— Сюда, — Нисида указала на суши-бар.
— Уверена? Или ты просто рыбы поесть захотела? — усмехнулся я, наблюдая серьёзное выражение лица спутницы.
— Уверена, — фыркнула она, — запах ёкая я ни с чем не спутаю. Он внутри.
Зашли внутрь. Посетителей было много, но мы нашли один свободный столик у стены и сели туда.
Заведение казалось уютным. На стенах висели картины природы Японии, минималистичный стиль интерьера, приглушённая музыка и уголок для фото лучших сотрудников. Приятно было бы провести здесь пару часов вне работы. Только мы пришли не за этим.
Нисида продолжила принюхиваться, и я заметил, как она смутила мимо проходящего официанта.
— Слушай, прикройся меню. Ты вызываешь к себе излишний интерес, — велел я Нисиде.
Она кинула на меня прищуренный взгляд, но сразу же сделала, как я просил. А через пару секунд заявила:
— Я хочу есть! Всё меню хочу!
Она опустила меню, посмотрела на меня и облизнулась.
— Нисида-тян, я клада не находил, знаешь ли, — и покачав головой, добавил. — Выбери три блюда.
С улыбкой на лице девушка бросилась листать меню и выбирать, что она хочет больше всего.
Но мне пришлось отвлечь её, ведь главная причина, почему мы пришли сюда — это полукровка.
— Нисида-тян, так где ёкай? — шёпотом спросил я.
— Там, — жестом она указала на кухню, даже не оторвав взгляд от меню.
Так, и что же нам делать? Если человек работает на кухне, то нам нужно его как-то выманить оттуда на разговор. Выходит, что нужно заказать разные блюда, чтобы готовил их не один человек. Так Нисида сможет почуять полукровку, и мы попросим встречи с ним, якобы для комплимента повару. Ведь у кошки очень острый нюх на своих сородичей. И она может улавливать запах от еды или предметов, которых они касались. Попробуем так.
Нисида заказала три порции роллов, а я салат, мисо-суп и суши. Что-то из этого в любом случае должен сделать полукровка. Если, конечно, он повар, а не мойщик посуды или уборщик.
Когда нам принесли все блюда, Нисида начала принюхиваться к еде и остановилась на своих роллах. Я оглянулся и понял, что на нас глазеет половина заведения. И тут к нам подошёл обслуживающий официант.
— Что-то не так? — спросил он.
— Да, от еды пахнет ёкаем, — выпалила Нисида, не подумав.
— Она шутит, — перебив её, я улыбнулся, — просто моя девушка беременна. Ей нравится запах рыбы. Не обращайте внимания.
— Ах да, что я несу? — опомнилась Нисида и улыбнулась официанту.
Наша история устроила официанта, и он удалился, оставив нас наедине.
— Так что, именно роллы делал полукровка? — наклонившись, спросил я у Бакэнэко.
— Да, только их, — кивнула Нисида и закинула в рот сразу три штуки.
Отлично, вычислили. Теперь нужно всё доесть, чтобы не рушить мой выдуманный предлог встречи с поваром. Я управился за пятнадцать минут, а вот Нисида — за пять.
Остальное время она смотрела на меня голодными глазами. Пришлось отдать ей свой салат, чтобы она оставила меня в покое. Но на тарелке ещё оставалось несколько суши. Это было нужно, чтобы задержать повара на разговор.
Я снова подозвал официанта.
— Вы не могли бы позвать повара, который делал роллы? Они оказались столь вкусными, что мы хотели бы поблагодарить его лично, — вежливо попросил я.
— Да, конечно. Минутку, — улыбчиво кивнул парень и ушёл.
Через пару минут из кухни вышел пожилой лысый мужчина и направился к нам.
— Мне сказали, меня хочет видеть пара за четвёртым столиком, — спокойно произнёс он.
— Да, это мы вас звали. Хотели выразить благодарность. Ваши роллы потрясающе вкусные. Моей девушке очень понравилось, — сказал я.
Нисида с улыбкой закивала.
— Мне очень приятно это слышать, — серьёзное лицо повара украсила улыбка.
— Составьте нам компанию, пожалуйста, — я указал на свободное место за столиком.
Тарелка суши была не пуста, поэтому моё приглашение не выглядело глупо.
— Извините, но меня работа ждёт, — возразил повар, указав жестом в сторону кухни.
— Буквально пять минут, это будет честь для нас, — добавил я.
В нашей стране было не принято напрямую отказываться, поэтому повар согласился.
— Ну хорошо, — кивнул мужчина и присел напротив меня, рядом с Нисидой.
А вот теперь предстояло самое сложное…
— Скажу прямо, я знаю, кто вы такой, — прошептал я, наклонившись к нему, чтобы больше никто нас не услышал.
— Я не понимаю, о чём вы, — нахмурился мужчина.
— Вы такой же, как и мы, — с улыбкой произнесла Нисида, смотря на повара.
Это она правильно подметила. Иначе мужчина мог подумать, что мы узнали его тайну и пришли убить.
— Какие, такие как вы? Всё равно не понимаю, — помотал головой он.
— Вы ёкай, но лишь наполовину, — уточнил я.
Зрачки мужчины расширились от удивления, и он захлопал глазами, открыв рот.
— Нет, нет, я не знаю, за кого вы меня приняли, но я не тот человек, кто вам нужен, — жестикулируя, он поспешил встать.
