Корпоративная практика. Книга 7 — страница 39 из 44

— Знаешь, Рю, — начала мама, когда мы вышли на главную улицу, — твой отец собирается в командировку в ближайшие выходные.

Слова её привлекли моё внимание, и я поднял голову.

— Куда он уезжает?

— Пока не знаю, — ответила она, покачивая головой. — Отец расскажет всё за ужином. Я сама узнала об этом по телефону.

Внутри меня разлилось беспокойство и любопытство. Мне всегда хотелось знать, что происходит с отцом. Я думал о том, как было бы неплохо узнать, куда именно он уезжает. Возможно, Тецу столкнётся с трудностями, а я смогу помочь. Мысль о том, что он может оказаться в сложной ситуации, не давала мне покоя. После нескольких неприятных случаев с мамой и папой я всегда отдавал им следящего жучка. Чтобы он не потреблял много энергии, а просто мог предупредить в случае опасности. Наблюдать за ними не было нужды, а вот приглядывать стоило.

Мы продолжали идти по улице и вскоре вновь наткнулись на Ханако. Она шла домой с лёгким румянцем. Девушка как будто только что вышла из-за грани своего внутреннего мира. Я не мог не заметить, как яркие пятна румянца на её щёках выделялись на фоне белоснежной блузки.

— Привет, Рю! — с улыбкой поздоровалась она, её голос звучал радостно и весело. — У нас скоро запланирована экскурсия в храм перед первыми экзаменами.

Я кивнул, стараясь сосредоточиться на её словах, а не на том, как её румянец, казалось, светился. «Почему она так выглядит?» — мелькнула мысль. Может, она просто была рада, или у неё есть какие-то тайные причины для смущения? Но не ищу ли я тайные знаки там, где не нужно?

— Это здорово, — сказал я, стараясь говорить уверенно, хотя в голове всё ещё крутилось множество мыслей. — Экскурсия в храм — хорошая традиция перед экзаменами. Мы и сами недавно ездили! Мне понравилось. И ты постарайся там, отдохни!

Ханако кивнула, и её улыбка стала ещё шире. Она казалась такой живой и настоящей, и в то же время я не мог избавиться от ощущения, что что-то важное ускользает от меня. Может, это просто последний год в средней школе, и всё это время, проведённое с друзьями, становится всё более ценным. Вот Ханако и расчувствовалась…

Мы продолжили путь, и я не мог избавиться от мыслей о картинках Шо, о предстоящих экзаменах Ханако, об отряде, о Васе, и о том, как быстро всё меняется вокруг. Я обдумывал, как важно беречь такие моменты, как этот, когда мы все вместе. Ханако, мой отец, даже мама — все они были частью этой запутанной мозаики, где каждое мгновение имело своё значение. Я хотел проводить с каждым близким мне человеком как можно больше времени, но и не быть эгоистом…

По дороге заметил, как небо начинает темнеть, а улицы наполняются мягким светом уличных фонарей. Вечерняя прохлада окутала нас, и я почувствовал, как напряжение дня начинает утихать.

— Знаешь, Рю, — сказала Ханако, остановившись на мгновение, перед тем, как мы с мамой свернули бы в сторону своего дома, — я всегда думала, что последние дни в средней школе должны быть особенными. Надеюсь, что так и будет. Я так рада, что теперь тут…

Я кивнул, ощущая, как в груди поднимается тепло.

— Да, это действительно так. Я надеюсь, что у тебя будет много ярких воспоминаний.

Мы продолжили идти, каждый своей дорогой. Почему-то в какой-то момент Ханако перестала видеть во мне маленького мальчика. Может, это и к лучшему. Она часто стала делиться такими маленькими откровениями. А мама, если их и слышала, не вмешивалась. Она и сама понимала, каково Ханако жить обычной жизнью взамен прошлой.

Глава 25Ханако и Хонда

Утро выдалось ясным и солнечным, когда Ханако собралась с классом у автобуса. На площадке перед школой царила атмосфера веселья: ребята смеялись, переговаривались, делясь ожиданиями от предстоящей экскурсии в храм. Ханако чувствовала, как её сердце бьётся в ритме общего волнения. Она искала глазами своих друзей, пока не заметила Аи и Марику, еще одну подругу, которую перевели из школы для девочек в начале года. Подруги подзывали её к себе, весело перебрасываясь шутками.

— Ханако! — закричала Аи, её голос звучал радостно. — Мы так рады, что ты пришла!

Ханако улыбнулась и подошла к ним. В этот момент к автобусу подошёл новый парень по имени Хонда. Он выглядел немного растерянным, но уверенно шагал, и его лёгкая улыбка привлекала внимание. Ханако вспомнила, как делилась с Рикой и Рю своими мыслями о нём: «Странный, но интересный».

Как только Хонда встал рядом с ней, она почувствовала лёгкое волнение, но старалась не поддаваться ему.

— Привет! — сказал он с дружелюбной улыбкой.

— Привет! — ответила Ханако, стараясь говорить уверенно. Они начали болтать, и вскоре разговор стал лёгким и непринуждённым. Хонда делился своими увлечениями — от игр до фотографии — и Ханако смеялась над его шутками. В глубине души она понимала, что в нём есть что-то необычное, но не хотела углубляться в эти мысли, предпочитая просто наслаждаться моментом.

Рю сказал ей правильную вещь про воспоминания. И сейчас Ханако была простой девочкой, которая хотела насладиться своей школьной поездкой.

