— Ты…!
Арата положил трубку. Больше ему ничего не нужно было говорить. Мать Сейко была одного поля ягоды с дочерью. Видимо, пробный заход в его сторону был её инициативой. Господин Ёсикава поступил бы гораздо умнее. Вот кого стоило бы опасаться, но если бы Арата был лет на десять младше. Сейчас же уже мало кто мог угрожать ему без последствий. И если семья Ёсикава повторит такой заход, то Арата будет вынужден действовать.
Во время этих мыслей телефон снова зазвонил. Арата без раздумий взял трубку, думая, что это госпожа Ёсикава перезвонила, и уже хотел что-то сказать едкое, но передумал. На сей раз его родители решили осчастливить разговором.
— Уже позвонили, сын? — Хидео Аоки сразу же понял, в чём дело, и почему сын ему сразу не ответил. — Мы вкратце в курсе ситуации, сын. Мама сейчас рядом. Расскажи нам полную версию событий, чтобы мы были в курсе и смогли помочь защитить внучку.
Арата выдохнул. Его отец был деловым человеком, который решил не тратить время на лишние разговоры, а сразу взять всё в свои руки. На него можно было положиться. Всё же Хидео Аоки в своё время поставил на уши многих и проворачивал такие схемы, которые заставляли некоторых его врагов плакать горькими слезами и мечтать сделать сэппуку.
Поэтому и Арата не стал тратить время и рассказал полную версию событий. Правда, сейчас он потихоньку смотрел на часы и прикидывал, сколько времени у него осталось, прежде чем няня Хинаты закончит с её занятиями и переодеванием. Обычно дочь могла долго переодеватсья, пока не найдёт нужный ей наряд. Девочки даже в таком возрасте оставались девочками.
А в конце Арата добавил, преисполненный эмоциями, когда повторил всё то, что творила Сейко:
— Я не особо хотел себе такую жену. Вот к чему ваши договорные браки привели!
Отец что-то начал говорить, что так правильно, что так было нужно. Но Арата, уже один раз прогнувшийся под родителей, больше не хотел слушать нравоучения, как нужно жить. Не в том он был возрасте.
— Вы хотите, чтобы я лишил вас встреч с внучкой? Я считаю, что так будет правильно. Звучит хорошо, — хмыкнул Арата в трубку, и отец сдался.
— Мы просто сами недовольны, что всё так произошло, — приглушённо ответил Хидео. — И это будет нам уроком. Но мы проследим за движениями семьи Ёсикавы, чтобы они не создавали тебе лишних проблем. Остались ещё связи.
— Замечательно. Держи в курсе, отец, — сказал напоследок Арата и положил трубку.
Пора отправляться в парк. Мужчина вышел из своей комнаты и подумал, что стоило бы ремонт сделать, чтобы ничего не напоминало о Сейко. А то при воспоминании о ней у Араты стремительно портилось настроение. Да, вызовет работников, пока Хината в садике. Отличное решение.
В гостиной Арата ждал недолго, и буквально через несколько минут вышла Хината под руку со своей няней Чикой.
— Пап, я готова! — сразу же оповестила дочь.
Чика отпустила руку девочки, и та подбежала к отцу.
— Прекрасно выглядишь, Хината, — сразу же сделал комплимент Аоки. — Тогда мы можем идти?
— Да! — и потянула отца в сторону выхода. — Быстрее в парк аттракционов!
То, что Арата сейчас испытывал трудности с Сейко, быстро забывалось от светлой улыбки его дочери. Это того стоило. Прав был президент.
Мне даже понравилось, как нас встретил дед. Такой грозный японец, который наслаждался лишь тишиной. А тут приехали мы и навели шороху.
Пока бабушка умилялась Сашими и разрешила Маи его выпустить, всё моё внимание было сосредоточено на дедушке.
— Отец, ну не надо так, — тут же всполошился Тецу, подходя и кланяясь деду. — Мы приехали вместе с Рикой и Рю к вам. С вами же почти не увидишься. А тут и Рю с нами! Рю, это твой дедушка, Рэйден Аракава. Отец, это твой внук — Рю. Смотри, какой он уже большой!
Нет, отец, ты явно больше пошёл в бабушку Иму. В отличие от жизнерадостной ромашки-бабушки, дедушка Рэйден был под стать своему имени. Громовой, тихий и угрюмый. По крайней мере, это первое моё мнение, которое вряд ли будет отличаться в дальнейшем.
— Да, по сравнению с фотографией, он большой, — даже не посмотрел в мою сторону дедушка.
Ух ты, давно я не встречал таких личностей. Будто к старому якудза в дом попал. От этого становилось всё интереснее. Хиро же наоборот — опасался дедушку, судя по его виду.
Родители представили ещё и яичницу, но и на них дед вообще внимания не обратил — он крепкий орешек — и продолжил смотреть в свою газету.
— Рада вас видеть, Рэйден-сама, — поклонилась Рика и спокойно обратилась к дедушке. Неужели будет грубить и маме?
— Могли и не приезжать в такую даль с ребёнком. В городе точно дел немало, — да уж, даже маме нагрубил. Но Рика лишь кивнула и согласилась. Видимо, не впервые.
— Пусть он и грубит вам сейчас, но как только ты позвонил, Тецу, то он ждал вас с нетерпением, — тут же сдала бабушка дедушку.
Блин, честно говоря, не отказался бы от попкорна, особенно в тот момент, когда дедушка встал резко и вышел из комнаты.
— Позовите, когда будет готов обед, — сказал дед и ушёл.
