Не то чтобы его поразил ее скудный наряд, хотя взгляд задержался на редких полосках кольчужной сетки. Вместо того чтобы наслаждаться здешним климатом, который был помягче, чем в саваннах, большинство внешнеземцев носили теплое, кутались, как малыши с воспалением легких. И не красота взволновала варвара, хотя девушка была ох как хороша. Нет, его потряс яркий синий цвет обрамляющих ее лицо длинных волос и резкая линия челки, бросающая на темные глаза тень, которую не мог прогнать даже свет костра. Именно такой описывают легенды Кобальтовую Софию – грозная воительница с кобальтовыми волосами, повелевающая демонами наравне с армиями.
Перед Мрачным – та, кого он должен остановить, пока она своим колдовством не уничтожила целую империю. София. Будто подтверждая его открытие, над их головами запорхала маленькая совомышь, ее крылья отсвечивали эбеново-черным в свете костров.
– Вы принимаете нас за шпионов? – спросил дедушка, вполне прилично говоривший по-непорочновски вопреки своим бранным нападкам на их корабелов, рисовое спиртное и образ жизни вообще. – Мы здесь ради Марото.
– Назвались его родственниками, – уточнила кавалересса Сасамасо. – Пожалуй, я им верю. – Перейдя на багряноимперский, она добавила: – Иначе (неразборчиво) слишком уж глупо (неразборчиво).
– Я ценю Марото выше, чем всю остальную старую гвардию, – проговорила синеволосая женщина снова на непорочновском. А затем – ну ничего себе! – поклонилась. – Добро пожаловать в мой лагерь, родственники Марото. Я генерал Чи Хён Бонг, командир Кобальтового отряда.
– Я Мрачный, – представился Мрачный, хотя в настоящий момент ничего мрачного в своем настроении не замечал. Напротив, он уже давно не был так доволен – по той причине, что сейчас не было ни малейшего смысла бросаться на эту женщину. Ведь совомышь, вьющаяся над головами, – как пить дать приглядывающий за девушкой демон. Варвар не взялся бы объяснить, каким образом они связаны, – он просто знал. – А моего дедушку зовут Безжалостный. Мы Рогатые Волки. То есть раньше ими были, а теперь – нет. Наверное, когда-нибудь снова сможем ими стать. Смотря как пойдет. – Мрачный был и Рогатым Волком, и много кем еще, но никогда раньше не обнаруживал в себе болтуна. Так что он кашлянул и закончил: – Короче, мы пришли из Мерзлых саванн.
– Тундры Кремнеземья? – переспросила Чи Хён.
– Оговорился, что ли? – вмешался дедушка. – Девочка, наша родина называется Мерзлыми саваннами, изволь оказывать им подобающее уважение, так их и называя.
Мрачный покраснел, но, к его облегчению, Чи Хён восприняла дедушкино назидание с улыбкой.
– Мои извинения, господин Безжалостный, я не хотела показаться невежливой. Совсем напротив, я восхищена проделанным вами путем – ведь вы не имели иного коня, кроме внука.
Щеки Мрачного вспыхнули еще жарче, и он пояснил:
– Волки не ездят верхом.
– Я был бы рад принять твои извинения, – заявил дедушка, – но, пока мы пленники, пожалуй, не буду.
– Старый Волк, что ты о себе… – начала кавалересса Сасамасо, и к ним порывисто шагнул один из телохранителей Чи Хён, но Мрачный успел первым.
Позже ему придется адски дорого за это заплатить, особенно потому, что говорил он на непорочновском, но сказанного не воротишь.
– Во имя языческих богов и истинных предков, дед, просто скажи спасибо! Мы прокрались в их лагерь, точно львы, решившие выкрасть ребенка, и были пойманы, и теперь тебя возмущает их подозрительность? Что бы ты сделал, если бы схватил человека из клана Шакалов, залезшего к нам ночью в окно? Предложил бы ему кружку снегомеда?
Дедушка на спине Мрачного окаменел, но ничего не произнес. Чи Хён снова улыбнулась. Когда ветер раздул костер, Мрачный лучше разглядел ее глаза – они были не так темны, как ему показалось сначала. Эти прелестные самоцветы смотрели на Мрачного, а обращалась она к дедушке:
– Безжалостный из племени Рогатого Волка, если я получу слово чести, что ты и твой внук не причините никакого вреда, то вы будете здесь гостями, а не пленниками.
– Даю слово, – фыркнул дедушка, чуть расслабляясь в своей сбруе. – И охотно принимаю ваши любезные извинения, генерал.
– Отлично, – сказала Чи Хён. – Кавалересса, проследите, чтобы для них поставили отдельную палатку. – И обратилась к Мрачному и деду: – Когда Марото вернется из экспедиции, я прикажу, чтобы его сразу проводили к вам, и тогда вы решите, идти ли вам своим путем или принести клятву верности нашему делу. Как бы я ни хотела бессрочно довольствовать вас всем необходимым, зима на пороге, и я могу кормить только тех, кто у меня на службе. Чувствуйте себя здесь как дома, господа.
Последовал четкий короткий поклон, и генерал Чи Хён двинулась дальше, – видимо, она не искала задержанных варваров, просто шла по своим делам и наткнулась на них случайно. Мрачному не досталось прощальной улыбки. Не то чтобы он рассчитывал… но огорчился настолько, что рискнул выставить себя дураком.
– Погодите, – крикнул он женщине вслед, в кои-то веки чувствуя себя вполне уверенно. Эта уверенность мигом испарилась, когда генерал обернулась и он увидел досаду на ее лице. – Я… э-э-э, собирался сказать, что нам нужно покурить вместе. Вам и мне.
