Коррида, женщины, любовь... — страница 24 из 33

— Сеньорита, я плохо говорить по-английски. Меуudará?[9]

Она поняла, что он просит о помощи.

— Es importante[10]. — Он протяжно вздохнул.

— Я не могу вам помочь, — сказала Стефани. Ей не хотелось вмешиваться в жизнь Паломы и Франкосиса, не хотелось подвергать опасности свои и без того хрупкие отношения с Мигелем.

— Скажите, сеньорита, Мигель вас любит? Ведь он не собирается жениться на Паломе?

— Не… не знаю. — Стефани и в самом деле не знала. И не хотела вселять в молодого человека напрасные надежды. А сказать, что ему придется несколько лет прождать свою драгоценную Палому, значило бы прослыть предательницей в стане Эль Пелигро. — Мне бы очень хотелось вам помочь. Но в данный момент я знаю о помолвке не больше, чем вы.

Это было все, что она могла сказать.

Почти молча поужинав, они вышли из ресторана и прогулялись по старинной улице Мадрида, по обеим сторонам которой тянулись рестораны, бары и винные погребки. Франкосиса часто останавливали прохожие, спрашивали про воскресную корриду, хлопали по спине, свистели и кричали «оле!».

Франкосис пригласил Стефани в клуб фламенко и заказал еще вина. Они сидели за столиком и слушали мелодию фламенко, исполнявшуюся на гитаре без усилителей. Когда вино было выпито, неизвестно откуда появилась еще одна бутылка, оплаченная болельщиками.

Внезапно кто-то вытянул их из-за столика. В следующее мгновение Стефани поняла, что разучивает танец фламенко. Это было так же весело, как махать плащом матадора перед маленькой телочкой. Франкосис оказался отличным танцором. Он терпеливо показывал Стефани затейливые па, обводил ее вокруг себя, легко вращался около своей партнерши, как будто она была одним из тех быков, с которыми ему предстояло сразиться в воскресенье. В толпе раздавались восторженные крики.

Ее каблучки громко цокали по деревянному полу. Франкосис протянул ей розу, взятую из ближайшей вазы, и она зажала ее в зубах. Новый взрыв смеха и аплодисментов.

Стефани не понимала, о чем шепчутся сидящие за столиками.

— Кто эта американка?

— Дженна Старр.

— Она не похожа на Дженну Старр.

— Кинозвезды постоянно меняют свою внешность.

— Я слышал, что она живет на вилле у Эль Пелигро.

— Нет, он ее прогнал. Она потаскушка — позирует журналистам голая. Она ему надоела.

— А хорошенькая потаскушка, скажи?

— Точно. Сегодня Франкосису повезло.

Музыка сбавила темп, зазвучал романтический гитарный наигрыш. Оба слегка запыхались, Франкосис передернул плечами и обнял Стефани. Она положила голову на сильное плечо матадора, и они медленно закружили по залу. От него хорошо пахло — но иначе, чем от Мигеля.

Танец закончился. Внезапно Франкосис приподнял ее голову… и Стефани почувствовала на своих губах теплый поцелуй.

Мелькнула фотовспышка.

Она открыла глаза. Еще одна вспышка, и еще, потом быстрая череда ослепительных бликов.

— Отвезите меня на виллу! — воскликнула Стефани, не в силах определить, кто их снимает. Впрочем, здесь явно чувствовалось нахальство репортера. — Скорей!

Франкосис выполнил ее просьбу. Вокруг остановившегося лимузина неожиданно столпились журналисты, щелкая фотоаппаратами. Стефани хотелось провалиться сквозь землю. Интересно, откуда они взялись? Она думала, что они появятся только в «Лас-Вентас».

И тут до нее дошло.

Если пресса здесь, значит, вернулся Мигель!

Дрожащими руками Стефани повернула ключ в замке и вошла в дом. Остановившись в темном вестибюле со шляпкой в руке, она поймала свое отражение в зеркале. Растрепанные волосы, смазанная губная помада, пунцовые щеки. Обернувшись, она увидела Мигеля.

Он стоял у бара и смотрел на нее — как всегда, неотразимый, в джинсах и темно-синей водолазке. Даже издалека на его лице можно было прочитать выражение обиды и гордости. Только сейчас, в этом вестибюле, Стефани поняла, какое преступление совершила: уехала с его соперником — не ради интервью и даже не ради того, чтобы помочь Паломе, а лишь для того, чтобы успокоить свое уязвленное самолюбие. Она пила и танцевала с Франкосисом, а потом разрешила ему поцеловать себя.

И все это запечатлено на фотопленке.

Доминго и Галлео молча сидели на диване, рядом пристроились Тереза и Палома. Девушка старательно отводила глаза. Разумеется, она тоже чувствовала себя обманутой.

Стефани стало плохо. На сердце вдруг навалилась ужасная тяжесть. Бросившись к лестнице, она побежала наверх, скользя ладонью по холодным перилам. Туфелька на высоком каблуке слетела с ноги и осталась лежать на ступеньке. Хлопнув дверью своей спальни — сильнее, чем хотела, — Стефани начала бросать вещи в чемодан.

Вскоре к двери подошел Мигель:

— Открой!

— Уходи, Мигель, — сказала она, пытаясь сдержать шквал самых разных чувств. Интересно, знает ли Мигель, что она согласилась на встречу с Франкосисом по просьбе Паломы? Вот только потом все пошло кувырком. Фламенко, вино, поцелуй! Одному Богу известно, кто их фотографировал. Так быстро щелкают камерой только профессионалы.

