Корсары Южных морей — страница 66 из 111

Увидев сотню вооруженных саблями и пистолетами матросов, англичане замерли от ужаса. Они и не думали защищаться. Однако маркиз не растерялся. Моментально поняв, что за этой отчаянной атакой стоит его брат, он, невзирая на угрозы Каменной Башки, схватил Мэри и под защитой офицеров свиты кинулся к дверям.

– Сюда, корсары! – кричал бретонец, глядя в бессильной ярости, как добыча снова ускользает от баронета.

Не опасаясь ранить юную госпожу, корсары дали несколько ружейных залпов, укрывшись за скамьями и усеяв часовню мертвыми и ранеными. Уверенные в своей безопасности, англичане явились на церемонию безоружными и не могли защищаться.

В этот самый момент загрохотали пушки: флотилия Маклеллана шла на штурм почти не защищенной крепости.

Битва в часовне продолжалась: около семидесяти оставшихся в живых англичан заслонили главный вход и, обнажив шпаги и сабли, преградили корсарам путь, чтобы маркиз мог уйти. Однако яростный натиск корсаров заставил их бросить оружие и со всех ног пуститься бежать по улицам Санди-Хука.

– В атаку! В атаку! – кричал Каменная Башка, пока его люди торопливо перезаряжали карабины.

Толпа корсаров вырвалась из часовни с громкими криками, стараясь таким образом показать, что их больше, чем было, однако маркиз и его люди уже скрылись за бастионами крепости.

Каменная Башка готовился выстроить корсаров в две штурмовые колонны и ворваться в крепость, застав врасплох гарнизон, когда увидел, что на мачтах трехпалубника поспешно поднимают паруса.

«Теперь ясно, что ты задумал, дорогой мой маркиз! – подумал боцман. – Собрался сбежать, поджав хвост, вместо того чтобы защищать крепость! Не тут-то было!» Обернувшись к товарищам, он прокричал:

– Продолжайте атаку! И будьте осторожны: они вот-вот откроют огонь из крепостных орудий! В случае опасности отходите обратно к подземелью! Я же побегу к сэру Уильяму!

Бегом вернувшись в часовню, он, обходя мертвецов и раненых, спустился в подземелье и через пещеру вышел на берег.

Семь кораблей баронета стояли всего в двухстах футах от берега. Прыгнув в оставленную экипажем «Кабото» шлюпку вместе с часовыми-матросами и заметив, что знамена Корсара развеваются на грот-матче «Альфредо» – самом грозном судне американской эскадры, – Каменная Башка поспешно поплыл вперед.

– Капитан! Если вы надеетесь вернуть свою возлюбленную, нельзя терять ни минуты! – воскликнул бретонец. – Бросив крепость, маркиз пытается уйти в море вон на том корабле!

– Ты видел мою Мэри? – вскричал Корсар.

– Мы едва не отбили ее у маркиза, но нам преградили дорогу полторы сотни солдат! Вперед, капитан! За фрегатом!

– На этот раз мой брат получит по заслугам! – глухим от гнева голосом сказал Корсар.

Старпом уже отдал кораблям сигнал выстроиться в две колонны в бухте Санди-Хука.

Тем временем битва на улицах вокруг часовни продолжалась. Загремели орудия крепости, вынуждая отстреливающихся корсаров отойти назад.

С капитанского мостика «Альфредо» Корсар и бретонец видели, как их люди, сохраняя строевой порядок, отступают под огнем обстрела и градом пушечных ядер.

– Ну нет! – глядя издали на Малыша Флокко, сказал Каменная Башка. – Что бы там ни было, ничто не помешает нам добиться своей цели.

Семь кораблей двинулись к бухте, а трехпалубник тем временем на полных парусах вышел в море.

Американская эскадра тут же встала на пути фрегата, нацелив на него сотню орудий, и грозно потребовала капитуляции.

Каменная Башка не ошибся. На капитанском мостике показался маркиз Галифакс и его офицеры. Значит, и Мэри должна быть на борту.

Несмотря на крики и угрозы маркиза, экипаж трехпалубника не решался дать бой грозной эскадре Корсара, превосходящей их и в численности, и в количестве орудий.

– Готовимся к абордажу! – приказал своим людям баронет. – Настал мой час, брат!

Направив бушприт «Альфредо» прямо на ванты бакборта трехпалубника, Корсар выхватил саблю и пистолет и прокричал маркизу:

– Сдавайся!

– Никогда!

– Пусть только Мэри сойдет на один из моих кораблей, и я превращу твой фрегат в груду обломков!

– Я не отдам тебе Мэри! – закричал разъяренный маркиз. – Я не могу жить без нее!

– И я не могу! – отвечал Корсар. – Я полюбил ее первым. Верни мою невесту!

Маркиз молча оглянулся на свою команду, однако ни один из его людей не отважился на схватку с корсарами. Утерев со лба испарину, маркиз сдавленным голосом сказал баронету:

– Сразимся же за нее на шпагах. И пусть она достанется победителю.

Баронет закричал:

– Несите фонари! – И, обернувшись к Каменной Башке, добавил: – Возьми шестерых матросов и спустись в каюту. Не позволяй Мэри выйти. Когда все будет кончено, я дам знать.

Выхватив саблю, он сделал три шага навстречу маркизу. Четверо моряков подняли большие лампы, освещая дорогу соперникам.

– К вашим услугам, милорд, – сказал Корсар.

