— Прыгай, если осмелишься, — крикнул первый матрос, поплевав на ладони.
Райвис осадил лошадь, схватил седельную сумку и бросил кнут на землю. Потом он спешился и побежал по причалу. Каблуки его стучали по доскам, повязка соскочила, волосы развевались на ветру. Сухожилия на шее напряглись и стали белыми, как перья чаек. Тесса видела, что руки его сжаты в кулаки, а зубы впились в обезображенную шрамом губу. Вцепившись в перила, она смотрела, как он добежал по последней доски и прыгнул.
На долю секунды тело Райвиса казалось лишь темным пятном. Пространство между кораблем и пристанью он перелетел, как пущенная из арбалета стрела. Тесса охнула. Матросы ждали, сгрудившись около доски. Райвис на мгновение словно повис в воздухе, а потом приземлился на доску.
Дерево треснуло. Вытянув левую руку, чтобы уцепиться за палубу, Райвис отчаянным рывком подтянул тело к кораблю. Тесса, ни жива ни мертва, застыла на месте. Райвис оказался быстрым и проворным как ртуть. Рука его коснулась палубы. Первый матрос, тот самый, что только что поплевал на ладони, схватил Райвиса за руки, другой за талию, третий за плечи. Вместе они постепенно — рука, плечи, голова, вторая рука, грудь, наконец ноги — втащили Райвиса на палубу, как невод с рыбой.
Тесса перевела дух.
Райвису помогли подняться. Грудь его вздымалась, как кузнечные мехи, руки и ноги тряслись. Впрочем, он быстро оправился. Очень быстро. Пригладив растрепавшиеся волосы, он обернулся к пассажирам и матросам, глазевшим на него с кормы, и отдал общий поклон:
— Прошу прощения, дамы и господа. Я приехал слишком рано, не хватило нескольких минут. Вот тогда бы я смог предложить вашему вниманию действительно увлекательное зрелище.
В ответ ему раздался дружный хохот.
Матросы побросали на палубу металлические плошки; дети прыгали и визжали от восторга; моряк, спасший Райвиса, похлопал его по спине.
Тесса улыбалась, а встретившись с Райвисом глазами, залилась смехом. Он и вправду был просто великолепен.
— Как только матушка Эмита сказала мне, что ты отплываешь в Мэйрибейн, я тут же кинулся в порт. Полагаю, раздавил по дороге несколько крыс.
Он только что расплатился с капитаном и теперь устраивался в каюте Тессы. Его сапоги, плащ и седельная сумка валялись на полу.
Каюта была крошечная и имела странную форму — как клетушка под лестницей. Взрослый человек с трудом мог улечься здесь, вытянувшись во весь рост. С высотой дело обстояло не лучше: головой Тесса только что не задевала потолочные балки. Воздух был спертый, а пол, похоже, вообще никогда не подметали. Убогое узкое ложе, щедро утыканное гвоздями, занимало почти все помещение. Освещалась каюта подвешенным к потолку фонарем. Фонарь раскачивался вместе с кораблем, и темные тени метались по стенам.
Райвис сидел на койке, прислонившись спиной к стене, а Тесса примостилась на полу. Вблизи он выглядел бледным и усталым и, как ни пытался скрыть это, морщился при каждом движении. Тесса поражалась, как он ухитрился в таком состоянии совершить головокружительный полет с пристани на корабль. Даже сейчас, хотя прошло не меньше двадцати минут, дыхание его оставалось неровным.
— Сколько ты проехал за сегодняшний день? — спросила Тесса. Она не хотела показывать Райвису свое беспокойство.
— Не знаю... лиг двадцать — тридцать. — Темные глаза Райвиса встретились с ее глазами. — У тебя в мешке, случайно, нет берриака? Свою флягу я осушил еще в лиге от Ранзи.
Тесса подтащила к себе мешок и принялась дрожащими неизвестно почему руками перебирать его содержимое. Райвис вдруг показался ей абсолютно чужим человеком. Она его совсем не знала. Они провели вместе всего один день — и с тех пор столько воды утекло... Однако вот он — сидит тут, заняв собой почти всю каюту, и пахнет потом, лошадьми и дальними странами. Он галопом, сломя голову промчался через весь город, чтобы быть рядом с ней.
Тесса долго рылась в мешке, пока не наткнулась на оловянную флягу, прохладную и гладкую на ощупь. Она вынула пробку и принюхалась. Запах крепкого алкоголя защекотал ноздри, заставил поморщиться.
— Вот, — она протянула флягу Райвису, — полагаю, это то, что нужно.
Райвис схватил флягу и, не принюхиваясь, жадно прильнул к горлышку. Судя по тому, как он все больше запрокидывал голову, жидкости убавилось по крайней мере на треть.
— Вижу, ты не расстаешься с моим ножом, — заговорил он, вытирая губы тыльной стороной ладони.
Рука Тессы невольно потянулась к поясу. Нет, все в порядке. Нож был закрыт полой плаща.
Райвис с ухмылкой любовался ее замешательством.
— Я заметил его, когда ты нагнулась за фляжкой.
— Ты всегда столь внимательно рассматриваешь своих собеседников?
— Всегда.
Тесса с раздражением взглянула в вызывающее, самоуверенно-насмешливое лицо.
— И что еще ты можешь сказать обо мне?
Некоторое время Райвис молча разглядывал ее, склонив голову набок.
