Корпорация Монстров — страница 32 из 44

аи. Так, постепенно орден перерос вот в эту корпорацию.

— Откуда ты это знаешь? — вздёрнув бровь, спросил я.

Отнёсся к словам Нисиды скептически. Но всё же задумался. Нисида, скорее всего, старше даже моей матери.

— Видела своими глазами, — ответила она и время пошло, как прежде.

Вот и убедился.

Стажёр с бумагами упал рядом с моим столом. Бумаги медленно спланировали на пол. Я встал и помог собрать их.

— Будь аккуратнее, — похлопав стажёра по плечу, сказал я.

— Спасибо, Мацуда-сан. Просто отвлёкся, — ответил парень.

Даже догадываюсь, на кого он мог отвлечься. Ведь женщина в этом офисе только одна.

Затем я вернулся на рабочее место, но с Нисидой мы больше не говорили на эту тему, вокруг было много лишних ушей. Но выводы я сделал. Наша корпорация лишь оружие в клановой войне ёкаев.

Я начал писать подробный отчёт о вчерашнем задании и провозился с ним до обеда. Обычно я их быстро писал, но сейчас отвлекался на разные мысли.

Отобедав, мы с Нисидой вернулись в офис истребителей и встретили там моего напарника Имамуру Кейта. Я был удивлён увидеть его, ведь врачи не обещали столь скорейшего выздоровления, поэтому ожидал встретить коллегу в офисе только в начале следующей рабочей недели.

— Имамура-сан, рад вас видеть в добром здравии! — я подошёл и поклонился напарнику, который стоял в окружении остальных коллег и рассказывал, как провёл время с целителями.

— О, Мацуда-сан! Спасибо. И я рад вас видеть, — с улыбкой сказал он и тоже поклонился мне.

— Познакомьтесь, это моя помощница, бакэнэко — Нисида-тян, — представил ему кошку-оборотня.

Я решил представить Нисиду, ведь Имамура не видел её в человеческом обличии.

— Вау… Рад знакомству, — Имамура поклонился ей и получил поклон в ответ, — вы предпочли быть в обличии человека? — удивлённо спросил он.

Нисида кивнула в ответ. Я заметил, что она совсем немногословна с обычными людьми. Всё ещё считает их врагами, оно и понятно.

Последним с обеда возвратился Ёшияма и, увидев высшего истребителя, поспешил поздравить его с выздоровлением и даже не типично для японского этикета, пожал ему руку.

— С возвращением Имамура-сан, — с улыбкой произнёс он.

— Спасибо, Мамору-сан. Я полон энергии и готов приступить к новому заданию. Есть что-нибудь для меня на сегодня? — спросил начальника Имамура.

— Сразу в бой? Удивительно… Тогда думаю дать вам, что полегче, вы ведь только выздоровели… — не успел договорить Ёшияма, как Кейта перебил его.

— Нет-нет, что вы! — возразил Имамура, — я ведь с напарником теперь, да и бакэнэко в нашей компании. Давайте, как обычно, Мамору-сан, — улыбнулся истребитель.

Начальник хмыкнул, но не стал спорить. Желание высшего истребителя заняться привычными делами он уважал.

— Тогда дам вам самое сложное задание, — кивнул Ёшияма.

— Если вы хотите так замаскировать изгнание духа или охоту за ожившим зонтиком… — начал Имамура.

— Нет. Я не шучу, Имамура-сан. Археологи откопали древнее месторождение на острове Сёдо и теперь удирают от Гасадокуро. Только что получили призыв о помощи, и я срочно собираю команду.

Услышав название — Гасадокуро, у меня волосы на голове зашевелились. С таким ёкаем я ещё дело не имел. Этот огромный монстр действительно даст фору любым другим кровожадным ёкаям.

По легендам, когда на полях сражений погибают воины или обычные люди умирают от голода в дикой местности, их тела редко подвергаются надлежащему погребению с соблюдением всех ритуалов. Их души, не имея возможности покинуть наш мир, вечно тоскуют о прошлом. Они умирают с гневом в сердце. Когда их плоть полностью сгнивает и остаются только кости, они собираются из сотен других таких же погибших в единую массу, из которой образуется огромный скелет, называемый Гасадокуро. Он пожирает людскую кожу и все органы, а затем, добавляет их кости к своему скелету. В высоту он достигает двадцать семь метров.



Такое дело по плечу только целой группе высших истребителей с большим опытом.

Имамура нахмурился. Видимо, тоже подумал, что отправлять туда нас двоих — чистое самоубийство.

Но Мамору продолжил:

— Туда отправляется группа лучших истребителей под предводительством Симады Иошито.

Мамору только что назвал имя одного из основателей компании «Бакэмоно-корп». Он-то зачем туда едет? Разве он истребитель?

— Хорошо. Когда вылетаем? — спросил Имамура.

— Встретитесь в аэропорту Сёдо через два часа. Вертолёт на крыше, уже ждёт вас, — произнёс Мамору и добавил, — и ещё… Не уверен, что вам следует брать напарника на это дело, Имамура-сан. Всё таки у Мацуды-сана только первый ранг.

Имамура повернулся и посмотрел на меня. Будто ждал, что я начну возражать. И не ошибся.

— Нам нужно туда попасть, — шепнула Нисида мне на ухо.