Когда автобус наконец тронулся, Ханако с интересом смотрела в окно на проносящиеся мимо пейзажи. Деревья, поля и маленькие домики сменяли друг друга, создавая картину, полную жизни и разнообразия. Вскоре они прибыли к храму, и ребята, взволнованные, выбежали из автобуса, обсуждая, что именно им предстоит увидеть.

Ханако, ступив на землю, была поражена красотой окружающего места. Величественные ворота, украшенные резьбой, и зелёные деревья создавали атмосферу умиротворения. Она проводила время с подругой Аи-чан и Марико-чан, но Хонда постоянно попадался ей на глаза. Каждый раз, когда их взгляды пересекались, она ловила себя на мысли, что ему не чужды её чувства.

— Смотри, как красиво! — воскликнула Аи-чан, указывая на старинные ворота храма, покрытые мхом.

Ханако кивнула, но её мысли были заняты Хондой. Он подходил к ней с разными одноклассниками, но всегда находил способ обменяться взглядами и улыбками. Время пролетело незаметно, и вскоре учитель объявил, что у них есть свободный час на ярмарке, расположенной неподалёку.

— Ура! — закричал кто-то из класса. — Вперёд на ярмарку!

Ханако почувствовала, как волнение накаляется. Она знала, что это отличная возможность провести время с друзьями и, возможно, с Хондой. Когда они вышли на ярмарку, её глаза заблестели от ярких огней, звуков музыки и запаха вкусной еды.

Ярмарка была настоящим праздником. Ряды палаток с яркими вывесками привлекали внимание: здесь продавались традиционные сладости, такие как такамэ (рисовые шарики) и якитори (жареные шашлычки), которые обожал Василий. В воздухе витал сладковатый запах карамели и жареного теста. Ханако с радостью схватила Аи-чан за руку, и они направились к одной из палаток, где продавали сладкие рисовые пирожки.

— Я хочу это! — воскликнула Аи-чан, указывая на ярко окрашенные пирожки.

Ханако, смеясь, согласилась, и они купили несколько, наслаждаясь каждым укусом. Девушки с удовольствием обсуждали свои любимые лакомства, когда к ним подошёл Хонда с двумя стаканами лимонада.

— Привет! Я подумал, что вам не помешает немного освежиться, — сказал он с улыбкой, протягивая один из стаканов Ханако.

— О, спасибо! — ответила она, ощущая, как тепло разливается по телу от его внимания.

Они продолжили гулять по ярмарке, останавливаясь у различных аттракционов. Ханако с восторгом смотрела на карусели с яркими огнями и звуками музыки, а Хонда с азартом предлагал попробовать свои силы в разных играх.

— Давай попробуем выиграть что-нибудь на этом стенде с игрушками! — предложил он, указывая на яркую палатку, где в ряду стояли мягкие игрушки.

Ханако с радостью согласилась, и они подошли к стенду. Хонда вытащил несколько монет и, сосредоточившись, начал бросать мячики в цель. В его глазах горел азарт, а Ханако не могла сдержать улыбку, глядя на его старания.

Наконец, ему удалось сбить один из объектов, и он выиграл маленького плюшевого мишку.

— Смотри, я выиграл! — воскликнул Хонда, протягивая игрушку Ханако. — Это тебе!

Она приняла мишку с удовольствием, и их взгляды встретились. В этот момент между ними возникло особое понимание, и Ханако почувствовала, как её сердце забилось быстрее.

Однако веселье прервала неожиданная тень. Из-за угла появилась группа старшеклассников, среди которых был и довольно задиристый пацан. Они смеялись и переговаривались, но Ханако сразу заметила, что атмосфера изменилась. Один из парней, высокий и с наглым выражением лица, подошёл ближе.

— Эй, Хонда! Ты что, с этой девчонкой зависаешь? — произнёс он, вызывающе улыбаясь. — Ты же можешь найти кого-то получше.

Хонда, казалось, смутился, но не ответил. Ханако почувствовала, как что-то внутри неё закипело. Она не собиралась быть объектом насмешек. Но она помнила о предостережении. Однажды она не сдержалась, но больше этого не повторялось. И сейчас она не хотела повторить прошлый свой просчёт.

— И что в этом плохого? — резко ответила она, шагнув вперёд. — Я не менее достойна, чем кто-либо другой.

Парень засмеялся, и Хонда, заметив, что ситуация накаляется, попытался её успокоить.

— Давай просто уйдём, — сказал он, но Ханако не собиралась сдаваться.

— Нет, я не собираюсь убегать, — произнесла она, глядя прямо в глаза своему обидчику. — Я могу постоять за себя.

В этот момент старшеклассник шагнул ближе, и Ханако почувствовала, как её гнев разгорается. Внезапно он толкнул её в плечо, и это стало последней каплей. Словно в замедленной съёмке, она увидела, как его рука приближается, и инстинктивно оттолкнула его.

— Не трогай меня! — закричала она, и в этот момент сама не верила, что так резко отреагировала. Вспылила. Хотя лучше она крикнет, чем вытянет вперед другую руку с зажатыми ключами, чтобы побить обидчика.

Парень, удивлённый её смелостью, наклонился к ней. Ханако поняла, что ей не избежать легкой потасовки и глубоко выдохнув, убрала ключи обратно в карман. Она сделала шаг назад, собрала все свои силы и резко ударила его в бок. Удары были быстрыми и точными, и она чувствовала, как адреналин наполняет её.