Коронная башня. Роза и шип — страница 117 из 121

– Я сказал, вон! – рявкнул король, и все подчинились.

Амрат подождал, пока закроется дверь. Они остались вдвоем, Рубен и король. Ушла даже Дороти.

Как и епископ, король опустился на скамеечку возле постели. Сначала он молчал. Рубен не осмеливался на него посмотреть и изучал высушенные травы под потолком.

– Замок был в огне, – заговорил король Амрат тихим, мягким голосом. – Покинув свой пост, ты заслужил суровое наказание. Возможно, не казнь, не для мальчика в первый день службы, но как минимум порку. Ты это знал. – Король умолк, поглаживая бороду. – Канцлер и твой отец приказали тебе не входить в замок. – Он снова замолчал, облизнул губы и шумно выдохнул. – Даже если оставить это в стороне, ты помчался прямиком в ад, когда все прочие пытались оттуда выбраться. Рубен, я не вижу в этом смысла. Так объясни, почему ты это сделал?

– Чтобы спасти Аристу.

Слова сорвались с его губ, но родились намного глубже. По щеке Рубена скатилась слеза. На этот раз он не заметил боли – боль от ожогов была слабой по сравнению с новой пыткой. Он посмотрел на рукоять королевского меча и пожелал, чтобы король вытащил клинок и убил его. Его жизнь ничего не стоила. Он родился нежеланным, погубил мать и заставил отца пойти на убийство и предательство. Единственная девушка, которую он любил и будет любить всегда, его ненавидела. Он хотел умереть. Огонь обманул Рубена. Лучше бы он погиб с глупой верой, что наконец-то поступил правильно.

– Ясно. – Король кивнул. Буря в его глазах улеглась, осталась только печаль.

– Я пытался спасти королеву, – тихо сказал Рубен. – Я вернулся, но ничего не видел. И не мог дышать. Я думал, что погибну. Знаю, я вас подвел. Знаю, я бесполезен. Знаю, вы все меня ненавидите. Поэтому, пожалуйста, просто сделайте это.

Теперь Рубен плакал открыто. Ему было все равно.

– Сделать что?

– Убейте меня.

– Так вот как ты думаешь? Думаешь, я пришел тебя казнить?

– А разве нет?

– Зачем мне наказывать единственного человека в моем королевстве, который выполнил свой долг? Единственного человека, который рискнул жизнью ради моей семьи? Сознательно пожертвовал собой ради тех, кого я люблю больше всего на свете? Рубен, я не казню героев.

– Но ваша дочь…

– Она только что лишилась матери. Сейчас она ненавидит всех, включая меня. Не могу ее в этом винить. Я сам чуть не убил епископа за то, что он сказал правду. Может, твой отец и был предателем, но ты – не он. Я перед тобой в большом долгу. Я не собираюсь тебя казнить, Рубен. Я тебя награжу. Я мог бы посвятить тебя в рыцари за отвагу, однако мне не нужен новый рыцарь. Став рыцарем, ты покинешь замок, а я не могу этого допустить. Боюсь, грядут темные времена, и я опасаюсь за безопасность моей семьи. Мне нужны люди, чтобы их защитить. Все золото казны не купит мне лучшего защитника для моей дочери. – Король поднялся. – Поправляйся быстрее, Рубен. Я договорюсь о соответствующей боевой подготовке, поскольку мой сын утверждает, что ты совершенно не владеешь мечом, а мне нужно, чтобы ты сравнялся с Пикерингами.

– Я не понимаю.

– С этого момента ты, Рубен Хилфред, – королевский сержант и личный телохранитель принцессы. Ты будешь следовать за ней повсюду, ни на секунду не выпуская ее из вида. В вопросах ее безопасности ты получаешь королевские полномочия. То есть мое дозволение убить любого, кто станет ей угрожать, вне зависимости от ранга и положения. Ты понял?

Рубен потрясенно кивнул.

– С этого момента ты подчиняешься только моей дочери и мне. Больше никогда никому не позволяй приказывать тебе оставить ее без защиты.

– Но принцесса меня ненавидит.

– Это пройдет. – Король повернулся, собираясь уходить, затем помедлил. – Само собой, думаю, мы подождем, пока ты поправишься и научишься обращаться с мечом, и лишь потом сообщим ей новости. Она девочка с характером. – Он направился к двери, но прежде чем открыть ее, снова помедлил. – Спасибо, Рубен.

– Ваше величество?

– Да?

– Я был не один.

– Ты о чем?

– Во время пожара. Когда я вернулся за королевой, я был не один. Со мной был кто-то еще. Я не видел кто. Я ничего не видел. Только слышал голос. Она сказала мне, куда идти, а когда я добрался до лестницы, велела прыгать. Но ведь там никого не могло быть, правда?

– Там никого не было. Ты один не испугался огня.

– Я думаю, это могла быть моя мать. Думаю, она хотела мне помочь, хотела, чтобы я выжил, – и у нее получилось.

Король долго смотрел на него, потом кивнул.

– Полагаю, все мы недооценили любовь твоей матери к тебе. Включая меня.