— Что ж, если ты настаиваешь... Под повязкой на правой руке у тебя незажившая рана: ведь не зря пробку ты вынимала левой рукой. С нашего последнего свидания ты поправилась и, смею заметить, очень выиграла от этого. И еще. Старания матушки Эмита изуродовать тебя этой монашеской прической не увенчались успехом: так ты выглядишь еще лучше. Теперь любой мужчина, раз увидев тебя, запомнит глаза, а не волосы.
Тесса вспыхнула и потупилась. Она не решалась поднять глаза на Райвиса и злилась на себя. Черт ее дернул задать такой дурацкий вопрос!
Райвис протянул ей фляжку:
— Может, ты тоже глотнешь?
Тесса сердито выхватила у него фляжку. Она не видела, смеется Райвис или нет, но и по голосу было ясно, что его немало позабавило ее смущение.
— А ты, — неожиданно мягко спросил он, — что ты скажешь обо мне?
Тесса не колебалась ни секунды.
— Ты болен, хоть и делаешь вид, что все нормально. — Чтобы наконец успокоиться, она сделала изрядный глоток вина.
Райвис снова, не моргая, уставился на нее. А когда заговорил, в голосе не было и тени насмешки:
— Я был ранен в сражении неделю тому назад. По-видимому, грязным лезвием. В рану попала инфекция. — Он приложил ладонь к больному месту на боку. — Боюсь, пятидневная верховая прогулка не пошла мне на пользу.
Тесса вернула ему фляжку. Она больше не чувствовала ни гнева, ни смущения.
— В сражении? Ты был вместе с Кэмроном Торнским среди тех разбитых камней?
Боль обожгла ладонь и запястье Тессы. Корабль дернулся, фонарь сильно качнуло, он ударился о потолок и погас, от фитиля пошел вонючий черный дым. В каюте было совсем не холодно, но Тесса плотнее закуталась в плащ.
— Я была там, — пояснила она. — Я видела как Кэмрона окружили гонцы. Видела, как он пытался спасти одного человека и как сдерживал натиск этих чудовищ.
— Ты рисовала узор.
Это был не вопрос, а утверждение. Тесса кивнула:
— Да. Я рисовала узор. И в какой-то момент перестала понимать, что происходит. Но я слышала голоса гонцов, чувствовала их запах. — Она содрогнулась. Боль пульсировала в обожженной руке. — Я продолжала рисовать, я словно прошла сквозь пергамент. Я все видела, все: Кэмрона, гонцов, их ножи, кровь. — Голос изменил ей. Тесса почти плакала. — Я старалась помочь ему. Я просто не знала, что делать, с чего начать. И в какой-то момент что-то у меня получилось — гонцы стали отступать, но потом... — Она покачала головой, не в силах продолжать.
— Что случилось потом? — сухо спросил Райвис.
— Я почувствовала сопротивление. Меня заметили. Какое-то существо, оно тоже прошло сквозь пергамент и напало на меня. — Боль в руке стала невыносимой. — Я почувствовала на себе чей-то взгляд. Чьи-то руки тисками сжимали мои голову. Руку обожгло огнем. — Тесса беспомощно передернула плечами. — Что было после — не помню. Я не приходила в себя целый день.
Райвис прикусил шрам на губе.
— Как ты могла сделать такую глупость? Неужели Эмит не предупредил тебя? Ты могла погибнуть. Погибнуть. Пойми, мы тут не в игрушки играем. Опасность, реальная опасность подстерегает тебя на каждом шагу. Ты должна была остановиться сразу же, как почувствовала запах гонцов. Отложить кисть, выйти из-за стола. Тебе не следует вмешиваться — ни во что, никогда.
Тессу удивил гнев Райвиса. Она не понимала, почему он так разозлился.
— Я не ребенок. Я знала, что занимаюсь опасным делом, но у меня не было выбора. Гонцы окружили Кэмрона. Я не могла оставить его там одного. Я должна была сделать хоть что-нибудь.
— Тебе незачем было рисковать жизнью. Я держал ситуацию под контролем. — Райвис по-прежнему злился, но в голосе его, кроме гнева, Тессе послышался и другой оттенок, правда, она не могла бы сказать, какой именно. Но она не стала вникать в свои ощущения и сердито выкрикнула:
— Не велика оказалась польза от твоего контроля?
— Что ты имеешь в виду?
— Да то, что Кэмрон Торнский мертв. А если бы я больше знала или постаралась бы как следует, он мог бы сегодня плыть на корабле вместе с нами. — Тесса готова была разрыдаться. С чего это ее так развезло? Она сама себя не узнавала.
— Кэмрон не умер. — Райвис, похоже, немного смягчился. — Он жив и направляется в Мир'Лор. Я вытащил его из той передряги.
Под скрип деревянного корпуса корабля Тесса пыталась обдумать услышанное. Боль в руке да плюс еще постоянная качка не добавляли ей сообразительности.
— Так ты спас его? — переспросила она, как маленький ребенок, которому надо все объяснять по нескольку раз.
— Да. Я и двенадцать лучников. — Райвис потрогал обезображенную шрамом губу. — Мы ехали позади всех. Я не случайно отстал. Я подозревал, что нас заманивают в ловушку, только не знал, в какую именно. Последнее, чего я ожидал, — это столкновения с такими же чудовищами, как тогда, на мосту.
— Кто-то стоит за ними, — заявила Тесса.
Райвис кивнул:
— Я думаю, это Изгард или его писец.
— Точно! Это писец. — У Тессы сильнее забилось сердце. — Прежде чем отключиться, я успела почувствовать запах краски, чужой краски.