Корректор Реальности — страница 14 из 46

Как я и ожидал, охотники остановились и смотрели вслед нашей процессии.

Впереди вскоре показался ещё один отряд. На этот раз группа лесорубов, возвращавшаяся с добычи, с гружёной тележкой.

Те тоже остановились с раскрытыми ртами и провожали нас взглядом. Думаю, засветились мы более чем достаточно.

У самых врат перехода был третий отряд. Десяток дюжих охотников возвращался с добычей.

Здесь мы ненадолго остановились возле насыпи покрытых мхом камней. Вернее, наш образ.

Настоящие же мы резко свернули за камень и направились в лес.

На самом деле никаких световых эффектов ускоренная обувь не давала, разве что самую малость светилась по швам, но этого было практически не видно. Тальхеор был заметно светлее Ирису.

Переход на первый остров был не так далеко. И карты для этого были совсем не нужны — догадаться о месте расположения мостов было не сложно по логике.

Пересеченная местность была здесь непростой. Приходилось пробираться через насыпь покрытых мхом камней, которые были будто бы свалены грудой хлама.

Времени это заняло гораздо больше, несмотря на то, что преодолели мы метров триста, не больше. Всё это время нам приходилось больше карабкаться по скользкой влажной зелени, и ускорение на обуви нам в этом совсем не помогало.

Но это как оказало, было к лучшему.

Нам навстречу с моста вышел звёздный маг, которого я недавно видел. Его мантию с живыми иероглифами сложно не узнать. Только его отряд сильно поредел. С ним была только девочка-сенсор, инквизитор и незнакомец в скрывавшем лицо и фигуру плаще с низко опущенным капюшоном.

Четвёрка поравнялась с нами, не обратив никакого внимания. Перед выходом на дорогу я снова сменил иллюзию на тройку простых охотников.

Бирюзововолосая лишь на миг задержалась и начала поворачивать голову в нашу сторону, но её тут же окликнул глава группы:

— Не тупи, Элая! Чем быстрей дойдём до вышки, тем быстрей сможешь начать прослушку грёбаного Ирису!

— Погоди, — остановил его инквизитор и посмотрел прямо мне в глаза.

— Охотник, как твоё имя?

— Тихомир я… но так-то Медведем все кличут, — сказал я. — А чевой надо?

— Арианец, что-ли? Вы откуда?

— Тут охотились. От второго острова идём, — ответил я.

— Видел что-то странное? Может, нежить?

— Ну, Мастеров с кубами разве, странные, но сильные, — пожал я плечами. — Хотя то не мы…

— Что ты сказал?!! — встрепенулся Регулус.

— Дык говорю ж, не мы видели. Мужики у переправы рассказали. У них и спрашивайте.

— Идём, — рыкнул архонт. Затем вдруг замер, полез в карман, извлёк оттуда сверкающий шарик маны и подбросил мне.

— Спасибо, господин, — поклонился я. Но он меня уже не слышал. Группа удалялась дальше по тропе к форту.

— Тебе бы в актёры, — хмыкнула Тали.

— Блин, я чуть второй форпост из кирпичей не построил! — не выдержал Тео. — Тебе вообще бывает страшно?

— А чего бояться? Мы же ничего плохого не сделали господину магу, — ответил я, а сам нервно прижал палец к губам, призывая к молчанию.

Тео нервно кивнул, признавая ошибку.

А затем я спешно шагнул на мост, и меня подхватила магия, унося прочь от третьего острова.


Первый остров водного архипелага был похож на третий, но в то же время был абсолютно иным.

Те же золотые, зелёные и бирюзовые оттенки. Отчасти те же деревья.

Но лишь — отчасти.

По ту сторону моста нас встретил исполинский лес, устремившийся ввысь на добрые пару сотен метров!

Громадные стволы не смогли бы обхватить даже мы втроём, взявшись за руки. Они возвышались словно громадные чёрно-коричневые столбы в окружении обычных деревьев, которые на их фоне казались кустарником.

Под ногами стелился туман. Плотный, так что не всегда можно было разглядеть, дорогу.

— В следующий раз будь осторожней, — сказал я Тео, когда мы уже приземлились. — Я же говорил, что девчонка с бирюзовыми волосами — сильный сенсор со сверхслухом.

— Ты не ответил. Тебе вообще бывает страшно? — спросил он.

— Мне и сейчас было не по себе, — признал я.

— Не по себе? Этот парень может размазать нас одним кастом!

— Но ведь не размазал же?

— Однажды мы доиграемся!

Дорога вела прямо и постепенно изгибаясь вверх. Крепость находилась на возвышении, на самом высоком плато и к ней вела длинная извилистая каменная лестница.

Не сложно догадаться, почему она трижды отбивала нападения тёмной фракции. Для пеших воинов она действительно была неприступной. Здесь бы помогли только летучие группы.

На нас никто не обращал никакого внимания. Видоизменение фрактала работало на каком-то совершенно ином уровне, и видеть через него было очень непросто.

У входа стоял караул стражи. К нам интереса они не проявили. Стражи как раз досматривали тележку какого-то торговца, и видимо, довольно давно. Сухонький старичок, хозяин повозки, в которой вместо лошадей были двое рабов-энирай, выглядел печальным.