Я посмотрел на Сашими, который вылетел за дедом, и успел дать ему сигнал, чтобы проследил за ворчуном. Интересно же. И не только мне. Кот тоже понял, что наклевывалось что-то интересное.
— Всё как всегда, — беззлобно пробурчала бабушка. — Давайте я пока покажу вам первый этаж?
Все кивнули, а мама ещё и предложила помощь на кухне. По всей видимости, Рика решила узнать секреты готовки Имы, а та была и не против поделиться сокровенным. Полная идиллия. А что там с дедом-то?
Сашими мягко подкрался к комнате, где засел Рэйден, а я смотрел на всё его глазами.
Дед тем временем радостно прыгал по комнате, явно не напоминая угрюмого старика. На его лице была широкая улыбка, а сам он прислонился к стене комнаты, которая граничила с той, где сейчас были мы.
— Тецу, какой ты молодец! Привёз малыша Рю! Какой он хорошенький! — Рэйден не скрывал и говорил так вдохновенно, что у меня даже мурашки пошли по спине.
Что я там недавно говорил про комплексы… Кажется, нашёлся главный претендент на звание «Лучший комплекс в Японии». Мой дед — цундере.
Пока я рассуждал про это, то успел услышать столько комплиментов в свой адрес, сколько не слышал за три года от родителей и всех знакомых вместе взятых.
Видимо, дед не показывал свою нежную сторону окружающим, скрываясь за маской угрюмости. Ставлю «Аэду», пусть она сейчас мне и не принадлежит, что почти сто процентов своего времени он ведёт себя как ворчливый старик, а этот маленький процентик никто и не видит.
— Как жаль, что пришлосьу уйти из комнаты. Хотел бы я дольше провести время с Рю! Хнык! — тут я офигел и даже отключился от зрения Сашими.
Мне нужно это переварить. Хотя, думаю, что лучше ещё послушать. Тем более, из-за тонких стен, всё было слышно.
— А вы надолго к нам? — спросила бабушка у мамы.
— Не знаем, но…
— Останьтесь подольше! Я первый раз вижу внука! Хнык! — хныкал дед одновременно.
— Ну и ладно, пойдёмте готовить обед, а Тецу и Хиро-сан могут пока разобрать вещи, — весело сказала бабушка, не понимая, что тем самым увеличивала муку деда. Или же понимала?..
Мама, Рика и Маи пошли на кухню. Отец с Хиро ушли тихонько обустраиваться. А я остался один с котом, который качал чёрной головой в шоке от поведения деда. Ну что поделать? Цундере в семье… Придётся с этим смириться.
Когда отец с борцом вернулись, дед вышел из своего «заточения», сел обратно за стол и достал газету. Папа нервно хихикнул, а Хиро решил, что лучше смотреть на меня, а не на деда. Правильное решение. Я бы тоже предпочёл на него не смотреть, но лучше буду, чтобы порадовать старика. Вон как косится на меня. Не дай ками, косоглазие будет.
К нам вышла бабушка и посмотрела на наше молчаливое собрание. Даже кот притих и смотрел во все глаза на нас. Вот у Сашими развлечение.
— Дорогой, сходи в магазин с сыном, внуком и нашим гостем, — сказала бабушка. — У нас закончилась лапша. Хоть прогуляешься, а то совсем засиделся. Почти не двигаешься, как мы вернулись.
Дед хмуро взглянул на Иму, но кивнул.
— Пойдёмте, — сказал он и пошёл в сторону выхода.
Я подбежал и взял дедушку за руку. Прямо увидел, как напрягся всем телом Рэйден, а его глаза заблестели. Вот радости-то у старика.
И даже будто бы прочитал его мысли: «Как круто! Не буду мыть руку неделю!». Пожалуй, хорошо, что я мысли не читаю.
Всей мужской компанией, без Сашими, правда, мы пошли в магазин за лапшой. По дороге Тецу пытался разболтать своего отца, но выходило так себе. Рэйден был хмур, а Хиро явно чувствовал себя не в своей тарелке. Лишь я наслаждался прогулкой. Тихо, спокойно, даже машины не ездят. Благодать. Даже соглашусь, что воздух здесь целебный. Может, когда вырасту, тоже уеду в глубинку Японии и буду наслаждаться мирной жизнью. Но когда это будет?
Лапшу мы купили, но владелец жаловался в это время по телефону, стоя у вывески на земле, что какие-то хулиганы сбили её, а прикрутить её сам он не может.
Хиро остановился, взглянул на вывеску и предложил помощь.
— Давайте, я вам помогу. Я умею прикручивать вывески, — сказал желток, а владелец и согласился.
У Хиро есть неизвестные таланты, как выяснилось. Вон как бодро встал на стремянку и начал приделывать вывеску обратно. Тецу помогал и держал лестницу, а дед просто руководил, говоря, ровно или неровно повешено.
Идеальная команда. Я же увидел, что рядом с магазинчиком ошивался мелкий пацан, который, видимо, узнал Хиро. В его руках появился телефон, и он сделал несколько кадров, как борец прикручивал вывеску. Мне даже делать ничего не пришлось. Моя удача начала действовать.
Обратно мы шли уже веселее. Хиро, как самый сильный, нёс сумки. Одной лапшой мы не ограничились, хотя купили её всех видов, потому что бабушка не уточнила, какую нужно, а дед лишь пожал плечами, говоря, что не знает, какую именно хотела его супруга. Так мы и скупили всякой всячины, а Хиро подрабатывал осликом и нёс всю поклажу.