Корсары Южных морей — страница 41 из 111

Каменная Башка тут же взглянул на север, надеясь различить на горизонте если не подбитый корвет, то хотя бы американские корабли.

– Тысяча колоколен! – воскликнул он. – Куда все запропастились? Где же мы будем их искать?

Пленников окружили шестеро стрелков и, грубо подталкивая, отконвоировали на шканцы, где их надменно ожидал чванливый старший брат Корсара. Увидев бретонцев, маркиз сел на лафет корабельного орудия и несколько минут внимательно их разглядывал. Наконец он произнес:

– Вот уж не надеялся повстречать здесь знаменитого боцмана прославленного баронета Маклеллана. Ведь это вы тот самый бретонец?

Высокомерный тон маркиза мгновенно вывел из себя вспыльчивого боцмана, и он с презрением ответил:

– Да, маркиз, он самый. Я не красавец, но и не страшен, как орангутанг.

– Ну же, боцман, оставьте свои шутки! – нахмурившись, воскликнул маркиз. – Кто это вас так дурно воспитал?

– Ваш брат.

Маркиз в ярости вскочил.

– Брат? – воскликнул он. – У меня нет никакого брата! Я единственный Галифакс во всей Великобритании и Америке.

– Разве баронет Маклеллан не связан с вами кровными узами?

– Тайны моей семьи вас не касаются!

– Эта тайна давно известна всему европейскому, да и американскому флоту, милорд.

– И что же моряки говорят обо мне?

Проведя рукой по лицу, Каменная Башка с простодушным видом отвечал:

– Я-то не знаю, немного туговат на ухо…

– Только когда вам это выгодно! – язвительно сказал маркиз.

– Что вы, милорд! Это все возраст.

– Где, черт возьми, откопал тебя этот Маклеллан по прозвищу Бастард?

– В Бретани, милорд. Эта каменистая земля известна упрямцами и бесстрашными моряками.

– Оно и видно! – отвечал маркиз. – Вы мой пленник! Вы корсар, которого я могу приказать повесить в любую минуту, даже не собирая военного совета! И вы еще позволяете себе шутить!

– Мы не привыкли волноваться из-за пустяков.

– Даже из-за петли на шее?

Слегка пожав плечами, Каменная Башка сказал:

– Умереть на виселице или быть разорванным на куски взрывом гранаты – не все ли равно? Это война. Мы давно оставили надежду вернуться на родину целыми и невредимыми.

Маркиз взглянул на него с уважением:

– Вы – старший канонир «Громовержца», верно?

– Да, милорд.

– Желаете перейти ко мне на службу вместе с товарищем?



– Я?! Мы?!

– Вы оба останетесь довольны платой и обращением.

– А что, если мы откажемся?

– Завтра же вас вздернут на рее грот-мачты.

– Уж больно высоко, милорд, – отозвался бретонец. – Если веревка лопнет, я себе обе ноги переломаю.

– Так каково ваше решение?

– А каковы ваши условия, милорд?

– Звание и жалованье лейтенанта.

– Неплохо! – отвечал боцман. – Я слышал, английским морякам недурно платят.

– Так вы согласны?

Подумав немного, Каменная Башка произнес:

– Мое тело и душа к вашим услугам. В конце концов, я останусь на службе одной семьи.

– Ни слова больше о Маклеллане! – гневно воскликнул маркиз.

– Как пожелаете, милорд.

По знаку маркиза Вольф снял с пленников оковы.

– А теперь, – сказал Галифакс, – можете отправляться на кухню. Однако запомните: веревки для вас двоих на борту моего фрегата всегда найдутся. Больше мне нечего добавить. Вы свободны.

Отвесив неуклюжие поклоны, бретонцы с грохотом сбросили кандалы и в сопровождении наемника и его брата направились к кухням, располагавшимся между бизанью и грот-мачтой.

У самого входа черный как уголь негр мешал в большом котле варево, распространявшее острый аромат пряностей.

– Вот это благоухание! – воскликнул Каменная Башка и тут же схватил котел, властно прикрикнув: – Давай-ка это сюда, головешка!

Сверкнув на боцмана белоснежными белками глаз, негр закричал:

– Оставьте! Это для хозяина!

– Маркиз сегодня не голоден. Заруби себе на носу: что попало ко мне в руки, того я не выпущу!

Негр с криками кинулся было на бретонца, но тот, подняв котел над головой, закричал:

– Только шаг, негодяй, и я вылью на тебя эту бурду! Сказал же, маркиз подарил нам свой ужин! Чего ж тебе еще! Проваливай! И нечего так глядеть, или я тебя в печи поджарю! Совсем обнаглели эти африканские дикари, а, Малыш Флокко?

– Хватит болтать! Пора приниматься за кусок мяса!

В один глоток опустошив кастрюлю, Каменная Башка вооружился ножом и принялся резать мясо, время от времени бросая на негра угрожающие взгляды.

– Эй, кок, – воскликнул он, – это еще что за дрянь? Мясо-то все червивое!

– Лучшее из того, что у нас осталось, масса, – отвечал негр, который почел за лучшее отвернуться к плите.

Бросив в котел дюжину сальных свечей, он принялся за приготовление завтрашнего супа.

– Какое убожество! Неужто господин маркиз ест тухлое мясо? Мы-то, так и быть, снизойдем до этой бурды, ведь у нас желудки настоящих моряков!

Усевшись за небольшой железный столик, бретонцы набросились на мясо, закусывая его заплесневелыми сухарями.