Глава двадцать четвертая«Роза и шип»

Адриан смотрел, как снег ложится на грязь. На свежевскопанной земле он таял быстрее, очерчивая маленькую могилу. Грубый прямоугольник без листьев, насыщенного черного цвета, казался крошечным. Словно могила ребенка. Адриан вспомнил Розу в ту ночь – такое юное, такое испуганное лицо. Она и была почти ребенком. Он представил ее под этой землей, и его желудок перевернулся. Гвен одела девушку в белое платье и усыпала последними оставшимися у торговцев розами. Потом они заколотили гроб и опустили в могилу. За участок платила Гвен; она не сказала сколько. На камень скинулись все девушки. Для отбросов общества существовало место за пределами города, однако после того как канцлер Брага объявил, что дамы из Медфордского дома находятся под личной защитой короля, никто не стал возражать. Они не могли использовать ее имя, и потому надпись на камне гласила: «ГРЕЙС ФЛАУЭРС».

Если бы только он не вмешался…

«Осталась бы Роза в живых? Виноват ли я в том, что она лежит в гробу под землей?»

Если бы Адриан не помог Ричарду Хилфреду справиться с шерифом и его помощниками, если бы не вмешался и позволил Теренсу отвести Розу в безопасное место, она бы осталась жива.

Ройс молчал. Остывшее тело красивой девушки – лучший аргумент в споре, однако вор ничего не сказал. Раньше Адриан мог бы задуматься о причине, но теперь он лучше узнал Ройса. Более того, Ройс лучше узнал – если и не до конца понял – Адриана.

Большинство собравшихся покинули кладбище длинной молчаливой процессией – со склоненными головами и влажными глазами. В основном женщины – и ни одна не надела черное. Когда они шли через город на кладбище, их провожали хмурыми взглядами. Адриан слышал замечания о «цветах шлюх», но знал, что все они надели красное в память о Розе.

Ройс и Гвен задержались у могилы. В кои-то веки вор был одет самым подобающим образом. Гвен плакала. Она стояла, вздрагивая, закрыв лицо руками. Потребовалось мгновение, несколько ударов сердца, но наконец Ройс неловко обнял ее. Ощутив прикосновение, она, всхлипывая, прижалась лицом к его груди. Он замер. Гвен обхватила его руками. Ройс, обычно такой ловкий и стремительный, превратился в котел, который никак не закипает, потому что на него смотрят. Его ладони медленно проползли по ее спине, плащ Ройса укутал Гвен. Так они и стояли, прильнув друг к другу, посреди кладбища в конце Бумажной улицы.

Глядя на них, Адриан вздохнул, и дыхание вырвалось наружу маленьким облачком, которое унес ледяной ветер.

«Он ее не заслуживает». Адриан пожал плечами. «А кто заслуживает?»

Сначала Арбор, потом Гвен. Может, так будет всегда. Стоило ему найти идеальную женщину, как она тут же доставалась его лучшему другу. Он вдохнул обжигающе холодный воздух.

«Лучше оставить все как есть».

Его внимание привлекло движение справа. Пара глаз смотрела на них поверх могильного камня. Адриан узнал Секрета.

Он удивился лишь тому, что на это потребовалось столько времени. С ночи пожара им не встретилось ни одного члена «Руки». Но сейчас они явились прямо к порогу гильдии, и пусть момент был неподходящим, воры не могли это проигнорировать. Новые глаза возникли среди усыпальниц и надгробий. Все они казались безрадостными. Должно быть, воры уже давно следили за Ройсом и Адрианом, и хотя в глубине души Адриан оценил, что они учтиво держались подальше, настроение у него было паршивое. Похороны Розы пробудили в нем желание серьезно напиться. С ним частенько такое случалось, когда он слишком много думал, когда проводил инвентаризацию и обнаруживал, что полки пусты. Его мысли неизменно скатывались к тигру, отцу и пустоте – пустоте, которую он пытался заполнить выпивкой. Требовался день-другой, но в конце концов ему удавалось утопить ненависть и глубокое отвращение к человеку, которого он считал виновным во всех своих неудачах: к самому себе.

Разумеется, могла помочь и хорошая драка. И потому Адриан с предвкушением смотрел, как «Багровая рука» словно восстает из могил и собирается вокруг. Интересно, заметил ли Ройс? В настоящий момент он непривычно отвлекся, но потом вор поднял голову и отстранил Гвен, поместив ее между собой и Адрианом.

Появился Цилиндр в своем неизменном головном уборе, к которому добавился длинный шерстяной плащ. Цилиндр кинул взгляд на могилу.

– Мои соболезнования, – произнес он, приподняв шляпу. Это даже прозвучало искренне. Потом Цилиндр посмотрел на Ройса. – Мне ответили из Колноры.

– Сначала отпусти ее, – велел Адриан.

Цилиндр посмотрел на Гвен.

– В этом нет необходимости. Я бы не осмелился причинить вред даме из Медфордского дома. Только не после эдикта канцлера. И… – Голос Цилиндра утратил браваду, он повернулся к Ройсу. – Не после того, что случилось с лордом Эксетером… – Теперь он смотрел на Адриана. – И людьми шерифа. Вы слышали, говорят, это сделал король. Показал, что бывает с изменниками. Получилось весьма зловеще и крайне наглядно, но немного странно. Короли обычно любят устраивать казни среди бела дня, с пытками и воплями на глазах у раболепствующей толпы. Кроме того, обычно он присутствует на подобных мероприятиях сам, а не пьет со старыми друзьями.

Цилиндр помолчал, возможно, ожидая какого-то ответа. Не дождавшись, продолжил:

– Но, полагаю, это мог быть только король. Никому другому не хватило бы безумия убить Эксетера, а потом вывесить его напоказ. Я хочу сказать, если это не король, то кто? Кто мог совершить подобное и безнаказанно скрыться? Если у тебя на голове нет короны, ты не можешь убить аристократа и, насвистывая, удалиться, верно?