— Мы справимся, Мамору-сан. Бакэнэко — могущественное существо, не стоит забывать об этом. Да и разве бывает лишний человек на серьёзном задании? Я ведь и подстраховать могу, — выпалил я.

— Уже и имя ей придумал… — буркнул себе под нос Мамору.

Но я сделал вид, что не заметил. А Нисида гневно прищурилась.

— Так что, Мамору-сан? Можем мы полететь втроём? — опередил меня с вопросом Имамура.

— Можете, но если Мацуда-сан погибнет, отвечать будете вы, — произнёс начальник и пошёл к себе в кабинет.

— За дело! — выпалил Кейта и быстрым шагом пошёл к лифту.

Слова начальника нисколько не задели высшего истребителя. Он ведь знал мою тайну и понимал, что просто так меня не убить.

Мы с Нисидой пошли за ним следом. Вышли на вертолётную площадку, сели в вертушку и помчали на остров Сёдо. Долетели как раз за два часа и сели в аэропорту острова.

У нас на глазах приземлились ещё пять различных вертушек и даже частный самолёт. Вероятнее всего, он и принадлежал самому Симаде Иошито.

Когда все собрались в одном ангаре, я понял, что корпорация отправила на задание лучших из других филиалов корпорации. Были высшие истребители из Осаки, Киото, Иокогамы и Нагоя. Всего десять человек, не считая основателя и Нисиду. Вообще, у корпорации был филиал в каждом крупном городе страны, но на это задание отправили десять лучших из лучших.

На знакомства особо не было времени. Но Симада толкнул небольшую речь, как только мы собрались.

— Будьте бдительны и собраны. Скелет победить очень непросто. Но это задание прославит каждого, кто выживет! Мы должны защитить людей от этого монстра! Вперёд! За мной! — эмоционально выпалил он.

А я мельком заметил, как он покосился на Нисиду, словно не желал её здесь видеть.

Выглядел основатель компании очень даже молодо для того, кто пятьдесят лет назад основал «Бакэмоно-корп». Я бы дал ему лет сорок, не больше. Но если Нисида права и он тоже ёкай, то всё вполне логично. Ведь ёкаи не стареют в человеческих телах.

Все двинулись следом за Симадой. Наш путь лежал через лес и я решил немного отстать от отряда, чтобы, наконец, переговорить с Нисидой.

— Так зачем ты так рвалась сюда? — спросил я её.

— Мне нужно поговорить с Самадой, — ответила она.

— И зачем тебе говорить с основателем компании?

— Затем, что он один из нас, — выпалила Нисида.

Так вот почему он показался мне слишком молодым для основателя корпорации. Ёкай, который внешне не стареет. Как и Нисида. Теперь всё встало на свои места.

— Он что, ещё основателем ордена был, хочешь сказать? — поинтересовался я.

— Ты догадлив, Хидеки-кун, — посмеялась Нисида.

— Ну хорошо. И что ты от него хочешь? Он ведь тебя не отпустит на волю.

— Но зарплату я выбить себе смогу! Или хотя бы приличное обеспечение, — развела руками бакэнэко.

— Да? И с чего ты это взяла вообще? Тебе уже обещали решить этот вопрос, зачем снова поднимать эту тему? — скептическим тоном протянул я.

— Скажем так, мы уже были знакомы… — усмехнулась Нисида. — Он мне не откажет. В отличие от всех остальных ваших начальников.

Интуиция мне подсказывает, что ничего хорошего из этой идеи не выйдет.

Но продолжить разговор не было возможности. Вдалеке послышался протяжный рёв монстра и хруст костей.

Ещё сотня метров и лес закончился. Перед нами открылась невероятная картина…

Какой же Гасадокуро огромный! Он уже успел сожрать всех археологов на поляне. Догнал каждого, обглодал и присвоил себе их кости. Остальным же удалось скрыться.

Если эта тварь вырвется с почти безлюдного острова на большую землю, это будет проблема невиданного масштаба!

— Нападаем все разом! Бейте по ногам. Нам нужно замедлить тварь! — скомандовал Самада и все истребители, достав мечи, устремились к скелету.

Я сам не до конца понимал, как можно завалить это чудовище, но побежал в атаку со всеми.

Для каждого настолько опасного монстра в уставе уже был прописан план действий, поэтому его никто и не обсуждал, чтобы не терять драгоценное время.

Только подойдя совсем близко, я понял реальные размеры злобного ёкая. Нога скелета составляла около двух метров в длину и метр в ширину. Он спокойно мог растоптать нас, что и пытался сделать.

Благо, что все истребители здесь имели огромный опыт, мощную физическую подготовку и сноровку, поэтому без труда уворачивались от его попыток затоптать нас.

Гасадокуро было всё равно на наши магические мечи. Да, мы наносили ему небольшие порезы, но толку от этого было мало. То, что отлетало от его ног — всего лишь песчинки костей, по сравнению с его размерами, а бить выше мы просто не могли.

Один из истребителей взял с собой артефакт замораживания и применял его с переменным успехом, то заморозив одну ногу ёкая, то другую.

Я же понимал, что мы лишь отвлекаем монстра, пока Симада-сан готовит настоящее оружие против него.

Скелет издал устрашающий рёв, нагнулся и подхватил одного из наших. Но внезапно Симада-сан достал из кармана обычную гранату и запульнул в голову монстра. Гасадокуро заревел и отвёл голову назад.

В нос ударил резкий запах гари.