Корона из золотых костей — страница 37 из 112

– Медовая дыня.

* * *

Кастил закутал меня в полотенце и, прежде чем я сделала шаг, поднял на руки.

Я схватила его за плечо.

– Я могу идти.

– Знаю.

Он принес меня в заполненную тенями спальню.

– В этом нет необходимости.

– Необходимость есть во всем, что касается тебя.

Кастил опустил меня на кровать и через мгновение уложил на бок, а сам сел рядом. Он был бесстыдно обнажен, а я по-прежнему закутана в пушистое одеяло.

– Ну как, тебе понравился твой первый душ?

К щекам прилил жар. Я усмехнулась.

– Это был… опыт, который изменил мою жизнь.

– Согласен. – Он изогнул уголок губ и убрал с моего лица прядь мокрых волос. – Есть хочешь?

Я кивнула, подавляя зевок.

– Посмотрю, что можно для нас найти.

Наклонившись, он завладел моими губами. Поцелуй был нежным и томным, он наполнил мое сердце теплом и светом.

Он поднялся с кровати. Из-под полуопущенных ресниц я наблюдала, как он подходит к дубовому шкафу и надевает черные штаны. Вернувшись ко мне, он достал из ножен вольвенский кинжал.

– Вольвены сейчас снаружи, патрулируют.

Я подняла брови.

– Правда?

Он кивнул, и мои губы тронула сонная улыбка.

– Почему я не могу их чувствовать, а ты можешь?

– Потому что я особенный, – ответил он с самодовольной ухмылкой.

Я закатила глаза.

Он засмеялся.

– Я не могу их чувствовать. Я их слышу. Но это все равно делает меня особенным, – добавил он, и я вздохнула.

Я подумала о том, что, как мне показалось, произошло со мной и Делано, а потом с Киераном.

– Как ты думаешь, эта первозданная штука означает, что я могу чувствовать их другим способом?

– Ты имеешь в виду первозданный нотам?

– Ну да, без разницы.

– А что ты имеешь в виду под чувствовать другим способом?

– Не знаю. – Я пожала плечами. – С тех пор как я проснулась в хижине, мне пару раз казалось, что я слышу в своей голове Делано и Киерана.

Он вскинул бровь.

– Что?

– Да, я слышала их голоса в голове. – Я вздохнула. – Помнишь, мне снился сон в горах Скотос? Я слышала, как Делано ответил на что-то из кошмара, и я слышала, как он сказал, что я их… льесса. А потом, клянусь, я слышала голос Киерана, когда мы ждали у храма Сэйона. У меня не было возможности спросить у них, но от Делано я почувствовала больше, чем его эмоции, когда сосредоточилась на нем в горах. Я почувствовала… не знаю, как объяснить. Словно его уникальный отпечаток. Его знак. Я никогда раньше такого не чувствовала. Знаю, это звучит неправдоподобно…

– Не думаю, что это звучит неправдоподобно. – Кастил сдвинул брови. – Думаю, что все возможно. Нам определено нужно спросить Киерана, слышал ли он тебя и знает ли вообще, что это возможно. Когда мы были связаны, такого между нам не случалось.

Я кивнула, поджав губы.

Мгновение Кастил смотрел на меня.

– Ты абсолютно уникальная, Поппи. Ты ведь это знаешь?

Я лениво пожала плечами.

На его губах появилась и исчезла слабая улыбка.

– Ты здесь в безопасности. – Он положил кинжал рядом с моей рукой. – Но на всякий случай, если сюда кто-нибудь войдет, сначала бей, а уж потом задавай вопросы. Такой образ мысли тебе должен быть знаком.

– Почему все думают, словно я бегаю и бью людей кинжалами?

Кастил посмотрел на меня, а потом бросил многозначительный взгляд на свою грудь.

– Ну и что, – пробормотала я. – Ты это заслужил.

– Да. – Усмехнувшись, он поставил колено на кровать и наклонился надо мной. – Я скоро вернусь.

– Я буду здесь. – Я взяла кинжал. – Надеюсь, бить будет некого.

На его правой щеке появилась ямочка, он наклонил голову и поцеловал меня над бровью, а потом ниже, над шрамом.

– Принцесса?

Я изогнула губы. Прозвище превратилось в реальность.

– Да?

Он коснулся ртом моих губ.

– Я люблю тебя.

Моя улыбка стала шире, а сердце замерло в груди.

– Я люблю тебя.

Он издал грубый, раскатистый звук.

– Мне никогда не надоест это слышать. Говори это снова и снова, сотню тысяч раз – и для меня это будет словно впервые.

Я подняла голову и поцеловала его. Он медлил уходить, но наконец ушел, и мой уставший взгляд переместился на решетчатую дверь. Снаружи опускалась ночь, и я напрягла слух, чтобы расслышать то, что было очевидно для Кастила. Я ничего не уловила, кроме низкого гудения насекомых и трелей ночных птиц. Я крепче сжала холодную костяную рукоятку кинжала.

Кастилу не о чем волноваться. Если кто-нибудь войдет в эту комнату, я буду готова.

Глава 17

Вернувшись, Кастил, наверное, был рад узнать, что мне не пришлось никого бить кинжалом.

А может, и не рад.

Думаю, ему нравилось, когда я резала людей.

Особенно его.

