Коронованный череп — страница 45 из 46

– Чудовище! – воскликнул адвокат. – Что же ты врешь, будто не убивал его?

– Я признался во всем, что сделал, – нетерпеливо объявил Иосия. – Но я не стрелял в него.

– И кто же стрелял?

Тут бывший компаньон господина Боуринга и сэра Ганнибала выпрямился и усмехнулся.

– То, что я скажу, сильно вас удивит, – ответил он. – Мне об этом рассказал Анак, который, прежде чем уйти с места преступления, чуть задержался, чтобы посмотреть на дело рук своих.

– Пусть так. Но кто же все-таки стрелял? Кто убил господина Боуринга? – посыпались на него вопросы со всех сторон.

– Его собственный сын, – спокойно объявил Полуин. – Морган!

Глава ХХVIПотоп

– Это невозможно! – воскликнул Форд, в то время как сэр Ганнибал уставился на бывшего слугу, словно перед ним был настоящий черт с рогами на голове.

– Это правда, – заверил его Полуин. – Почему вы мне не верите? Анак сказал мне, что Морган в этот день гулял по холмам, и к тому же у него был револьвер.

– И где же сумасшедший мог получить такое опасное оружие? – хмыкнул баронет.

– Я дал, – спокойно ответил Иосия. – Боуринг, которого достали капризы сына, угрожал запереть его. Моргана идея сидеть под замком повергала в ужас, и он рассказал об этом мне. Я напугал его еще больше, поведав, какими жуткими методами лечатся душевные болезни.

– Наплел сказок, – пробормотал Форд, нахмурившись. – В нормальных клиниках с сумасшедшими обращаются очень бережно. Ты просто зверь!

– Я же должен был привести Моргана в надлежащее настроение, чтобы он сам захотел убить отца. К тому времени у него уже больше месяца был револьвер, но он так и не использовал его по назначению. Однако он все время боялся, что его неожиданно схватят и запрут в клинике. В тот день они долго болтали с Анаком, после чего тот сказал, что Морган может прийти и посмотреть, как он – Анак – прикончит его папочку.

– Сердца у вас нет! – воскликнула Дерика.

– А вам-то какое дело? – огрызнулся Полуин. – Не перебивайте. Дайте мне закончить эту историю, вы мне все надоели. В общем, Морган увидел, как разбилась машина, а Анак уже собирался возвращаться на работу. И тут бедный псих увидел: его отец не умер, он встает. Вот тогда-то Морган сбежал с холма и пристрелил его. Затем он побежал прочь и натолкнулся на Анака. Гигант отобрал у него револьвер и велел молчать, пригрозив безумцу: если тот проболтается, его же и повесят. Вот, собственно, и все!

– Этого более чем достаточно, – объявил побледневший от такой истории сэр Ганнибал. – А миссис Крент об этом знает?

– Нет. И даже молодая миссис Боуринг ни о чем не подозревает. Но мне кажется, что матушка-ведьма, как называет ее Морган, то есть моя драгоценная первая жена, знает все. Она молчала обо всем ради Моргана. Вот только теперь, когда она узнала, что я ее муж, она непременно пойдет в полицию и расскажет всю правду. Мне нужно бежать из страны. Но в одном вы можете быть уверены: живым я не дамся.

Иосия замолчал. Больше сказать ему было нечего. Форд повернулся к сэру Ганнибалу.

– Мне кажется, сэр, что миссис Карни поможет нам доказать вашу невиновность. И все же было бы неплохо, если бы этот мерзавец написал признание и поставил под ним подпись.

Однако прежде чем сэр Тревик смог ответить, раздался крик, а затем – по-настоящему дикий вопль. Рванувшись, Полуин выскользнул из захвата молодого адвоката и скрылся во тьме. Все сразу повернулись в сторону безопасного спуска и увидели Моргана, который приближался к ним, размахивая топором. Его одежда была разорвана в драке с Анаком, а глаза горели безумным огнем.

Дерика и Энн разом закричали, увидев несущегося к ним безумца. А потом откуда-то из-за спины сумасшедшего донесся громовой голос Анака:

– Держите его! Держите! Он вконец спятил. Ранил мне руку топором! Поймайте его, господин Форд!

На губах у Моргана была пена. Он визжал, словно дикий кот. Уклонившись от Форда, который попытался схватить его, он со всего маха рубанул топором по одной из свечей.

– Где Полуин!.. Я хочу убить Полуина! Дайте мне разрубить его… Дайте мне… А-а-а!.. А-а-а!.. – дико закричал он, снова оказавшись в могучем захвате Анака. Потом они качнулись в сторону мисс Стреттон, и та выронила свою свечку. Теперь всю сцену освещала лишь одна свеча.

– Дерика! Дерика! Сюда! – позвал Форд. Схватив девушку за руку, он толкнул ее к выходу мимо дерущихся. – Сэр Тревик!

– Я с Энн! – откликнулся сэр Ганнибал, стоя рядом с единственной все еще горевшей свечой в руке. – Боже, смилуйся над нами!

И в самом деле, только длань Всевышнего могла помочь им здесь, в недрах земли, под дном морским и почти в полной темноте, где насмерть схватились сумасшедший и преступник-гигант. В таком положении даже самому разумному из людей недолго было бы тронуться умом.

Однако Дерика не потеряла голову. Схватив за руку своего возлюбленного, она устремилась наверх, к выходу через туннель, по которому они с мисс Стреттон спустились в эти катакомбы. Сэр Ганнибал, подхватив на руки близкую к обмороку Энн, попытался протиснуться между Анаком и Морганом, но те метались из стороны в сторону, не давая ему пройти.

