Я разминаю руки.
– Сколько… времени пройдет, прежде чем он придет в себя?
Врач пожимает плечами.
– Сложно сказать. Он может проснуться через мгновение или через несколько дней. Однако, пока он дышит, а его сердце продолжает биться, я уверен, что это не займет много времени. Тем не менее, с ним постоянно должен быть кто-то, кого он хорошо знает. Пациенты часто страдают от дезориентации, когда приходят в себя.
Я киваю.
– Я с места не сдвинусь.
Он выглядит довольным этим ответом, роется в кармане и протягивает мне пузырек с желтоватой настойкой.
– Нанесите несколько капель на ткань, которой вы очищаете его раны. Это должно помочь, если они воспалятся. И, если хотите, можете продолжить его охлаждать. Но не переборщите с этим! Мы, жители Огненных земель, более восприимчивы к холоду, чем жители Фриски.
– Конечно, – бормочу я и с благодарностью принимаю пузырек.
– Завтра я снова приду его осмотреть. Если за это время он очнется или его состояние ухудшится, немедленно посылайте за мной.
– Благодарю вас.
Врач отмахивается.
– Не за что, моя королева. Я помогаю, где могу.
Проводив его до двери и попрощавшись, я бессильно опускаюсь рядом с кроватью. Он придет к нам снова… Я чувствую, как из меня уходит напряжение последних часов.
– Я приготовлю нам здесь ночлег, – объявляет Кларис и бросается вон из комнаты.
Я так устала, что могла бы заснуть на месте, но беру на себя первое дежурство у постели Фулька, пока Кларис спит. Позже, когда наступит ее очередь, я буду спать в постели Леандра.
Я благодарю Богиню за моих замечательных друзей, после чего продолжаю молиться за здоровье Фулька.
Глава 8
Давина
К полудню следующего дня Фульк приходит в себя. Я с трудом могу удержать радость; я бы притянула мальчика к себе, но боюсь ему этим навредить.
Моргнув, он оглядывает комнату. Лишь на мгновение его затуманенный взгляд задерживается на мне и Кларис.
– Где… я? Что?..
Он хватается за голову и кривит рот от боли.
– Чшш, все хорошо, – шепчу я, хватая его руку и прижимая ее к матрасу. – Ты вернулся из Бразании раненым и почти сутки был без сознания. Как ты себя чувствуешь?
Он со стоном зажмуривает глаза.
– Как будто через мой череп что-то хочет прогрызть путь наружу.
Я наклоняюсь и целую его в лоб, прежде чем выдыхаю на него ледяное заклятье. Он передергивает плечами и снова распахивает глаза.
– Прости, – шепчу я. – Было слишком холодно?
– Нет, я… вы… – Он осторожно ощупывает место, которое я только что поцеловала, и его болезненно бледные щеки приобретают розоватый оттенок.
– Моя королева, – говорит Кларис предостерегающим голосом. – Вам не стоит еще больше волновать бедного мальчика.
– Я этого и не делаю! – оправдываюсь я, но усмехаюсь. – Фульк знает, что он для меня важен. Небольшой поцелуй в лоб его не удивит.
– Я бы не была так уверена, – замечает, улыбаясь, моя служанка.
Я отмахиваюсь и разворачиваюсь к юному ритари.
– Ты помнишь, что с тобой случилось?
Фульк морщится.
– Не… очень хорошо. Все как-то расплывчато.
– Это были земельцы? Они напали на Бразанию?
«Пожалуйста, пусть Леандр придет туда вовремя и защитит их!» – молюсь я, сжимая руку Фулька.
– Бразания, – говорит Фульк будто самому себе. – Мне нужно туда. У меня от вас задание.
– Точно. Ты туда доехал?
Он хмурится.
– Да, я… – он резко садится и ощупывает грудь. – Грета дала мне что-то для вас. Я это потерял?
Я кладу руку ему на щеку и заставляю посмотреть на себя.
– Сейчас это неважно. Грета приготовит еще. Попробуй вспомнить! Что случилось в Бразании?
– Все было как всегда. – Он закрывает глаза. – Я… все как-то размыто.
Я резко выдыхаю.
– Хорошо. – Я осторожно укладываю его в постель. – Отдохни еще какое-то время! Я отправила в Бразанию Леандра с несколькими его всадниками, чтобы убедиться, что все в порядке.
Фульк смотрит на меня озадаченно.
– Леандр уехал? Но вы… Кто тогда позаботится о вас?
Улыбаясь, я провожу рукой по его локонам.
– Мы во Дворе Пламени. Здесь со мной ничего не может случиться. Сейчас сосредоточься на том, чтобы выздороветь, слышишь? Как только тебе станет лучше, ты вспомнишь, кто с тобой это сделал.
Он послушно закрывает глаза.
– Мне очень жаль. Я бы хотел быть вам полезным.
– Не думай об этом, Фульк. Я хочу знать, кто поступил так с тобой. Я выслежу его и привлеку к ответственности! Но сначала самое важное – чтобы ты снова встал на ноги.
– Сейчас ты единственный ритари королевы, – говорит Кларис. – Хоть мы и во Дворе Пламени, здесь есть опасности. Как только Леандр вернется, он будет ждать от тебя полного отчета.
Фульк с серьезным видом кивает.
– Я поправлюсь так быстро, как только смогу. – Он нерешительно протягивает мне руку. – Можете… остаться со мной, пока я не усну?
Я обхватываю его руку.
– Конечно.