Он вернулся с бутылкой вина и тарелкой с нарезанным мясом и кубиками сыра. Еще он принес маленькие плитки молочного шоколада – я могла засунуть в рот сразу три штуки. Я оделась в старую кремовую тунику Кастила, похожую на ту, что была сейчас на нем. Он помог мне закатать длинные рукава. Туника прикрывала больше, чем нижняя рубашка или та нескромная ночнушка. И хотя нам было о чем поговорить, еда, вино и то, что он сделал под душем, сработали расслабляюще. В итоге я уснула, пока Кастил уносил тарелку в гостиную, и лишь смутно осознала, что он присоединился ко мне, обвив меня своим телом и прижав к себе.

Я спала крепким сном без сновидений. И проснулась, когда в комнату начал просачиваться серый рассвет. В полусне я воспользовалась ванной комнатой и вернулась в кровать, где Кастил немедленно обхватил меня. Не знаю, как долго спала на этот раз, но когда открыла глаза, их залил приглушенный свет лампы. Ерзая под легким одеялом, я задела ногу.

– Добрый вечер, – произнес Кастил, растягивая слова.

Я перекатилась на спину и взглянула на него.

Он сидел, прислонившись к изголовью кровати, одетый в черные штаны и белую рубашку, похожую на ту, что была на мне, и листал книгу в кожаном переплете.

– Я распаковал сумки, с которыми мы приехали, и развесил твою одежду в шкафу. Кира – мать Киерана и Нетты – добавила еще немного одежды, которая, как она считает, тебе подойдет, и порекомендовала портниху, хотя мне нравится, когда на тебе мало одежды.

Последние слова меня ничуть не удивили.

– Который час?

– Скоро восемь вечера. – Он оглядел меня. – Ты проспала почти двадцать четыре часа.

Боги милостивые, давно я так долго не спала.

– Прости…

– Не извиняйся. Ты нуждалась в отдыхе. И я тоже. Хотя мне уже стало немного одиноко.

– А ты как долго?.. – Прищурившись, я уставилась на книгу в его руках. Она казалась ужасно знакомой. – Что ты читаешь?

– Твою любимую книгу. – Он многозначительно посмотрел на меня, и я резко села. – Знаешь, у меня есть теория насчет мисс Уиллы Колинс.

– Поверить не могу, что этот проклятый дневник до сих пор у тебя.

– Она тут кое-что упоминает в двадцать третьей главе, что навело меня на мысль. – Он откашлялся. – «Андре был самым раскрепощенным из всех моих любовников…»

– Не обязательно зачитывать, чтобы высказать свою теорию.

– Не согласен, – возразил он. – «Он был довольно бесстыден как в поисках удовольствий, так и в том, что мог с готовностью дать, но самым обольстительным было не его мужское естество».

Он глянул на меня.

– Помнишь, что означает мужское естество?

– Да, Кастил. Я помню.

Он ухмыльнулся и вернулся к проклятому дневнику.

– На чем я остановился? А, да. Где-то про мужское естество.

– Почему тебе так нравится повторять это выражение?

– Потому что тебе нравится его слышать.

– Нет.

Я убрала волосы с лица.

– Перестань меня перебивать. Это очень важное наблюдение. «Но самым обольстительным было не его мужское естество, а темный, нечестивый поцелуй нашего племени, которым он с излишним рвением удостаивал меня в самых неприличных местах».

Я поняла, к чему клонит Кастил. Темный, нечестивый поцелуй «нашего племени». Но я зацепилась за «в самых неприличных местах». Под душем Кастил не укусил меня в то неприличное место, но поцарапал до крови.

– Я полагаю, что мисс Уилла либо атлантианка, либо потомок атлантианцев. Может, даже из другой кровной линии, – заметил он. – Интересно, жива ли она еще. Если жива, то мне также интересно, что она напишет во втором томе. – Он помолчал. – Поппи, ты так покраснела. Это из-за фразы про нечестивый поцелуй? А хочешь побольше узнать об Андре?

Он посмотрел в дневник.

– «Пока любители вечеринок отдавали должное дню рождения одной юной леди, Андре заманил меня в сад, где вместе со своим наперсником Торро они отдавали должное мне».

Я прикусила изнутри губу, слова замерли на моем языке. Они… отдавали ей должное? Они?

Кастил продолжал:

– «Торро взял меня сзади, его толстый и твердый уже довел меня до блаженства, а Андре тем временем опустился на колени и сомкнул рот на мое…»

– Довольно.

Я бросилась вперед и выхватила у него книгу, но убежать мне не удалось.

Кастил обхватил меня за талию и прижал к себе.

– Зачем ты меня остановила? – Его глаза потеплели. – Мисс Уилла провела в саду очень увлекательный вечер. К ним как раз собиралась присоединиться одна не очень невинная леди.

– Мне все равно… Погоди. – Любопытство взяло надо мной верх. – Что? Их… было четверо? Вместе?

Он усмехнулся и провел рукой по моей спине.

– О да.

Его ладонь скользнула на мой зад, который оголился, когда я бросилась отнимать дневник. Кастил обхватил мою ягодицу, отчего по мне пробежала волна знакомого трепета.

– Четверо. Вместе. Столько мужских достоинств. Столько непристойных женских прелестей.

– Женских прелестей? – Я поперхнулась смехом.

Он кивнул и провел кончиками зубов по нижней губе.

– Как ты себя чувствуешь?

– Чувствую… неловкое любопытство, – призналась я.

У меня появились вопросы. Например, как это вообще бывает?