Корпорация Хэллоуин. Ваши кошмары - наша работа — страница 11 из 26

— Ах вон теперь как заговорил… — шипение из её голоса исчезло. — Так вот, лорд Джек. Я сейчас вернусь на кухню, готовить кофе для следующего постоянного клиента. А ты поищешь слова, чтобы без лжи и угроз убедить девочку остаться у тебя. А если не найдёшь, то и у меня ей безопасней! Мы поняли друг друга?

— Она не сможет вечно прятаться в твоей паутине праздности, Марджери.

— Мы поняли друг друга?

Джек слегка поморщился.

— Да. 

— Вот и хорошо. А ты помни, Марьяна, что в любой момент можешь встать и уйти. Но я всё же советую тебе выслушать, что у него есть хорошего, чтобы тебе сказать. Хорошо?

— С-спасибо, Марджери. 

— Не за что. И хватит дрожать! Так явно показывать свой страх неприлично… а порой ещё и опасно, если стоишь перед хищником. Понимаешь?

— Да.

— Вот и хорошо. Приятно поговорить.

Над нашим столиком повисло молчание. Я наблюдала, как паучья тень удаляется в сторону кухни.

Джек копался в своём колдфоне. 

— Давай начнём с простого, — сказал Джек, когда молчание затянулось. — С Гарибальда. 

— Это у нас нынче простое? — упоминание имени предыдущего начальника не добавило мне хорошего настроения.

— Проще всего остального. Я принял решение перевести его на другую должность. 

— Очень мило с твоей стороны, — вообще-то действительно мило. В смысле, я не ожидала такого. Но… — Зачем вообще нанимать энерговампира на такую работу?

— Потому что он этого хотел.

— Отличный ответ.

— И потому что он талантливый мастер кошмаров.

— Точно.

— И потому что он внук моего друга.

— А вот это действительно всё объясняет! 

— Покойного друга. Который отдал за меня жизнь во времена восстания тыкв. 

Я прикусила губу. Кто бы мог подумать, что дед Филоныча был одним из храбрецов, сражавшихся против Кровавой Королевы?

— Мне жаль твоего друга, — сказала я честно. — Правда жаль. И не думай, что я не уважаю ветеранов той войны или нечто в этом роде. Но неужели не было другой должности, подходящей для него?

— Были. Но Гарибальду нравилось работать именно там. И, поскольку он родился энерговампиром именно из-за меня…

— Как это?! — поразилась я. 

Джек холодно улыбнулся. 

— Родовое проклятье, которое накинула на его род Королева. Если бы не оно, он был бы обычным колдуном. Так что я чувствовал себя некоторым образом обязанным ему, потому взял его под честное слово. Но предупредил, что при возникновении проблем переведу на другую должность. Поступила жалоба от тебя, и я выполнил обещание.  

Я заморгала.

— А что, раньше никто…

— Нет, на него не жаловались. 

— Понятно. 

Я нахохлилась.

Не скажу, что разом простила всё Филонычу или воспылала к нему уважением. Но и та острая неприязнь, что была раньше, слегка поутихла.

— Теперь перейдём к более сложному. Видишь ли, так вышло, что тебя преследует моё проклятье, воплотившееся наяву. И цель у него проста: убить тебя. Выпить до дна, если быть точным.

Пару секунд я таращилась на него, приоткрыв рот. Наверняка выглядело глупо, но мне простительно: не каждый день слышишь такие новости. 

Потом девчачье всё-таки отключилось. Включилось ведьминское. 

— Твоё проклятье, — повторила я задумчиво. — Ты меня проклял?

— Что? — Джек выглядел искренне возмущённым. — Нет, конечно! Зачем бы это мне было нужно?

— Да, я тоже не понимаю. Может, конечно, ты настолько разозлился, что я тебя оскорбила…

— Я тебя прошу, — фыркнул Джек. — Если бы я проклинал каждого, кто меня оскорбляет, жителей в этом Городе стало бы на четверть меньше. И потом, ещё я детей не проклинал. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ — Я не ребёнок! — обидно же. 

Он сверкнул глазами:

— Физически — несомненно взрослая. Но в магическом смысле, боюсь, всё же слишком юна, чтобы колдуну вроде меня всерьёз с тобой воевать. И вообще, давай ты выживешь, и мы подискутируем по этому поводу лет… дай подумать… ну хотя бы через сто. Встретимся здесь, выпьем кофе и обсудим сей вопрос. Обещаю к этой знаменательной дате подарить какую-нибудь памятную милую мелочь...

Я передёрнула плечами.

— Давай ты не будешь заговаривать мне зубы, а? Да, я пока ещё студентка. И спятивших королев не свергала. Но и не совсем уж дурочка, а по “Теории и практике проклятий” писала в прошлом году курсовую. И сдала с наивысшим баллом. Так что, надеюсь, вполне способна понять твоё логичное объяснение — если ты, конечно, соблаговолишь его предоставить. Итак, если ты меня не проклинал, то как вышло, что твоё проклятие бегает за мной по Городу? Оно произвольное? У тебя дурной глаз? Или я сделала что-то, что потревожило паттерн защитных чар, и они прокляли меня в ответ?

— Логичные предположения, — заметил Джек. — Но ты упускаешь один очевидный вариант. Или ты не слышала, что я проклят?

— Да, Кровавой Королевой, но при чём… Минутку. Это то самое проклятье, да?

— Боюсь, что да. 

И что тут скажешь? Даже плакать уже нет смысла. 

Я медленно кивнула и уставилась на Город за окном.

