значит, Магистр Оружия отправился в путешествие в Сад. Да будет его путь прямым.

Он все проделал так естественно, как любой хикеда’я на его месте, и Нежеру больше не могла в нем сомневаться. Даже Мако утратил часть своей обычной уверенности, но все еще смотрел на смертного, словно тот был странствующим духом или сомнительным предзнаменованием.

– Хорошо ли ты знаешь земли за нашими границами, Королевский Охотник? – неожиданно спросил Саомеджи.

Ярнульф почти улыбнулся, но Нежеру не увидела на его лице дружелюбия.

– Конечно. Я много путешествовал по ним в поисках предателей и врагов Королевы. Я знаю земли за старыми стенами Наккиги так же хорошо, как собственную кожу и кости.

Саомеджи повернулся к Мако:

– Командир, быть может, этот человек принес нам удачу. Иби-Хай мертв. Он единственный знал наш маршрут – без него нам не найти нашей цели. А если мы повернем обратно, у нас уйдет целая луна на то, чтобы вернуться в Наккигу и найти еще одного Эха.

– У тебя есть твои песни, маленький маг, – сердито сказал Мако. – Все твои драгоценные тайны, приказы твоего лорда и мастера, которыми ты со мной не поделился. Ты можешь вести нас туда, куда нам необходимо попасть.

Саомеджи с сожалением вздохнул.

– Мой единственный настоящий мастер – мой долг по отношению к нашей Королеве, – но нет, Мако, я не могу отвести нас туда, куда требуется. И если ты не хочешь, чтобы я говорил перед этим смертным, которому ты не доверяешь, я объясню тебе, когда мы останемся вдвоем.

Мако посмотрел на Саомеджи, но его лицо оставалось застывшим, как у статуи.

– Так что же ты хочешь сказать сейчас?

– Королевский Охотник знает эти земли. А мы – нет. Быть может, после того, что мы сейчас пережили, и после того, чего избежали, его появление – удача, которую нам не следует упускать. Быть может, он сумеет помочь нам отыскать путь, и нам не придется возвращаться в Наккигу, потерпев поражение.

Нежеру почувствовала, как он подчеркнул слово «нам». Он имел в виду, «чтобы тебе не пришлось возвращаться». И Мако прекрасно это понял.

– Никто из вас не спросил меня, хочу ли я стать вашим проводником, – заметил Ярнульф. – Если честно, я не уверен, что меня прельщает перспектива провести много времени в вашей компании, что могло бы стать счастьем для бывшего раба вроде меня.

Мако бросил на него мрачный взгляд и повернулся к Саомеджи:

– Тогда отойдем в сторону, Певец, расскажешь, что у тебя на уме. Но, смертный, помни: даже если ты и освобожденный раб, тень кувы будет всегда оставаться на твоей шее. Никуда не уходи, пока я не решу, как с тобой поступить.

Ярнульф ничего не ответил, лишь улыбнулся – снова улыбнулся, глядя на разгневанного командира королевских Когтей, словно совсем не боялся Мако.

«Никто не может быть таким смелым – или глупым, – подумала Нежеру. – Что за странное существо повстречалось на нашем пути?»

Более двадцати лет, проведенных в сердце Стормспейка, научили Зои осторожности, и большая часть этого времени выпала на более спокойные и безопасные годы, когда Королева спала. Теперь Утук’ку вернулась, и Зои почти ощущала, как содрогается Наккига, обретая древнее темное состояние бодрости.

Она открыла дверь своей маленькой комнаты и выглянула в темный тихий коридор, который иногда вызывал у нее ощущение, будто она добралась до самого конца земли, так далеко она находилась от всего, что знала ребенком, и теперь даже воспоминания не могли ее отыскать. Зои никого не увидела, но, что еще важнее, не слышала и с облегчением нырнула обратно в комнату.