Несколько человек из абордажной команды занялись сбором валявшегося под ногами оружия. Корсары сумрачно отводили глаза, стараясь не смотреть на это жалкое зрелище. Питер прекрасно понимал, как они переживают, что пришлось сдаться без боя, но другого выхода они не видели. Дух их был сломлен.
Затем всех согнали в кучу под дулами мушкетов и неторопливо, без всякой спешки, принялись вязать попарно, спина к спине, как цыплят на продажу.
Аялла же оглядел всех собравшихся на берегу, а затем уставился на Питера, стоя с невозмутимым видом, скрестив руки на груди. Наконец человек в черном подошел вплотную к Питеру.
– Да… – произнес он подойдя к пленнику… Я долго гонялся за удачей и наконец догнал, ее мой юный плут! Пророчество подтвердилось, да разразит меня гром! А я уж боялся что придется доставать вас, капитан Блейк, прямо из Преисподней!
Сухая длиннопалая кисть в массивных перстнях протянулась к камзолу Питера, и – нет, не сорвала, а как-то аккуратно и даже почтительно сняла древнюю брошь, которая тут же исчезла за отворотом рукава черного бархата с кружевной оторочкой.
– Всех в трюм, – приказал Альфредо. Этого – ко мне.
…Джона Серебряного, Кристофера и еще пятерых товарищей отвели на нижнюю палубу флейта и закрыли в небольшом помещении, которое служило, должно быть, кладовой. Запах подгнившего дерева и протухшей воды из трюма спирал дыхание.
Пленники долго молчали…
– Чертов дозор проворонил десант с берега, – бросил наконец Джон. Надеюсь их уже прикончили.
– Я даже до оружия дотянуться не успел, – пробурчал Лоу.
– Это неважно, – отмахнулся Харвуд. Какое это сейчас имеет значение? Надо что-то делать – этот тип убьет нас всех!
– Думаете, нас все же убьют? – переспросил Грегори.
– Да уж не обнимет и не поцелует, не сомневайся, – хмыкнул Аткинс. И рому не нальет, с-скотина! И дай Бог чтобы просто прирезал. Помню, когда я плавал с Гудли, двое парней заначили кошель с дублонами из добычи. Так он их насадил на абордажные крючья и спустил так чтобы ноги чуть не доставали до воды… Ну и на кровь акулы приплыли… Джиму Родни полноги откусили так он быстро кровью истек, а дружок мой, Пэдди Ирландец, полтора часа помирал…
– Протащат под килем, – прошептал Эд. Как пить дать! – Я однажды видел такое. Когда беднягу протащили под кораблем и вытянули с другой стороны, он был мертв, как крыса в пивном бочонке. И мяса на его костях почти не осталось: все содрали раковины на днище. Из него торчали белые кости.
Они немного подумали над этим. Потом Лоу сказал:
– Этот чертов хмырь – кажется испанец или португалец. А они там большие затейники по части как прикончить ближнего своего. Я видел, как в Гаване вешали команду старины Антиса. Им сперва вспороли животы, как кухарка потрошит рыбу, потом подвесили на блоках за руки и вертели, пока не выпали все внутренности; кишки вытягивались из них, как веревки. Потом отрубили им хрены и выдрали клещами яйца…
– Заткни пасть! – рявкнул Джон, и все снова погрузились в мрачное молчание.
Прошло минут десять как вдруг Лоу взвизгнул.
– Чего орешь? – по голосу Джон узнал Тома Аткинса. Я тут тебя выручить хочу – а ты визжишь как служанка которую матрос за задницу схватил!
– Черт! – воскликнул Серебряный.
– Не черт, а мой наставник Роджер Мур, самый лучший фокусник во всей старушке Англии, – ворчливо пояснил Том, распутывая узлы на руках капитана. Если бы его слушался – командовал бы сейчас бродячим цирком и имел бы свое пиво с ломтем мяса на твердой земле – а я тут с вами в вонючем трюме…
– Томми, – ласково пробормотал капитан Джон, – когда мы выберемся я выплачу тебе двойную долю… Нет, тройную!
– Ты лучше вытащи нас из этой задницы, Окорок, – проворчал из темноты Аткинс, занимаясь путами на руках Дика. Растерев затекшие руки и ноги, освобожденные пираты принялись на ощупь исследовать кладовую где их заперли.
Эд пробормотал:
– Откуда-то идет воздух. Вроде дует в шею.
– Эй, и верно. Я тоже это чувствую, – сообщил Лоу.
– Что за этой переборкой?
– Никто не знает. Может, главный грузовой трюм.
Послышалось царапанье, и Джон Серебряный спросил:
– Что ты делаешь?
– Тише ты, Окорок! Тут щель между досками. Я могу просунуть в нее пальцы.
– Если б расширить ее…
– Если кто то из команды этого проклятого плавучего гроба поймает тебя за этим, ты пропал.
– А что они сделают? Утопят нас или четвертуют? Так ты сам сказал что они и так собираются это сделать.
Лоу какое-то время трудился в темноте, потом сказал:
– Если бы чем разжать деревяшки…
– Тут под ногами какая-то доска…
– Дай-ка ее сюда.
Теперь работали все и в конце концов сумели просунуть в щель в переборке конец прочной деревянной распорки. Дерево с треском подалось и все по очереди принялись отдирать и выбивать доски, в спешке ломая ногти и загоняя щепки в ладони.