— Прошу, не бойтесь нас, — я схватил его за руку, что было крайне неуважительно в японском обществе, но нам нужно было поговорить, и я пренебрёг этикетом, — мы не причиним вам вреда. Хотим лишь поговорить.
— Я не стану вам помогать, — мужчина до сих пор не ушёл прочь только потому, что я держал его за запястье.
— Но почему? — вздёрнув бровь, спросил я.
— Я человек, а вы убиваете людей… — робко произнёс он.
Мужчина боялся нас, поэтому хотел поскорее уйти.
— Наоборот, господин. Я из корпорации, которая уничтожает ёкаев. Но пришёл отнюдь не убивать вас. Я хочу знать, как вы приручили своего демона? После разговора мы уйдём, и вы никогда больше нас не увидите, обещаю, — тихо сказал я и снова указал на место рядом с Нисидой.
Мужчина секунду подумал, внимательно посмотрел на меня, затем, всё-таки решил сесть на место.
— Ну, раз так… — он осмотрелся по сторонам и лишь убедившись, что никто нас не подслушивает, спросил, — вы точно никому не расскажете обо мне?
— Я клянусь, что об этом разговоре никто не узнает. А вы, в свою очередь, пообещайте молчать о том, что видели другого полукровку. Договорились? — произнёс я.
Взаимный обмен тайнами устроил мужчину, и он начал говорить. Для этого нам хватило лишь представиться друг другу.
Но вопреки моим ожиданиям рассказ вышел коротким.
— Я выпускал своего демона лишь однажды, когда загорелся мой дом. Я спас своих приёмных родителей, которых считал родными. К сожалению, они от меня отказались сразу же после этого инцидента, невзирая на то, что именно я спас их жизни. Страх для них был слишком весом, чтобы оставлять всё как есть. Им, конечно же, никто не поверил, что их приёмный сын превращается в нечто страшное, но в детский дом меня вернули сразу же. Я даже думал, что сошёл с ума, что мне показалось, приснилось, поэтому постоянно игнорировал свою вторую сущность. И с тех пор никогда больше не обращался… — закончил свой рассказ он.
Это было познавательно и интересно, но ни о каком контроле своего демона и речи не шло. А я хотел узнать именно об этом. Как не дать второй сущности завладеть собой. Но этот человек обращался меньше раз, чем я, поэтому спрашивать дальше об этом не было никакого смысла.
Он попросту не дал своей второй половине развиваться. Задавил её своим человеческим началом. Сам на долгое время перестал верить в её существование. Это был не мой вариант.
— Спасибо вам большое. Как условились, этого разговора не было, — улыбнулся ему я и когда мужчина собрался уходить на кухню, добавил, — а можно ещё порцию роллов, для моей спутницы?
— Непременно, — кивнул повар и вернулся к своей работе.
Уж больно жадно Нисида смотрела на меню, пока я слушал рассказ мужчины, поэтому и заказал ей ещё порцию.
У всех истиных ёкаев в человеческом облике остаются свои особенности. И если у Кицунэ это клептомания, то у Бакэнэко — обжорство, которое никак не повредит её фигуре.
— Спасибо! — воскликнула Нисида и похлопала в ладони.
Через десять минут, когда нам принесли заказ и Нисида всё съела, я попросил счёт, расплатился, и мы вышли на улицу.
— Что ж, нужно двигаться домой, — выдал я, вдыхая прохладный вечерний воздух Токио.
Нисида, довольная вкусной едой, улыбчиво кивнула мне и не сказала ни слова до самого дома. Оставшиеся четыре остановки мы проехали без приключений. Зашли домой, где нас с порога встретила младшая сестра.
— Хидеки, а я сегодня успешно сдала тест по физике! — первым делом выдала она.
— Умница, — похвалил её я и погладил ладонью по голове, — а где мама?
— В своей комнате, — ответила сестра.
И вдруг Нисида помотала головой, смотря на меня. Значит, сестра врала и матери не было дома.
— Говори честно, Кимико, где мама? — строго сказал я, наклонившись к ней.
— Ну… К ней в гости пришла подруга, и они вышли на прогулку. Мама попросила её прикрыть… — виновато протянула сестра.
Только этого мне сейчас не хватало… Надо срочно разбираться! Пока мама не натворила дел.
— И ты, значит, просто согласилась на это? — хмыкнул я.
— Согласилась, — кивнула Кимико.
А я думал, сестра всё понимает. Оказывается, только временами. Ребёнок, что с неё взять?
— Ладно, оставайся дома и учи уроки, — выпалил я и обернулся.
— А вы куда? — бросила в спину сестра.
— А ты как думаешь? Маму искать.
Куда мать могла уйти гулять? Она же подругу до нитки обдерёт. Сколько придётся за неё извиняться, стирать память, возвращать краденое… Мне ещё этих проблем не хватало.
Мы с Нисидой двинулись искать мать. Хорошо, что кошка-оборотень чуяла ёкаев гораздо лучше меня, поэтому я не сомневался, что мы быстро найдём маму. Бакэнэко привела меня в ближайший к дому парк.
Пройдя две сотни метров, мы, наконец, нашли их. Две женщины мирно беседовали, сидя на лавке.
И какого было моё удивление, когда я увидел рядом с мамой такую же рыжеволосую женщину, как и она сама. Неужели это тоже кицунэ?