Корсар — страница 24 из 42

Я пожал плечами, демонстрируя полнейшее безразличие.

— Можете вызвать меня на дуэль, — сказал я. — Только в таком случае вы получите два дюйма стали, а не золото.

— Только это меня и удерживает, — выпалил он.

— Значит, вы всё-таки благоразумный человек, — заметил я. — Никаких расписок, никаких документов, никаких свидетельств, вы должны понимать, что это будет опасно для всех нас.

— И какие могут быть гарантии? — фыркнул Ладрон.

— А разве у вас есть выбор? — произнёс я.

Ладрон скривился, понимая, что выбора у него и в самом деле нет. Либо плясать полностью под мою дудку, либо отправиться на корм рыбам.

— Если вы попытаетесь нас обмануть, клянусь, я этого просто так не оставлю, — пригрозил он.

С тем же успехом он мог угрожать крокодилу, засунув голову в его пасть.

— Вы уверены, что вся ваша команда согласится? — спросил я.

Если да, то повязать их кровью уже не получится, и это выбивалось из моего первоначального плана.

— Все хотят разбогатеть, — пожал плечами Ладрон. — Я уверен, что если бы они знали о золоте раньше, то вспыхнул бы мятеж. А раз уж не можешь чему-то противостоять, то надо это возглавить.

Надо же, капитан Ладрон, оказывается, не такой уж и дурак, раз это понимает.

— Значит, идите и уговаривайте своих людей, капитан, — сказал я. — А я пока подготовлю всё остальное.

— Не вздумайте нас обмануть, капитан Грин, — напоследок, уже на пороге, заявил Ладрон, а я в ответ только кивнул.

Он ушёл, а я снова остался в каюте один, корпеть над картами и координатами. Карибское море изобиловало островами, обитаемыми и не очень, и, раз уж я хотел закопать сокровища на одном из них, то он должен соответствовать всем моим требованиям. В первую очередь, быть необитаемым и достаточно большим, чтобы не уходить целиком под воду во время штормов. И ещё желательно, чтобы он находился подальше от торговых путей.

А ещё хотелось сделать так, чтобы координаты этого острова никто больше не знал. Наши координаты, в принципе, и сейчас знали только Клешня и я, но координаты острова захотят знать почти все.

Моё внимание привлекло крохотное пятнышко на карте архипелага, примерно в двух сотнях километров западнее Гваделупы. Сначала мне показалось, что это просто грязь на пергаменте, но приглядевшись чуть лучше, я заметил маленькую надпись Isla de Avesрядом с ним. Мы, в принципе, шли не так уж далеко от него, и можно было бы проверить этот островок. Что-то мне подсказывало, что ни одной живой души на острове мы не увидим, а значит, он мог бы нам прекрасно подойти.

Значит, курс на остров Авес. Нужно всего-то повернуть чуть севернее.

Я записал координаты острова отдельно, чтобы не забыть, хотя их нетрудно было и просто запомнить, а затем, повинуясь какому-то порыву, взял перочинный ножик и аккуратно соскоблил его с карты. Он наверняка на многих картах даже не значился в силу своей отдалённости, малых размеров и потому что нахрен никому не был нужен. Как раз то, что нам необходимо.

Затем я проложил курс, вышел на палубу и приказал Шону поворачивать. Тот отсалютовал шляпой, круто заложил штурвал и разразился отборной семиэтажной бранью, приказывая марсовым брасопить реи. «Поцелуй Фортуны» начал неспешно поворачиваться, уваливаясь к ветру, матросы бодро лазали по вантам, охотно исполняя приказы. Всегда бы так. Сейчас на корабле не было ни одного ленивого или нерадивого матроса, каждый знал, что скоро будет богат, сказочно богат, и ему больше не придётся тянуть брасы, жрать червивые сухари и спать в душной тесноте нижней палубы. Нужно было только немного ещё поднажать, а там всё будет, и поэтому каждый выполнял свои обязанности с удвоенным старанием. Индейское золото висело перед нами, как морковка перед глупым осликом.

И, пожалуй, на борту только я задумывался о том, что будет дальше, когда (и если) мы это золото сплавим куда-нибудь ещё. Если вообще останемся живы. Нет, многие мечтали о том, чтобы сколотить свои собственные команды, купить корабли, остепениться, жениться, или перебраться обратно в Старый Свет, но это были фантазии и грёзы. Я думал о том, как быть с легализацией этого богатства. И как вообще избежать действия проклятия, которое неизбежно затронет каждого из нас. Теперь я в это проклятье верил.

Хотя и не видел в этом повод, чтобы отказываться от золота и избавляться от него просто так. Во всяком случае, пока что. Я мысленно поставил себе заметку, что необходимо найти специалиста по здешним колдунствам, такие наверняка есть, особенно среди индейцев, и только после консультации с ним возвращаться за сокровищами. Иначе мы все рискуем закончить очень печально и быстро. Главное, не нарваться на какого-нибудь шарлатана. За шарлатана и я мог бы сойти, пользуясь знаниями из будущего.

Глава 30

Долгожданный остров Авес оказался маленьким плоским клочком суши, по площади не превышающим три футбольных поля, а по форме напоминающим бумеранг. Над островом кружили бесчисленные чайки и бакланы, своими воплями заглушая все остальные звуки, а на поверхности не было ничего, кроме песка, небольшого количества травы и лежащего повсюду птичьего гуано.