– Назад! Отойдите! – сказал капитан Джон и первым протиснулся в отверстие. Как только они услышали, что он с той стороны отползает, все по очереди последовали за ним.
Пробираясь на ощупь вперед, они задыхались – трюмная вонь, запах загнившей морской воды, и смешавшийся с ними запах перца (видимо тут недавно был груз пряностей) жгли горло. Они очутились в полупустом трюме. Света почти не было; его слабые лучи пробивались только сверху, где не были закреплены люки. Тут они нашли оружие – завалившийся сюда видимо во время одного из боев абордажный топор – весь покрытый ржавчиной на разбухшем топорище. Но выбирать как говорится не приходилось.
Дальше пошли припахивающие тухлятиной бочки – видать с солониной. Потом – какие-то тюки, и затем – опять бочки… Вокруг все было забрызгано какой-то черной дрянью. Крышка одной из бочек была сдвинута, оттуда торчала рукоять черпака. От густой маслянистой жидкости припахивало серой.
– Дьявол! Это что – то пойло которое черти служащие на этом корабле лакают вместо честного рома? – принюхиваясь осведомился Эд.
– А может в этом дерьме местный хозяин топит пленников? – подал голос Лоу. Помню рассказывали что Монбар Истребитель так приканчивал пленных офицеров – окунал их головой в ведра с хмельным… Испанцев – в мальвазию. Англичан – в джин. Голландцев – в…
– Да помолчи ты! – шепотом приказал Джон, вытаскивая увесистый латунный черпак и суя в руки оробевшему приятелю. Вот – глядишь сойдет кому-нибудь по башке звездануть!
Через полчаса они, пробираясь через люки и проскочив по главной палубе, оказались в следующем трюме, где вповалку валялось несколько дюжин их товарищей, связанных как кур или свиней.
Освобожденные разминали затекшие руки, и вооружались кто припрятанной свайкой, кто выдранным из бимса разболтавшимся нагелем, кто доской от разломанной бочки, и в глазах их блестело лихорадочное веселье. Как бы то ни было сперва нужно было добыть настоящее оружие. Потом – освободить Беатрис и других товарище. Потом… не важно. Все будет отлично – они не связаны, не беспомощны и с ними капитан Окорока – он башковитый, он придумает как выбраться из этого дерьма.
Входная дверь каюты блестела резьбой и позолотой. Подталкиваемый молчаливым конвоиром Питер перешагнул порог апартаментов д’Аялы и невольно замер, поразившись поистине королевской роскоши. Задрапированные гобеленами и персидскими коврами переборки были сплошь увешаны дорогим оружием и старинными доспехами с полустертыми гербами и девизами. «Откуда он интересно их взял?» – подумал мельком Питер. Хотя чего тут думать? Наверняка обобрал какой-нибудь рыцарский замок. Или несколько.
Утренний свет свободно проникал сквозь выходящие на галерею иллюминаторы, огромные, как и сама эта воистину достойная любого адмирала каюта. Под ними располагался широкий и длинный письменный стол, заваленный картами и лоциями, соседствующими с большим глобусом и навигационными инструментами: квадрантом, астролябией, компасом и буссолью.
Чтобы обставить и украсить свое жилище, хозяин обобрал, должно быть, немало судов, свезя сюда бесценные сокровища со всех концов света. Со стен смотрели лики икон в золотых и серебряных окладах, изукрашенных драгоценными каменьями, и африканские маски из чистого золота. С мозаичного панно, выложенного бирюзовыми пластинами, ухмылялась чья-то жутковатая физиономия, скаля жемчужные зубы и сверкая глазами из блестящего черного камня. Зубы были из отборных белоснежных жемчужин с воробьиное яйцо. Мраморные статуи античной работы соседствовали с золотыми языческими идолами и фигурками животных, в чьих глазницах переливались редкостной красоты изумруды, алмазы и сапфиры. Китайские фарфоровые тарелки с чинными картинками из европейской жизни – как ее представляли тамошние мастера – аккуратно стояли в резных горках. Шелка и индийские ковры висели бок о бок с полотнами старых итальянских мастеров. Глаза разбегались, и голова шла кругом в этом сорочьем гнезде, битком набитом золотом, драгоценностями и произведениями искусства со всех концов света. Усыпанный изумрудами искусной огранки золотой католический крест на целый ярд возвышался, как над алтарем, над столиком красного дерева, уставленным золотыми дискосами, дароносицами и окаймленными рубиновой вязью потирами. В одном из них штурман «Обрученного» увидел небрежно затушенный окурок сигары.[30] Невольно Питер усмехнулся про себя. Пират хотя и был судя по всему крещен в латинскую веру, но явно не испытывал уважения к святой католической церкви.
Тут же на отдельном столике, открыв створки стояла раковина с таз величиной, внутри которой покоилась серо-голубая жемчужина размером с кулак – диковинка, которую и королю преподнести в дар не грех.
– Прошу извинить меня, мой друг за задержку…
Из боковой двери появился капитан Альфредо.
– Ахмед, ты можешь идти…
Как и во время их предыдущей встречи, на нем был костюм из черного бархата – а вот драгоценностей заметно прибавилось. Крупные камни в перстнях на длинных пальцах, сияли всеми цветами радуги. За