– Мастер Сэм, – прикончив ужин, сказал Каменная Башка, – неужто на этом фрегате завелся дурной обычай есть всухомятку?

– Не называйте меня «мастер Сэм»! – взвился обидчивый негр. – Мое имя Джейкоб.

– Что ж, достопочтенный Джейкоб, извольте принести нам вина со стола капитана.

Негр недовольно забурчал, но, взглянув на бретонца, грозно вскинувшего над головой опустевший котел, поторопился поставить перед моряками две початые бутылки и стаканы.

– Что за дрянной корабль! – воскликнул неутомимый болтун. – Мясо червивое, сухари заплесневели, уксус вместо вина! К дьяволу такое угощение! Не то что на нашем корвете, верно, Малыш Флокко?

– У нас в тысячу раз лучше! – отвечал юный марсовой.

И все же кислое вино вслед за ужином оказалось в железных желудках бретонцев. Удовлетворенно вздохнув, Каменная Башка потер брюхо, разжег трубку и вместе с Малышом Флокко заторопился прочь.

– Доброго вечера, мастер Сэм, – бросил напоследок лукавый боцман.

– Меня зовут Джейкоб! – в ярости откликнулся кок.

– Сэм или Джейкоб, какая разница! Чтоб тебя дьявол унес, великий заступник и ближайший родственник негров!

Через пару часов опустилась ночь. Небо заволокло темными тучами. Казалось, вот-вот разразится новый шторм и разнесет жалкие остатки призрачного флота в мелкие щепки.

– Не страшно, – сказал бретонец. – Волны небольшие, шлюпку не перевернет.

Вскоре показался Вольф:

– Мы спустили на воду небольшой фельбот. Он следует прямо за фрегатом. Маркиз позволил мне порыбачить: съестного у нас почти не осталось, а я хороший рыбак.

– А что ваш брат?

– Он уже ловит кальмаров.

– Где мисс?

– Я передал ей феревочную лестницу. В нужный момент она спустится из каюты. Фам нужно прикончить рулевого, иначе он подаст сигнал тревоги.

– Один удар по башке – и хрясь! Уж об этом я позабочусь.

– Подойдите поближе к румпелю. Как только услышите крик «Человек за бортом!», прыгайте в фельбот.

– Кто это окажется за бортом?

– Об этом не фолнуйтесь: кое-кто прыгнет в фоду.

– Вы?

– Возможно, – удаляясь, отвечал наемник.

Бретонцы поднялись на шканцы и расположились у фальшборта в четырех шагах от рулевого.

9. Тревожная ночь

Несмотря на туман – верный спутник великого Гольфстрима, моряки тотчас же различили в ночи шлюпку, идущую точно в пенном кильватере фрегата. Вельбот был привязан к фальшборту кормы закрепленным за гик бизани тросом в двенадцать локтей длиной. В лодке, раскидывая сети, двигалась тень человека.

– Это Ульрих! – сказал Каменная Башка марсовому.

– Что он там ловит? Медуз или ночесветок?

– Он, похоже, и сам не знает! Настоящие рыбаки – только голландцы да бретонцы.

– Так иди подсоби ему.

– Не могу, тут еще один молодец ждет не дождется моих кулаков!

– Этот рулевой – настоящий здоровяк.

– Ничего, со мной ему не справиться. Который час?

– Скоро полночь.

– Что, прыгает сердечко?

– Ничего подобного. Спокоен, как бык.

В этот момент с батарей донесся крик:

– Смена вахты!

Тридцать-сорок моряков тут же исчезли в кубрике. Их места на палубе заняли новые вахтенные.

– Будь наготове, Малыш Флокко! – воскликнул Каменная Башка. – Отвяжешь трос и пришвартуешься к бакборту, под каютой мисс. Смотри же, если ошибешься, схвачу тебя за ноги и брошу в море вниз головой! Тогда уж мне придется кричать: «Человек за бортом!»

– Я плаваю как рыба и даже акул не боюсь. Правда, я боюсь морских угрей, потому как…

– Тише, болтун!

– Это я-то болтун? Да ты сам и пяти минут помолчать не можешь!

– А сейчас буду молчать, пока не услышу Вольфа. Когда кто-то из команды оказывается в море, особенно ночью, экипаж может голову потерять.

Бóльшая часть вахтенных расположилась на корме: в такую туманную ночь оставалась опасность столкновения с одним из судов арьергарда эскадры лорда Данмора. Остальные же, глотнув по чашке отвратительного, в который раз заваренного кофе, заняли места между грот- и фок-мачтой. Вахтенный офицер шагал по шканцам, пытаясь хоть что-то разглядеть в тумане, который с каждой минутой становился гуще, будто сама природа намеревалась скрыть побег бретонцев.

Вдали сверкали вспышки молний. Гром раздавался в темной пелене тумана, а восточный ветер нес дымку к американским берегам. Время от времени корабль резко подбрасывало на высокой бортовой волне.

– Не нравится мне все это! – проворчал Каменная Башка. – При такой качке мисс нелегко будет спуститься в вельбот… Ба! Ладно, поглядим…

Закончив курить, бретонец принялся энергично крутить руками, разминая мускулы, и незаметно приблизился к рулевому. Пьяный или просто смертельно усталый, тот дремал за штурвалом.

Внезапно шум волн и грохот громовых раскатов перекрыл крик:

– Человек за бортом!

Ни один моряк не останется равнодушным к такому известию, ведь оно может означать гибель товарища.