А ведь это конец, верно? Добегалась.

— Всё не так мрачно, — заметил Джек мягко, накрыв мои руки своей ладонью. Прикосновение было определённо приятным, и я бы точно насладилась им — в других обстоятельствах. — Не бойся. Я смогу тебя защитить. 

Я устало покачала головой и отстранилась.

— Если я слышала верно, то даже Владыка не смог избавить тебя от этого проклятья, но лишь отсрочить его. Мне-то куда трепыхаться?

— Всё не так просто, — заметил Джек, — и не знаю, огорчит тебя это или не слишком, но ты оказалась в подобной ситуации именно для того, чтобы спасти меня. 

— Чтобы спасти тебя… Минутку. Я что, та самая девушка? Которая снимет проклятье?!

— Да, я тоже удивлён, но факт остаётся фактом. 

Я изо всех сил пыталась осознать свалившееся на меня “счастье”.

— Но почему я? Я сильно сомневаюсь, что воспылаю к тебе большой и чистой! 

— А она-то, большая и чистая, тут при чём? — поднял брови Джек. — Ах да, городские легенды… Не переживай, любить меня совершенно не нужно. Снятие проклятия не обязывает ни к каким романтическим отношениям. 

Я постаралась подавить совершенно неуместное разочарование. 

— Это большое облегчение, знаешь ли, — буркнула я. — Мне только тебя для полного вороха проблем не хватало. Но всё же, почему я?  

Он прищурился.

— Слишком много вопросов — и не самое удобное место для ответов… Давай так: я действительно хочу тебя спасти. Это выгодно и мне тоже, потому что, выпив тебя, проклятие придёт за мной. И тогда у меня случится не самый лучший день. 

— Догадываюсь… — если вспомнить всё, что я слышала о Кровавой Королеве и её проклятиях, то выйдет, что встречи с таким никому не пожелаешь.

— Вот и ладушки. Значит, поживёшь пока у меня...

— Но я не могу!

— О, ради всего сущего… Да что не так? Всё, что нужно для жизни, я тебе предоставлю. По высшему разряду! Если же ты воображаешь, что я наброшусь на твои тощие прелести…

— Они не тощие!

— Они тощие. Но вполне себе прелести. И чего ты так злишься? Мне что, таки наброситься?

Ненавижу его.

Я сердито засопела.

— Ладно, перефразируем: без твоей просьбы не наброшусь.

— Не дождёшься!

— Ну вот, значит, вопрос закрыт. Так в чём проблема тогда? Неужели не хочется устроить себе отпуск на верхнем ярусе Города? 

— Да в том-то и дело, что никакой у меня не отпуск! — возмутилась я. — У меня экзамены! Новая работа, которую я не хочу терять! И…

— Деточка, я тебе тут вообще-то спасение твоей жизни предлагаю. И что, ты из тех, у кого девиз: “Сдохну, но экзамен сдам!”?

— А даже если и так! Не все тут живут на верхнем ярусе в своё удовольствие. И вообще, это твоё проклятье. А у меня сессия в разгаре!

Джек страдальчески вздохнул.

— Присоединяюсь к вопросу: вот почему именно ты, а?.. Ладно, не важно. Так. С экзаменами я улажу, с работой тоже. Никаких последствий для тебя не будет. Годится? 

— Если ты не врёшь.

— Нет, не вру. Домашние животные есть? Могу отправить кого-то покормить. 

— Лишнее. Есть цветы, но я попрошу подругу…

— А вот этого не стоит, — вдруг резко посерьёзнел Джек. — Поверь, никому из твоих близких не стоит там показываться. 

Я оцепенела. Страшная мысль, которой я раньше даже не допускала, заворочалась в голове. 

— Подожди. Оно что, может напасть не только на меня?!

Джек бросил на меня странный, нечитаемый взгляд. 

— Да. Он должен насытиться энергией, чтобы прийти за тобой. И к тому же наделён интеллектом, так что вполне может захватить кого-то из твоих близких, чтобы тебя выманить.

О тьма.

— Значит, я выпустила на улицы города тварь, убивающую людей? — мне этого не простят. Не разрешат пользоваться магией впредь, и правы будут. Но… — Мне надо пойти в сонную полицию. И рассказать им про ритуал. Вдруг оно уже убило кого-то?..

Я застыла, потому что прочла в жёлтых глазах ответ.

— Нет… О, нет… Кого?!

Джек вздохнул:

— Мне только что пришли предварительные отчёты сонных стражей. По их прикидкам, пока жертвами стали пять существ. Тварь начала с самых слабых, то есть бесов, слабых духов и людей без магии, пожилых или больных. Следователи обновляют список жертв; возможно, их уже больше. Стражи навестят тебя у меня дома. Но давай сразу проясним: Марджери права. Ты не виновата.

— Скажи, у тебя чувство юмора такое? Не знаешь, что такое колдовская этика? И волшебное право? Если хищная магическая тварь, рождённая убивать, убивает людей, то это не её вина — но вина того, кто выпустил её на волю. И это правильно. Я…

— Я знаю, что такое колдовская этика, — негромко перебил меня Джек. — И волшебное право. Мне доподлинно известно, что в случае проклятий закон работает так: виновен проклявший, а не жертва. И, кстати, если бы ты обратилась к специалисту по извлечению снов, всё кончилось бы точно так же. Твои сновидения обо мне с самого начала были не простыми. Была ещё вероятность, что рано или поздно они просто истощат тебя, и ты умрёшь во сне. Но это тоже, согласись, сомнительная перспектива.