– Никакого рома, – отрезал Адриан. – Ах да, эля ему тоже не надо, давайте легкое пиво для него и пинту крепкого для меня. Как насчет вина, Ройс?
– Нет.
– Что ж, подумай, пока я принесу остальное. Все равно у меня только две руки, – хмыкнул трактирщик. – Кстати, меня зовут Гру. Рэйнор Гру. Я владелец этого заведения.
– Ройс? – спросил Адриан после ухода Гру. – О чем ты думаешь?
Ройс только улыбнулся.
Для большинства людей улыбка была хорошим знаком, но Адриан не помнил, чтобы Ройс когда-либо улыбался от удовольствия. А может, его причины для удовольствия были не такими, как у других. В любом случае, Адриан понял, что Ройс редко улыбался к добру, особенно если при этом натягивал капюшон и погружался в загадочное молчание.
– Вы уверены, что хотите здесь поесть? – спросил Альберт. – Готов спорить, тут дешево, но придется высматривать в котлетах хвосты.
– Может, у них неплохой суп, – предположил Адриан.
– Все равно придется высматривать хвосты… и усы.
Не обращая на них внимания, Ройс не отрывал взгляда от Гру, который вскоре вернулся, как и обещал.
– Определился? – спросил он, с громким стуком ставя кружки на стол.
– Еще нет, – ответил Ройс, по-прежнему улыбаясь. – Расскажи-ка мне о женщине, что управляет тем домом напротив.
– Гвен ДеЛэнси? Нечего тут рассказывать. Она неблагодарная шлюха.
Альберт с тревогой покосился на Адриана.
– Когда она явилась в Медфорд, никто не хотел ее нанимать. Будучи терпимым, понимающим человеком, я закрыл глаза на то, что она из Калиса. Я даже подумал, что это неплохо… ну, экзотика и все такое. Так вот, я ее нанял, но она хотела только разносить напитки. – Он фыркнул, и Адриану всерьез захотелось его ударить. – Я быстро вправил ей мозги. Хороший, добрый ремень – отличное лекарство.
– Ты ее бил? – вкрадчиво спросил Ройс.
– Пришлось. Она отказывалась радовать моих клиентов. Конечно, ничего подобного тому, что сотворил тот парень прошлой ночью. Не сомневаюсь, теперь она жалеет, что сбежала от меня. У нее есть наемник, но проку от него никакого. Местные меня уважают. Они знают, что загубленное дело стоит дорого, и таких проблем у меня не было.
Улыбка Ройса погасла, его глаза сузились.
– Гвен пострадала? Что произошло?
– Я же сказал, один из клиентов прошлой ночью выбил из нее дерьмо. Говорят, она даже ходить не может. Похоже на правду, сегодня я ее не видел. Надо полагать, и никто не видел. Как я слышал, он хорошенько ее отделал. Может, порезал, и теперь ей стыдно показывать личико – уже не столь миленькое.
Руки Ройса начали сжиматься в кулаки.
– Кто это сделал?
Гру пожал плечами.
– Понятия не имею. Прошлой ночью я был пьян. Услышал об этом от Уилларда, который сказал, что ее выволок на улицу парень, которого он не знает. Правда, Уиллард не отличается сообразительностью.
– Она сообщила шерифу? – спросил Адриан.
Гру хмыкнул.
– Итану плевать на тупых шлюх, пока они живы. Мертвых он должен вывезти из города и проследить за возмещением убытков. У меня однажды такое было. Есть один парень по имени Стейн, мерзкий тип, работает в гавани и всегда воняет рыбой. Он убил одну из моих девчонок. – Гру поморщился, будто попробовал что-то отвратительное. – Это было неприятно. Но что поделаешь. Вот только Гвен психованная, она притащила Итана. Я сказал ему, что Стейн – хороший клиент и согласился оплатить ущерб, причем, должен добавить, весьма щедро. На этом все и должно было закончиться. Однако Гвен взбесилась и ушла. Решила, что Стейн может добраться и до нее, хотя мы с ним хорошенько побеседовали, и больше он бы так не поступил. Но это не важно. Оказалось, она скопила денег и арендовала сарай через улицу.
– Вы сидите здесь и называете это сараем? – удивился Альберт.
– Это были развалины. Они их немного подлатали. Не знаю как. Она не могла скопить столько денег. Надо полагать, обслужила кучу людей из Ремесленного ряда. Знаю только, что из-за нее здесь невозможно вести дела. Я пробовал нанять новых девушек, но все они уходят к ней. Четверть моих доходов приносили проститутки. Теперь остались только выпивка и азартные игры.
– А как насчет еды?
– Я ее не продаю.
Адриан покосился на Альберта, и тот улыбнулся.
– Я мог бы снова поколотить ее – наверное, мне бы следовало это сделать, – но не думаю, что из этого выйдет какая-то польза. Она слишком вздорная. И это ее прикончит, помяните мои слова. – Он повернулся к Ройсу. – Ну что, определился, чего хочешь? Правду сказать, выбор невелик.
– В этом ты прав. Сейчас я хочу одного: выяснить, кто причинил вред Гвен.
Гру усмехнулся.
– Такие желания могут свести идиота в могилу.
Ройс снова холодно улыбнулся и ответил:
– И не одного.
Они вышли из «Гадкой головы», Ройс быстро свернул налево и зашагал по Кривой улице в сторону Ремесленного ряда.
– У тебя как будто есть цель, – заметил Адриан, вместе с Альбертом пытаясь не отставать.
– Надеюсь, мы идем к портному, – вставил Альберт. – Эта ночная сорочка прекрасно подходит для жизни в хлеву, однако с ветром не справляется.