Вдруг они услышали шум, подобный удару грома, и через мгновение из темного тоннеля выскочил Полуин.

– Я пробил стену, и скоро все эти пещеры и шахты затопит! – радостно прокричал он. – Теперь Морган утонет… Морган…

Сумасшедший, услышав ненавистный голос, вырвался из рук Анака и бросился на бывшего слугу, словно дикий зверь. Одновременно с этим откуда-то из тьмы коридоров хлынула вода. Сэр Тревик, таща за собой Энн, бросился ко второму выходу, где подняться на поверхность было намного труднее. Заметив ошибку, Энн попыталась остановить Ганнибала, но было уже поздно.

– Мы не сможем подняться там… Мы не сможем!.. – в ужасе прокричала она.

– Но мы должны… должны… – пропыхтел баронет, спотыкаясь на неровном полу пещеры, которая уже по щиколотку была залита водой.

Где-то сзади визжал от ужаса Иосия, уворачиваясь от младшего Боуринга, который пытался зарубить его топором. В какой-то миг, ища спасения, он стал цепляться за великана, но тот, вовсе не собираясь тонуть вместе с безумцем и его жертвой, стряхнул с себя коротышку, словно мокрую крысу. А Морган, услышав шум рвущейся в подземелья воды, схватил их обоих и закричал от восторга.

– Мы будем вместе плавать в воде… Плавать – это хорошо… Мыться полезно… Ха-ха-ха! – его смех диким эхом разносился по подземным галереям, перемежаясь с руганью Анака и завываниями Полуина. И тут по подземелью прокатилась большая волна, которая молотом сбила их с ног и поволокла в сторону мисс Стреттон и сэра Ганнибала.

– Оставьте меня… Оставьте! – кричала Энн, пытаясь вырваться из объятий жениха.

– Нет! Мужайтесь! Я вас спасу, – объявил баронет.

Это был его долг – непременно спасти девушку, которая ради него рисковала столь многим. Внезапно она споткнулась и упала бы, не подхвати он ее на руки с невесть откуда взявшейся силой. Дальше Энн и Ганнибал уже брели по пояс в воде. К счастью, они были не так далеко от выхода и вскоре увидели высоко над головой пятнышко дневного света. Тут их накрыла новая волна, а следом – еще одна. Мимо них по тоннелю, уходящему куда-то в глубь скалы, подхваченные волной, пронеслись трое все еще дерущихся людей – Морган, Полуин и Анак. Безумец мертвой хваткой вцепился в отца и сына, и лишь небесам известно, в какие подземные глубины понесла их разбушевавшаяся стихия.

Сэру Тревику удалось удержаться на ногах: они с мисс Стреттон успели проскользнуть в устье шахты, ведущей наверх, которая находилась чуть в стороне от основного бурлящего потока. Из последних сил, стоя по плечи в воде, он приподнял свою спутницу, надеясь, что та зацепится за обломки лестницы, ведущей наверх.

– Хватайся, – взмолился он. – Быстрее, быстрее: вода поднимается!

Отчаянным усилием Энн дотянулась до какой-то балки, сэр Тревик полез следом за ней.

Вода поднималась все выше и выше. Казалось, море, затопившее и пещеры, и шахту, не желало отдавать свою добычу. Цепляясь за обломки балок и камни, подталкиваемые снизу водой, сэр Ганнибал и Энн медленно карабкались вверх. Наконец вода перестала прибывать. Они повисли, держась за крупный камень и молясь, чтобы тот не вывалился из стены.

Баронет кричал, пока не охрип. Когда он уже был готов сдаться, наверху показались два лица. Форд и Дерика с надеждой всматривались в темный зев уходящего вниз тоннеля, и неожиданно девушка вскрикнула от радости.

– Мы уже решили, что вы погибли! – воскликнула она, разглядев плавающих внизу отца и его невесту.

– Так и будет, если вы нам не поможете! – прохрипел сэр Ганнибал.

– Подождите… Подождите… Тут у выхода валяется старая ржавая цепь, – воскликнул Форд. – Держитесь!

Они убежали, а минут через десять, которые показались сэру Тревику и мисс Стреттон вечностью, вернулись вместе с цепью. Руки Дерики и ее жениха были расцарапаны до крови – размотать цепь, освободив ее от сырой, разломанной лебедки, оказалось очень непросто. Ее конец спустили в колодец шахты. Энн крепко схватилась за ржавый металл, и Форд с Дерикой вытащили девушку на поверхность. Следующим был сэр Ганнибал. Только выбравшись из шахты под сияющие небеса, он понял, какой ужасной смерти избежал.

– А остальные? – с дрожью в голосе спросила Дерика.

– Мертвы! – скорбно объявил ее отец.

Форд снял шляпу.

– Тогда остается сказать то, что обычно судья говорит осужденному: да помилует Господь их души, – опустив голову, произнес он.

Эпилог

Как и следовало ожидать, когда вся эта история стала известна в Санкт-Эвалдсе, она вызвала там большое волнение. Затем журналисты дотошно реконструировали все события в деталях, и полный отчет о них был направлен в лондонские газеты. Было установлено, что выкачать воду из затопленной шахты невозможно.

Видимо, Полуин-Крент-Карни, зная слабость каменных стен, отделяющих шахту от моря, проломил одну из них в надежде утопить Моргана, которого боялся, и собственного сына, который мог выступить свидетелем в суде по делу об убийстве Джона Боуринга. Но сумасшедший сполна отомстил человеку, который заставил его убить собственного отца и сжечь особняк Грандж. В недрах земли, глубоко под соленой водой, упокоились три тела – шахта Трегейгл стала их могилой.