Корпорация Монстров — страница 34 из 44

— Спасибо за службу. Вы были сегодня на высоте, и общими усилиями мы смогли победить Гасадокуро. Сейчас идите в сторону аэродрома. Отчёт о сегодняшнем задании писать не нужно, — повторял одну и ту же фразу Симада, после каждого стирания памяти.

Когда дело дошло до меня, я смело подошёл к начальнику и протянул руку, на которой не было браслета, чтобы не вызывать подозрений, но перед этим спросил:

— Что будет с пострадавшими? — я внимательно посмотрел на него.

— Скоро за ними прилетит вертолёт с целителями и окажет необходимую помощь. Вы, значит, у нас заботитесь о тех, кого не знаете? — хмыкнул он.

Хотя он имел в виду заботу именнно о людях, что не свойственно таким, как мы.

Но в первую очередь я человек, в отличие от него, и не хочу лишних смертей среди людей. Особенно среди сотрудников компании, которые каждый день, рискуя жизнью, защищают обычных горожан.

— Я просто уважаю профессию истребителя, Симада-сан. Мне не всё равно на судьбу своих товарищей, даже если я их не знаю, — не показывая эмоций, произнёс я.

Симада кивнул так, словно понял, о чём я говорю. Хотя для могущественного ёкая, человеческие ценности были наравне с пустым звуком. Возможно, за тысячелетия, прожитые на земле, он что-то и понял о людях. Этого тоже исключать нельзя.

Симада посмотрел мне в глаза, затем прошептал свою просьбу в артефакт и приложил к моей ладони. Я ничего не почувствовал. Браслет сработал и не позволил артефакту забвения стереть мою память. Всё получилось.

Я разыграл эффект потери памяти. Заморгал, стал осматриваться и схватился за голову, изображая головную боль. Уже видел, как это происходит множество раз, и было несложно сыграть сцену.

В мою актёрскую игру начальник охотно поверил и ничего не заподозрил. Он произнёс ту же фразу, что остальным истребителям, развернул меня и отправил в аэродром.

Нисида взяла меня под руку, помогая идти. В тот день, когда мама дала мне браслет, бакэнэко ночевала в исследовательском отделе и не знала, что он есть у меня. Она тоже полагала, что стирание памяти прошло успешно.

Запрыгнув в вертолёт, мы встретили уже добравшегося до него Имамуру, которому стёрли память минут на пять раньше меня. Он держался за голову, уперевшись локтями в колени, и массировал виски.

— Как же сильно болит голова, — сказал мой напарник.

— Да, Имамура-сан, вас сильно по голове приложили, — помотал головой я. — Вам бы к целителю сразу, как прилетим.

Имамура кивнул и вышел ненадолго из вертолёта. У него было время подышать, пока пилот не подошёл.

— Фух, чуть не спалились, — сказал я.

— Так ты всё помнишь⁈ На тебя тоже не действует артефакт забвения⁈ — воскликнула Нисида.

Догадалась, наконец-то.

— Да тише ты! Не могла подождать, когда мы улетим отсюда, чтобы так эмоционально выкрикивать секретную информацию? Нас же могут услышать! — нахмурился я.

— Извини, я просто очень сильно удивилась, — пожала плечами Нисида.

— Ладно, я тебе потом наедине всё расскажу, — кивнул я и уселся поудобнее, ведь предстоял трёхчасовой перелёт в родной город.

Хорошо, что пилот ненадолго отходил. Иначе бы я сам стёр ему память после слов Нисиды. А тогда нам бы пришлось ещё пару часов ждать, пока он придёт в себя.

По пути Имамура всё пытался что-нибудь вспомнить, но у него ничего не получалось. Несколько раз он просил меня хотя бы намекнуть, что произошло, но я не мог подвергать его опасности. Если он будет знать эту информацию, значит, подвергнется большому риску и однажды просто не придёт на работу. Испарится.

Вернувшись в офис, нам пришли СМС о том, что мы втроём на сегодня свободны. И завтра у нас будет незапланированный выходной. А ещё через минуту мне поступила отдельная СМС о зачислении зарплаты на карту. Я удивился, увидев, что она действительно стала в два раза больше, чем полагалось истребителю первого ранга. Вот это новость! Симада не солгал и сработал оперативно.

Кроме того, в СМС было сказано, что нам даже полагается премия за выполнение особо сложного задания. Она упадёт на карту завтра, бонусом.

И тут я, наконец, вздохнул с облегчением. Финансовые проблемы на какое-то время были решены. По крайней мере, на реабилитацию отца хватит тютелька в тютельку, а потом заживём!

Рабочий день и так подходил к концу, поэтому медлить я не стал. Попрощавшись с напарником, пожелал ему скорейшего избавления от головной боли и вышел из здания вместе с Нисидой. Нужно было отвезти деньги в клинику и наконец, внести первый платёж.

Спустившись в метро и сев в вагон, я подошёл ближе к своей спутнице и рассказал ей о браслете Кицунэ. Под шум вагона никто не мог услышать наш разговор, поэтому я говорил без опасений.

Нисида удивлённо посмотрела на меня, но в ответ только покачала головой, слегка улыбнувшись. Конечно же, за свою долгую жизнь она видела многое, и магический браслет для неё не был большой новостью. Скорее она удивлялась моей дальновидности, что я вообще умудрился таскать его везде с собой и применить в нужный момент.