Во второй половине дня снова приходит врач и осматривает юного ритари. Он доволен, увидев, что Фульк сидит в постели и с аппетитом уплетает суп. Осмотрев все раны, врач перевязывает толстым бинтом самую большую на голове.
– Он должен выходить под присмотром, – говорит он мне, закончив обследование. – Важно, чтобы кто-то находился рядом с ним, потому что у него может кружиться голова. Но для юноши его возраста не полезно так долго находиться в постели. Движение ему поможет.
– Я буду с ним ходить по коридору, – обещаю я.
Врач приподнимает кустистые брови.
– Вы королева! У вас полно слуг, которые могут за это взяться. И, конечно, есть другие вопросы, требующие вашего внимания. Я слышал, что король каждый вечер ждет, что вы нанесете ему визит.
Я вздрагиваю, но проглатываю ответ, что он может ждать хоть до скончания веков.
– Есть какая-то причина, по которой вы его сторонитесь? – продолжает интересоваться врач. – Если вы при этом чувствуете боль, я могу вам…
– Все великолепно, – перебиваю я. – Мне… просто это не доставляет удовольствия. Но не беспокойтесь: я знаю свои обязанности.
– Хорошо, хорошо, – бормочет он. – Тогда завтра я снова осмотрю мальчика.
Когда он покидает комнату, я вытираю потные ладони об одежду. Леандр отсутствует уже несколько дней, и моей магии это совсем не нравится. К счастью, в этот раз негативных последствий не будет, так как я знаю, что он вернется. Не так, как это было, когда я отправлялась сюда, во Двор Пламени, и боялась, что больше никогда не увижу Леандра. Однако моя магия начинает шуметь, словно хочет выйти наружу и, в случае необходимости, найти его.
В дверь стучат, и Кларис идет открывать. Я удивляюсь, увидев портниху, которая сует моей служанке сверток, кланяется мне и исчезает.
– Что это? – спрашиваю я.
Кларис разворачивает сверток.
– Костюм Фулька был полностью испорчен, поэтому я заказала новый. Старый все равно был немного коротковат. Мальчик растет очень быстро.
С улыбкой она поднимает синюю куртку. Замечательная работа. Фульк точно будет…
Я испуганно разворачиваюсь, когда суповая тарелка с грохотом падает на пол. Фульк смотрит на куртку широко раскрытыми глазами.
– Фульк, – мягко произношу я. – Все в порядке?
– Синий, – задыхается он.
Я хмурюсь.
– Куртка и раньше была синей.
– Нет… Те, кто на меня напал… Они тоже были в синем.
– Но это, – произносит Кларис, – цвета Фриски. Прошло несколько дней, прежде чем мы смогли достать синюю ткань. Как же…
Я с усилием сглатываю, а сердце яростно бьется в груди.
– Фрискийские солдаты… У них все еще есть лагерь недалеко от Двора Пламени?
– Я… не знаю. Последние дни я была тут, с вами, и поэтому не знаю об их местоположении.
Так же, как и я. Раньше Кларис передала бы мне сплетню, услышанную от других слуг, быстрее, чем до меня дошло официальное объявление министров, которые снова провели заседание без моего присутствия. Но в последние дни нас заботил только Фульк.
Зачем фрискийским солдатам понадобилось нападать на Бразанию? Или на путников вроде Фулька? В этом нет никакого смысла! Однако нехорошее предчувствие не хотело исчезать.
– Мне нужно к королю, – говорю я. – Позаботишься о Фульке?
– Я иду с вами! – отзывается с кровати мальчик и начинает вставать.
– О, нет, ты должен остаться здесь! Я скоро вернусь, обещаю. Я просто хочу знать, где в данный момент находятся солдаты.
Несмотря на мои запреты, Фульк вылезает из постели и опирается на Кларис.
– Я пойду с вами, – говорит он.
– Я тоже, – заявляет Кларис. – На всякий случай. Мы – не Леандр, но… Он на нас разозлится, если мы отпустим вас одну.
Я вздыхаю.
– Ну, хорошо. Только держитесь позади.
Я еще никогда не была в личных покоях Эсмонда, за исключением маленькой переговорной комнаты, находящейся в самом начале коридора. Как и я, король занимает весь этаж – хотя я предполагаю, что здесь также живет одна из его любовниц.
Стражники смотрят на меня озадаченно, когда я пытаюсь узнать, где находится король.
– Он… в своей спальне, но…
– Но он не один, – холодно заканчиваю я ответ заикающегося солдата. – Мне совершенно все равно. Мне нужно с ним поговорить.
– Мы… – В поисках помощи он кидает взгляд на стоящего рядом напарника. – У нас приказ никого не пропускать.
– Здесь стоит ваша королева, – рычит Кларис. – Проявите уважение! – Оба вытягиваются во фрунт. – Если королеве нужно к супругу, то вы ее пропустите. Это понятно?
– Но мы…
– Не беспокойтесь, – говорю я. – Я замолвлю за вас словечко. То, из-за чего мне надо поговорить с королем, – срочно и не терпит отлагательств. Пустите меня, или я… – я поднимаю руку, и вокруг моих пальцев танцуют снежинки, – …сама обеспечу себе проход.
Я не знаю, были ли там эти солдаты, когда мы с Леандром тренировались снаружи. Мне противно угрожать людям, которые не причинили вреда ни мне, ни моим друзьям, но мне нужно знать, могли ли солдаты из Фриски быть ответственны за то, что произошло с Фульком.