Судя по ее лицу, это было вряд ли возможно, и дедушка на спине Мрачного фыркнул, но внук закусил удила. Стараясь, чтобы в голосе не звучало отчаяния, он добавил:
– Я понимаю, у вас много забот, поэтому не тороплю. Когда у вас найдется время…
– Я не курю тубак, – перебила Чи Хён.
Мрачный понял: сейчас она уйдет, если он не скажет что-нибудь остроумное. Однако остроумие не было его сильной стороной, и он просто сказал правду, как всегда. Не очень-то много пользы она ему приносила.
– Я тоже. Тубак – гадость. Дед иногда крутит с ним биди, но у меня желудок не выдерживает. Не баран же я, чтобы пихать в себя ядовитую траву. Я говорил про саам!
Вот она! Такая осторожная, только чуть-чуть приподнимающая краешек генеральских губ, как у недоверчивой лисы, нюхающей воздух перед норой. Но все же это улыбка!
– Чтобы я курила с тобой дурман? Ты об этом просишь? – Улыбка исчезла так же быстро, как появилась. – Чтобы в разгаре военной страды я нашла время побалдеть с тобой, варвар?
Кавалересса Сасамасо прикрыла рот кольчужной рукой, а дедушка на спине Мрачного закатился беззвучным хохотом. Это была катастрофа.
– Саам не наркотик, а лекарство, – неуклюже возразил Мрачный.
– И какую же болезнь он лечит?
– Дурное настроение, – осторожно предположил он.
На самом деле он никогда раньше не задумывался о практическом применении саама, но знал, что им пользуются повитухи и гадалки по ядам. Но ему было неприятно признать, что он фактически предложил генералу заторчать.
– Господин Безжалостный, у меня к вам просьба насчет вашего внука. – Хотя улыбочка вернулась, Чи Хён переключила внимание на дедушку.
Мрачный и правда сел в лужу.
– Он хороший парень, просто не привык разговаривать с большими начальниками, – пояснил дедушка. – Если не собираетесь выпороть его за дерзость, то я могу и сам проследить, чтобы он получил наказание.
– Хорошо, – сказала Чи Хён. – С вашего разрешения, я бы завтра или послезавтра выпила с ним калди. Наедине. Надеюсь, вы понимаете?
– О, я понимаю, – произнес дедушка, и это было славно, потому что Мрачный определенно не понял. – Я позволю вам поговорить с мальчиком, но не более того. Он еще девственник, и лучше оставить это как есть: за такого здорового и смышленого парня могут дать большой выкуп, если мне когда-нибудь повезет без него договориться о браке…
– Гора гребаных демонов! Дед, заткнись! – Мрачный предпочел бы, чтобы старик убил его на месте, но не болтал такую околесицу. – Я не… Она не… Демон подери!
– Уверяю вас, его целомудрие не пострадает, – пообещала Чи Хён, отвешивая прощальный поклон.
Ее улыбка теперь сверкала во всю ширь, но Мрачный больше не радовался. Долбаный дедушка, мать его за ногу!..
Глава 5
– Это бред собачий, – выдохнула герцогиня Дин, плюхаясь мохеровым задом на валун рядом с тем, что заняли Пурна с Марото.
Найденный ими проход не имел и дюжины футов в ширину; щербатые скалы по бокам не заморачивались плавным подъемом и дерзко вонзались в небосвод. При свистящем ветре, несущем смесь раннего снега и каменной пыли, место вряд ли идеально подходило для пикника. По обеим сторонам узкой седловины галечные склоны отвесно уходили на тысячу футов вниз, прежде чем немного выровняться. Пожалуй, тропа, по которой предстояло спускаться, выглядела даже круче той, откуда люди пришли.
– Клянусь, сестра! – воскликнула Пурна, поднимая кулак и опуская голову. – Знай я, чем мы будем заниматься, позволила бы кобальтовым казнить меня как изменницу. Если бы я хотела играть в сурков, ни за что бы не уехала из Угракара.
– Фффуххх, – выдохнул Дигглби, когда Хассан помог ему преодолеть последний каменистый подъем.
Даже жалкая собачонка хрипела, карабкаясь впереди хозяина.
А Марото был доволен, как не бывал уже… несколько недель? Может быть, даже целый месяц. Черная Старуха знает, ему ни разу не удалось выдавить улыбку, с тех пор как он узнал, что синеволосая девица, которую все считают Софией, – всего лишь сопливая дочурка Канг Хо, а Феннек – ее верный кукловод. Но теперь он без преувеличения был счастлив.
Источник радости прислонился к другому валуну, как будто три лазутчика спрятались от ветра и не соизволили дать дуба. Марото не был злодеем, которому приятно натыкаться на трупы, – ад и демоны, да будь он таким извергом, при его-то образе жизни улыбался бы постоянно. Нет, его блаженство – а иначе не назовешь – происходило из того, что он узнал одного из разведчиков, которых Чхве прикончила перед рассветом, когда он и другие находились еще намного ниже, в начале подъема, где висел туман. Это был Лукаш, Почти Безносый Шпион – тот лживый засранец, который под Мьюрой отплатил Марото за доброту – перед тем, как они наконец-то нашли Кобальтовый отряд, вывел на них ораву имперских головорезов. Марото сокрушался только о том, что не видел, как Чхве убивала разведчиков. Может, попросить ее впредь не спешить? Клятва, о которой он не раз пожалел, не позволяла ему пытать агентов Багряной империи лично, но не мешала осуществлять профессиональный надзор за истязанием. Точно так же он мог вести разведотряд, чтобы шпионить за имперцами, не нанося им удара в открытую, – мужчина должен держать слово, данное врагам, пусть даже ныне пустое, но почему не истолковать его творчески?