Доехав до нужной станции, я привычно прошёл в ближайший комбини и снова купил маленький пакет грецких орехов. Возможно, отец должен будет провести в клинике ещё пару дней, так что, это не будет лишним.

— Плата за будущую неделю терапии Мацуды-сана, — произнёс я, подойдя к кассе клиники.

— Да, есть такой. Секундочку, — кассирша сверилась с базой данных.

Она набрала нужную сумму на терминале, я приложил карту, ввёл пин-код, и дело было сделано. Треть зарплаты улетела за секунду, но я был доволен.

Поднялся к отцу не надолго и проведал его. Он снова утверждал, что хочет выйти отсюда, но врачи сказали остаться ещё на три дня. Я же попросил его быть спокойнее и сосредоточиться на своём лечении, не делать глупостей и слушаться врачей. Сказал, что к его приходу мама приготовит что-нибудь из его любимых блюд, и он сразу расплылся в улыбке. На хорошей ноте я покинул его, сказав, что вся семья с нетерпением ждёт его возвращения.

— Давай сходим на рыбный рынок, Хидеки-кун, — протянула Нисида, когда мы вышли на улицу.

— Ты снова хочешь есть? — улыбнулся я.

— Очень голодная! Тебя бы съела, да нельзя… — усмехнулась девушка.

— Ладно, пойдём, но только возле дома. Не хочу я с вонючей рыбой ехать в метро, — возразил я на её внезапные хотелки.

— Ничего она не вонючая! Вкуснятина же! — недовольная моими словами фыркнула Нисида и облизнулась.

Доехав до ближайшей к дому станции, мы вышли из метро и направились прямиком к рынку. Путь занял у нас около двадцати минут. Когда мы зашли в бесконечные ряды рыбных палаток, глаза Нисиды забегали, и она не знала, что купить первым, буквально давясь слюной. Я смог заставить её сосредоточиться и показать мне, чего она хочет больше всего. Выбор пал на скумбрию, тунец, треску и сельдь.

Ну, раз она стала виновницей моей пожирневшей зарплаты, значит, сегодня она заслужила взять всё, что захочет. Когда два огромных пакета были до верха забиты рыбой, я остановил её от похода в следующую лавку и сказал, что просто не унесу всё это добро. У меня не десять рук. Да и морозильный шкаф дома даже купленное количество рыбы в ряд ли поместится.

— Ничего страшного, я такая голодная, что сейчас съем половину! — ответила бакэнэко, на моё возражение.

Да уж, глаза у оборотня были загребущие. Она хотела всё, сразу и в огромном количестве.

Наконец, оплатив два больших пакета свежей рыбы, мы пошли по безлюдной улице домой.

— Хорошо, что ты не раскрылся перед Симадой, — внезапно произнесла Нисида.

— А я думал, ты ни о чём другом думать сейчас не можешь, кроме рыбы, — пошутил я, — так и почему это?

— Он бы тебя точно убил. Не любит полукровок от слова совсем. Для него есть либо чистокровные ёкаи, либо люди. А союзы, такие как у твоего отца с мамой, категорически не одобряет, — пояснила она.

— И откуда же ты так хорошо его знаешь? — заинтересованно протянул я.

Ведь я был уверен, что Симада меня раскрыл. А значит, и его мнение за долгие годы успело измениться.

— Когда-то давно я была в его клане. Пока он не решил сменить сторону и начать прикидываться человеком, — ответила Нисида.

В её голосе я услышал нотки злости.

— Ты ведь тоже прикидываешься человеком, — парировал я.

— Да, но вы мне другого выбора не оставили. Как ты помнишь, ёкаи всегда верны своим словам и не нарушают обещаний, — фыркнула бакэнэко.

Я не стал ничего отвечать Нисиде и продолжил нести тяжёлые пакеты, под завязку забитые рыбой. Всё-таки даже с моей физической подготовкой тащить по двадцать килограмм рыбы в каждой руке на протяжении двадцати минут оказалось довольно тяжело.

В следующий раз закажу доставку!

Хорошо, что у нас дома был большой морозильный шкаф на кухне. Закинул один пакет туда, чтобы Нисида брала, когда голодна. Надеюсь, на неделю ей этого хватит. Хотя вряд ли… Второй пакет она умяла наполовину за пять минут. Я даже усмехнулся её аппетиту и формам тела, совершенно несоответствующим такой прожорливой девушки.

Дома всё проходило по привычному сценарию. Только Кимико побежала гулять с подругами во дворе. А мама всё продолжала учить Нисиду готовить. Из кухни доносились солоноватые нотки приправ, от которых разыгрывался аппетит и сосало под ложечкой. Я не удержался и зашёл несколько раз спросить, скоро ли будет готово, на что получал один и тот же ответ: «скоро всё будет».

Но вот как назло, когда ужин был готов, Кимико перестала отвечать на звонки, и мы не могли позвать её разделить с нами трапезу. Да и время уже было около десяти вечера. Она вот-вот должна была вернуться, но всё не возвращалась.

Мы решили все вместе спуститься за ней, потому что с окна её не было видно. А значит, придётся искать в соседнем дворе. Договорились разделиться, чтобы быстрее отыскать пропажу, но не успели выйти во двор, как заметили у подъезда плачущего мальчика, которого успокаивали родители. Мама узнала в нём дворового друга Кимико.