Я краем уха уловил что-то о контрабанде, но я так и не понял, чего именно. Складывалось впечатление, что стражи просто пытаются выманить взятку, а старик то-ли не понимал, то ли отказывался понимать это.

Но прямого бандитизма не было, что уже радует. Какие-то законы здесь тоже есть. Судя по расслабленому виду старика, ситуация была неприятной, но за свою жизнь и здоровье он точно не опасался.

Когда мы добрались до крепости, был уже вечер. Но город всё ещё был оживлённым.

Внутри крепость состояла из переплетения выбитого в скале камня и обилия толстых деревянных домов. Месо было очень живописным и уютным.

От входа по обе стороны тянулся утопающий в зелени и бирюзе, будто находится в лесу, удивительно красивый город. По бокам от дороги он медленно уходил ввысь, будто представлял собой громадную арену.

Откуда-то из центра скалы вверх бил огромный гейзер, покрывавший вечной моросью тёплой воды весь остров. Только здесь основную часть влаги поглощали деревья-гиганты.

В самом центре, прямо у гейзера, находилась высокая каменная башня, уходящая далеко в мрачную серость закатного неба с редкими оставшимися прожилками света среди полотна облаков.

— Куда направимся дальше, Альтаир?

— А куда идут все порядочные охотники? У нас есть мана воды. Идём в таверну. Перекусим и отдохнём. А с утра отправимся дальше на четвёртый и к Айрену.

За нашей спиной послышались шаги и скрип телеги. Старик, что был на входе, со своими двумя рабами входил следом. Похоже, страже надоело с ним возиться, или он всё таки дал им что они хотели. Его отстранённо-печальный взгляд не сильно изменился с тем что он вошёл в город.

— Дружище, подскажи, будь добр, где здесь можно остановиться на ночь? — обратился я к нему.

— Дык это, Данталиан, — ответил он не смотря на нас и кивнул в сторону. — Вон он, видишь вывеску с кружкой?

Далеко идти действительно не пришлось.

Тальхеор был удивительно компактным городом. Внутри он напоминал колизей, где дома строились над домами. Так снизу можно было видеть практически весь всё поселение.

Внутри помещение было уютным и стилизованным под старинную библиотеку. Здесь тоже было много зелени и пахло листвой. Под высокими потолками были масляные светильники в окружении разросшихся цветов.

В углу таверны потрескивал камин. Рядом за столиком расположилась компания, игравшая в тонк на деньги. Чуть поодаль — мужик с красной от выпитого рожей активно закусывал птичьим крылом. Девушка-энирай как раз несла ему вторую литровую кружку пива.

Я поймал взглядом барную стойку, за который трактирщик грязной тряпкой тёр и без того идеально блестящий стакан. Сам трактирщик был коротко стрижен, но компенсировал это косматой рыжей бородой, чем сильно напоминал созданную мной иллюзию для Тео.

Увидев меня, он поднял взгляд и нахмурился. Вид у него был мрачным, будто посетители для него были источником проблем, а не дохода. Я даже бросил взгляд на своё отражение в стоящей рядом бутылке вина, но маскировка была на месте.

— Чего вам? — буркнул он.

— Комнату бы. На троих. А сейчас — перекусить. Да и выпить можно, чего уж там.

— Есть… и выпить и всего остального, — нехотя кивнул он. — Мана есть?

Может, дело не во мне, а у него просто паршивое настроение?

Я положил на стол выбитые с элементалей кристаллы маны воды. Трактирщик кивнул и сгрёб половину высыпанной кучки. Остаётся только гадать, как он определил точную стоимость своих услуг. Опыт, наверное.

— Что нового в городе? — спросил я, радуясь потеплевшему взгляду трактирщика. — А то мы давно в походе…

— Тогда вы выбрали паршивое время, — снова помрачнел мужик. — Шли бы вы лучше отсюда, коли жизнь дорога.

Глава 9

— А чего так? Я вас чем-то обидел?

— Ты? Не, мужик, я по доброму. Живодёр в городе. Слыхал о таком?

Это имя мне ни о чём не говорило. Но судя по всему, его здесь знает каждый.

— Он что-то уже устроил? — наугад спросил я и попал в точку.

— Вчера выпотрошил на улице мастера Ампутатора… Подумать только, он принял самого Сая за нищего!

— Ужас!, — участливо покачал я головой. — Как бы самому так не попасться. Я его, признаться, раньше никогда не встречал.

— Так то не беда, — чуть улыбнулся трактирщик. — Гляди вон!

Он кивнул на стену трактира рядом с барной стойкой. Там был на листе бумаги изображен парень лет семнадцати, с седыми волосами и сильным истощением. Могу понять этого Ампутатора… Я бы и сам его перепутал бы с голодным нищим. Может, даже маны подал бы.

Вот только… Портрет парня вовсе не был статичным. Изображение было живым, и на моих глазах из его тела вылетел сонм светящихся бирюзовых бабочек, а глаза самого парня засияли неестественным зловещим янтарём.

«Младший директор Цеха Преобразований Сай Живодёр» — гласила подпись.

— Мастер Змееморд приказал развесить по всему городу и зачаровать, — пояснил торговец, по своему истолковавший моё удивление. — Чтобы никто не повторил эту ошибку.