«Леди и джентльмены, это командир вашего экипажа. Сейчас мы пролетаем мимо Сатурна…»

— Откройте, сеньорита Стефани, или я взломаю дверь.

«Сеньорита Стефани»? Она отперла дверь, потом выхватила из шкафа остальные чемоданы, швырнула их на кровать и открыла, в спешке сломав ноготь.

Мигель стоял посреди комнаты и следил за ее лихорадочными сборами.

— Что ты делаешь?

— Уезжаю.

— Я не просил тебя уезжать.

Испанский акцент! Он не на шутку взбешен! Стефани резко обернулась и увидела, что Мигель держит в руке потерянную ею туфлю.

— Я избавлю тебя от скандала.

— Я не хочу, чтобы ты уезжала. Я только хочу понять, почему ты не можешь следовать моим советам.

— Я не Ренальдо, чтобы бегать за тобой, как собачонка.

Она проковыляла к шкафу, сгребла в охапку все свои платья и принялась запихивать их в чемодан.

— Ты даже не представляешь, сколько неприятностей ты причинила мне сегодня вечером!

— Больше я не буду причинять тебе неприятности. Спроси Палому, зачем я встречалась с Франкосисом.

Мигель положил туфлю на кровать, достал из пачки сигарету и отошел к окну. Он долго курил, выдыхая дым в открытое окно и глядя вниз, на улицу. «Интересно, видят ли его сейчас репортеры?» — подумала Стефани.

— Я знаю, зачем ты с ним встречалась, — наконец заговорил он. — Ты сказала ему, что я не собираюсь жениться на Паломе, а помолвка была объявлена только для того, чтобы вызвать в нем ревность. И чтобы Эль Пелигро стал победителем.

Стефани швырнула туфлю в чемодан, стянула с ноги другую и отправила ее вслед за первой.

— Нет. Я не сказала ему, какой ты жестокий негодяй.

Мигель опять затянулся, привалившись спиной к стене.

Стефани сложила свитер и пихнула его в чемодан.

— Все попались в твою сеть, Мигель. Ты публично объявил о своей помолвке с женщиной, на которой вовсе не собираешься жениться. Твои глупые поклонники будут с восторгом взирать на то, как ты садистски мучаешь глупых животных… и юного матадора, безумно влюбленного в Палому! Ты веришь в глупые сны, а потом манипулируешь всеми, кто попадается на твоем пути, — только ради того, чтобы эти сны не сбылись! — Она кинула на кровать один из своих новых шарфиков и обернулась. — Коррида давно устарела — как петушиные бои и прочая ерунда. Лично я не могу терпеть ту ложь, которая ее сопровождает.

Мигель побледнел, сел на край кровати и провел руками по лицу.

— Я не объявлял о помолвке с Паломой. Я хотел тебе это сказать, но ты не подходила к телефону.

— Ч-что? — Стефани подошла ближе и взглянула на его склоненную голову. — Это сделал Доминго?

— Нет. Даже он понял, что делать этого не следует.

— Кто же тогда? — Тут она догадалась: — Пакоте!

— Да. Я вернулся в Мадрид, чтобы завтра утром устроить пресс-конференцию и разъяснить ситуацию. — Мигель встал, открыл дверь и остановился на пороге. — Но что я увидел? Женщина, которую я люблю, приехала на лимузине вместе с моим соперником — и это на глазах у толпы репортеров! — Он окинул ее осуждающим взглядом. — Посмотри на себя! Платье помято, губы распухли. Уж не от его ли поцелуев?

Стефани отрицательно мотнула головой.

— Теперь я не могу устраивать пресс-конференцию, потому что не знаю, что затеяли вы с Франкосисом. Мне придется подождать.

В полном смятении она опустилась на кровать.

Мигель посмотрел на свой окурок, потом опять на Стефани.

— Мне очень жаль, сеньорита, что вы не считаете меня мужчиной. По-вашему, я утверждаюсь за счет других, мои быки глупы и сам я полный идиот. Да, человек, которого вы видите перед собой, — Эль Пелигро! Простите, если он недостаточно для вас хорош.

Он тихо закрыл дверь.

Она глубоко вздохнула.

«Черт побери!»

Глава 11

Надо пойти к Мигелю.

На этот раз она слишком сильно задела его мужское самолюбие. Стефани и сама не могла объяснить своего поведения. О Господи, ну почему она не подходила к телефону, когда он звонил? Почему не сдержала своего обещания и поверила прессе? Почему не послушала голоса разума и встретилась с Франкосисом?

Да, временами она бывала упрямой. Но ей никогда не понять всей сложности характера матадора, кумира испанской публики. Куда там — она не в силах разобраться даже в собственных чувствах!

Мигель не заслужил ее обвинений. Как же ему объяснить, что эти слова шли не из сердца, что они были вызваны обидой и растерянностью? В воскресенье их отношения закончатся. Мигель обретет уверенность на арене «Лас-Вентас», избавится от призрака Хуана Агилара и продолжит свою карьеру, забыв о Стефани.

Впрочем, воскресенье еще не настало, а исправлять положение надо уже сейчас. Придется идти к Эль Пелигро!

Он, наверное, внизу, с Доминго, слушает скандальные истории о Стефани Мэдисон. Пакоте, разумеется, уже звонил, ведь он прятался в клубе фламенко. Этот человек был вездесущим, как злой дух.