– Ты ведь помнишь, что наши лошади по-прежнему стоят у Дома?
Не отвечая, Ройс остановился у забора, преграждавшего вход в переулок позади «Гадкой головы». Он пнул забор, сломав две доски. Пнул еще раз и выбил поперечину.
– Спокойно, Ройс, – ошарашенно сказал Адриан.
За все время их знакомства он ни разу не видел, чтобы Ройс настолько утрачивал над собой контроль.
Ройс поднял поперечину и вошел в переулок.
– Значит, к портному не пойдем? – спросил Альберт, вместе с Адрианом спеша за ним.
Ройс схватил его за грудки и швырнул за груду ящиков возле стены сарая.
– Извини! – выдохнул виконт. – Я просто спросил.
– Заткнись, – приказал Ройс. Он уже не смотрел на Альберта, а наблюдал за улицей.
Едва заметно кивнув на вход в переулок, Ройс присел рядом с виконтом. Адриан последовал его примеру. Они молчали и не шевелились.
Минуту спустя мимо прошел человек. Худой, в изношенной куртке с поднятым воротником, он прятал руки в карманах. Это мог быть кто угодно, ткач или курьер, красильщик или пекарь. При виде них он вздрогнул и попытался ускорить шаг. Ройс вскочил и с силой ударил его сзади доской.
– Ты что?! – крикнул Адриан.
Захрипев, человек упал, и не успел он прийти в себя, как Ройс вскочил ему на спину и принялся душить его поперечиной от забора.
– Что ты делаешь? – потрясенно спросил Адриан.
– Он следил за нами с тех пор, как мы пытались повидать Гвен. – Ройс с силой ударил человека головой о камни. Потом схватил его за волосы, оттянул голову назад и приставил свой белый кинжал к горлу мужчины. – Обычно я не слишком терпелив, а сегодня у меня выдался плохой день. У тебя только одна попытка. Объясни, почему ты нас преследовал, причем так, чтобы я остался доволен, иначе я перережу тебе глотку и дам истечь кровью. Ты лежишь головой под горку, и я даже не замочу сапог. Понял?
Человек утвердительно выдохнул.
– Тогда приступай.
– Я должен следить за всеми, кто приходит в бордель.
– Почему?
– Чтобы узнать, куда они направляются и с кем разговаривают.
– Почему?
– Мы ищем девушку.
– Гвен?
– Нет. Ее зовут Роза. – Человек закашлялся.
Ройс не обратил на это внимания и не ослабил хватку.
– Это девушка из Дома?
– Да. Пропала прошлой ночью.
– И кому она понадобилась?
Человек замялся, и Ройс начал резать.
– «Багровой руке»! – выпалил человек.
– Воровской гильдии?
– Да.
– А зачем вам Роза?
– Я не знаю, честно, не знаю. Знаю только, что все ее ищут. Я лишь должен наблюдать и следить. Это все, что я могу сказать.
Ройс кивнул.
– Значит, ты мне больше не нужен.
Адриан увидел, как напряглись мускулы человека, и решил, что Ройс перерезал ему горло. Подобное случалось раньше. Когда Ройс говорил, что его терпение на исходе, так оно и было, и Адриан уже гадал, куда девать тело, когда заметил, что человек еще дышит.
– Ты можешь спасти себе жизнь, если выполнишь задание, – объяснил Ройс.
– Зачем? Потом вы все равно меня убьете.
– Не делай поспешных выводов, пока не услышишь, что я предлагаю.
– Должен предупредить, если вы меня убьете, «Рука» вас отыщет.
– В этом и суть. Я хочу избавить их от трудов. Хочу, чтобы ты отвел меня в свою гильдию.
Глава седьмаяГоспожа цветов
Гвен сидела на краю постели, раскачиваясь и закрыв лицо руками, и плакала.
«Почему сейчас? Почему он должен был вернуться именно сейчас?»
Слезы причиняли боль. Все причиняло боль, но особенно – всхлипы. Два сломанных ребра вспыхивали агонией при каждом вздохе. Зажмурившись, она видела Эйвон – с выкрашенными в алый цвет волосами и распахнутыми незрячими глазами, уставившимися на балки «Гадкой головы». Это было последнее, что увидела ее подруга, это и уродливое лицо Стейна.
Гвен уже решила, что в ее случае последним зрелищем станут ступени крыльца и красивая балюстрада. Белая, как в изысканных домах Дворянского квартала. Как ей всегда хотелось. Она лежала на улице, глядя на перила крыльца, а он пинал ее. Она больше не могла кричать – он выбил из нее весь воздух. Она приготовилась к смерти. Через целый год после того, как она ушла из «Головы», когда было уверилась, что избегнет судьбы Эйвон, это случилось снова.
И будет случаться вечно.
Дела у девушек шли так хорошо. Лучше, чем Гвен могла надеяться. Медфордский дом стал воплотившейся в реальность мечтой, убежищем для женщин вроде нее. За прошедший год они окрепли. Медфордский дом приобрел великолепную репутацию, и мужчины приезжали сюда даже из Уэстфилда и Восточной марки. В последние месяцы клиентура изменилась. К ним по-прежнему приходили портовые рабочие и торговцы, но появились новые лица – мужчины с мечами, мужчины в шелках и мехах. Аристократы открыли для себя Медфордский дом, и он пришелся им по вкусу. Они никогда не называли имен – настоящих. Представлялись лудильщиком Тоддом или пекарем Биллом, вот только пекарь приезжал в карете и носил меховую мантию, а лудильщик облачался в бархат и шелка. Клиенты с фальшивыми кличками – вот почему у Гвен возникла идея изменить имена девушек.