Подойти достаточно близко мы не могли, опасаясь крепко засесть на мель, пологий берег ещё довольно долго продолжался под водой, а вытянуть нагруженный корабль у нас бы точно не вышло. Лучше не рисковать и бросить якорь где-нибудь подальше, не то этот островок вдруг станет обитаемым, но очень ненадолго. Я был абсолютно уверен, что на нём нет никаких источников пресной воды.

Накануне я запретил Клешне сверять координаты, и все измерения проводил самостоятельно. Тот, конечно, на такое недоверие обиделся, но виду не подавал. Зато я мог быть уверен, что местоположение острова буду знать только я, а все остальные смогут только догадываться.

«Поцелуй Фортуны» подошёл так близко к берегу, как только позволяла глубина, и я рассмотрел островок в подзорную трубу. Без неё почти ничего не было видно. Судя по всему, Авес подходил для нашей цели.

— Спускайте шлюпку, господа, — приказал я. — Эмильен, Муванга, со мной, остальные пока здесь. Сходим прогуляемся.

Шлюпку спустили на воду тотчас же, и мы перебрались в неё.

— Шон! Пока начинайте вытаскивать груз на палубу! — напоследок прокричал я.

Я заметил непонимающие выражения на лицах моряков, но приказ есть приказ, и золото начали потихоньку вытаскивать наверх, а мы направились к берегу.

На жёлтый, рыхлый песок раз за разом накатывал прибой, то размывая берег, то выбрасывая на него ил и жухлые водоросли. Шлюпка проскрежетала килем по песку, и мы втроём ступили на твёрдую землю. Вестибулярный аппарат заново привыкал к отсутствию качки, а я оглядывал нехитрый пейзаж, довольно скудный и однообразный для Карибского архипелага.

Под сапогами хрустело гуано, непуганые птицы даже и не думали разлетаться или вообще как-то реагировать на вторжение, взлетая только когда мы почти наступали на них. Практически как городские голуби. Больше никакой живности на острове видно не было.

— Муванга, можешь пока пособирать яйца, — предложил я. — Пожрём хоть нормально.

Негр кивнул и отправился разорять птичьи гнёзда, а мы с Эмильеном шли по острову, разглядывая окрестности. Остров просматривался насквозь, на все четыре стороны. Довольно неприветливое и тоскливое место, если говорить прямо. Здесь и делать-то обычному моряку нечего, нет ни живности, ни воды, а значит, сюда вряд ли кто-то заглянет случайно, так что остров Авес идеально подходил для нашей цели. Мы поднялись на самое высокое место, поросшее редкой травой.

Если копать, то только здесь. Все другие места как-то не вызывали доверия, выглядели безликими и одинаковыми, и мы рисковали оказаться в положении белки, зарывшей орехи на зиму, и не сумевшей найти их по весне. А тут, в единственном подобном месте, ошибка будет исключена. Редкая, с проплешинами, трава, местами жёлтая, выглядела словно последние волосики на голове университетского профессора. Ветра, то и дело проносящиеся над островом, не давали расти больше ничему, ни пальмам, ни деревьям.

— Будем копать здесь, — уперев руки в бока, произнёс я.

Эмильен задумчиво оглядел выбранное место.

— Низковато. Выкопаем, вода в яме выступит, — хмыкнул он.

— Золото не гниёт, — отмахнулся я. — Ничего страшного.

— Ящики сгниют, — сказал буканьер.

— Да и чёрт с ними, — сказал я. — Айда обратно.

Мы пошли обратно к шлюпке, по пути к нам присоединился Муванга, держа в широких ладонях добрую дюжину пятнистых яиц. Не деликатес, но тоже сойдёт, тем более после долгой вынужденной диеты.

Бригантина, качающаяся на прибрежном мелководье, со стороны выглядела изрядно потрёпанной и прямо-таки просилась на ремонт. Мысленно я пообещал ей, что как только мы доберёмся до тихой и спокойной гавани, то сразу же отремонтируем всё, что только можно. По-хорошему, нужно было ещё и очистить днище, но это вовсе задержка на несколько недель в какой-нибудь укромной бухте, где нам придётся вытаскивать корабль на берег, отчищать и заново смолить. Это могло и подождать, а вот ремонт откладывать было нельзя.

Шлюпка мягко ткнулась в борт «Поцелуя Фортуны», будто телёнок к материнскому вымени, матросы бросили швартовы.

— Грузите ящики в шлюпку, — приказал я.

— Зачем это? — воскликнул один из новеньких из Пти-Гоава. — Там же наше золото!

— Вот именно. Грузите, а не болтайте, — сказал я.

— Нет, правда, мы что, оставим его здесь?! — воскликнул другой матрос.

— Оставим. Ненадолго, пока не уляжется шум. Кончайте болтать, выполняйте приказ, господа, — я почувствовал, что начинаю выходить из себя.

Матросы что-то тихо ворчали, но принялись крепить тали и потихоньку опускать ящики. Придётся сделать несколько рейсов, но спешить всё равно было некуда.

Вместе с ящиками спустили ещё и лопаты с заступами. К нашей троице присоединились ещё Себадуку и Шон, в общем, я взял только самых проверенных, тех, кого знал дольше всех. На перегруженной шлюпке мы отправились к острову.