– К вашим услугам, бастард Галифакса! – отвечал маркиз.

Баронет с яростью закричал:

– Да как ты смеешь оскорблять меня перед этими людьми?! – Голос его звенел от гнева. – Моя сабля уже отведала твоей крови и вдоволь напьется ею сегодня!

– Я сам убью тебя!

Братья накинулись друг на друга.

Воцарилась полная тишина. И корсары, и англичане молча наблюдали за поединком. Тишину нарушало лишь лязганье клинков.

Корсар, гораздо лучше владеющий клинком, чем его брат, сделал несколько выпадов и с громким криком отскочил назад. Раненый маркиз Галифакс повалился на руки своего адъютанта, зажимая рану рукой. Из груди его хлестала кровь.

– Мистер Говард, – сказал баронет, – прошу вас проводить Мэри Уэнтворт на борт «Альфредо».

– Убей же меня! – прорычал маркиз, которого офицеры уложили на койку.

Баронет не отвечал.

Мгновение спустя прекрасная голубоглазая девушка с длинными золотистыми волосами вышла из каюты под руку с мистером Говардом. Ее сопровождали шестеро матросов под командованием Каменной Башки. Корсар сжал ее в своих объятиях.

– Уильям!.. Ты!.. – рыдая от счастья, с трудом произнесла девушка.

Баронет подвел ее к маркизу, окруженному англичанами, среди которых был и врач, и спросил:

– Ты прощаешь его?

– Прощаю! – проговорила светловолосая красавица.

– Значит, здесь нам больше нечего делать.

Корсар помог возлюбленной перебраться через фальшборта, и вскоре девушка уже стояла на палубе «Альфредо». Не удержавшись, баронет обернулся и взглянул на брата. Немного поколебавшись, он сделал шаг вперед и сказал:

– Надеюсь, милорд, что и на этот раз ваша рана не окажется смертельной.



Великим усилием воли маркиз приподнялся на койке и, глядя на брата полными ненависти глазами, ответил:

– Вы собираетесь примкнуть к генералу Вашингтону и сражаться против нас! Вы, в жилах которого течет шотландская кровь!.. Если я не погибну, мы с вами еще встретимся!

– Как пожелаете, – отвечал баронет.

Одним прыжком он снова оказался на палубе своего судна и отдал команде приказ возвращаться в Нью-Йорк.

Избежав столкновения с эскадрой генерала Хау, стоявшей у берегов Лонг-Айленда, американская флотилия уже через два дня вошла в Нью-Йорк. Поскольку городу угрожали войска англичан, Корсар оставил суда на реке Гудзон и вместе с Мэри, мистером Говардом и двумя бретонцами отправился в Филадельфию.

Через восемь дней Мэри Уэнтворт стала леди Маклеллан. В тот же день генерал Вашингтон, уже дважды потерпевший тяжелое поражение, атаковал армию Кэдуолдера под Делавэром. На этот раз американцам удалось одержать победу. Они взяли в плен несколько полков наемников, всю легкую кавалерию и захватили шесть артиллерийских орудий.

Благодаря доблести великого полководца едва не угасшее солнце американской независимости засияло ярче, чем когда-либо.

Необычайные приключения корсара на озере Шамплейн

1. Предательство Дэвиса

– Тысяча колоколен!.. Долой оружие, несчастные, или отправитесь на корм рыбам!

– Как бы не так, господин боцман!

– Что?! – притворился разгневанным Каменная Башка. – Вы отказываетесь подчиниться? Нас четверо против четверых, а я один стою двоих!

– Мы не сложим оружия. Отдайте нам письма, что передали вам генерал Вашингтон и капитан знаменитого «Громовержца» баронет Маклеллан.

– Ума не приложу, о чем это ты толкуешь, Дэвис? Какие еще письма? – прорычал Каменная Башка.

– Мне все известно. Письма не должны попасть в форт Тикондероги.

– Легко же тебя провели, Дэвис. Надежного проводника мы взяли, нечего сказать! Ты должен был провести нас из Нью-Йорка к берегам озера Шамплейн! Тысяча чертей! Довольно болтовни! Вам с нами не тягаться! Сюда, Малыш Флокко! Ко мне, наемники! Научим этих изменников уму-разуму!

– Господин боцман, вам лучше с нами не связываться, – произнес Дэвис. – Мы намочили ваши мушкеты.

– Ты нагло врешь, мерзавец! И потом, у нас есть топоры!

– Пока вы спали, мы сняли кремни с ваших мушкетов. Вы легко можете в этом убедиться.

– Ты и об этом позаботился! Так, значит, хочешь отправить нас на тот свет?

– Мне нужны всего лишь письма. Я передам их генералу Бергойну, а потом мы позволим вам тихо и спокойно вернуться в Нью-Йорк.

– Бергойну? Это еще кто?

– Он возглавил войска, которыми до него командовал генерал Карлтон. Ему-то и нужны письма, оказавшиеся в вашем распоряжении.

– Как же! Ври больше! – воскликнул Каменная Башка. – Мы никуда не торопимся!

Удостоверившись, что Дэвис действительно испортил их оружие, боцман схватил свой мушкет за приклад, решив орудовать им, как дубиной.

– Ну ладно! Если вы и вправду хотите знать, я действую по приказу маркиза Галифакса.

– Брата баронета Маклеллана?

– Именно так.

Каменная Башка зарычал как зверь и, занеся над головой тяжелое ружье, пошел прямо на изменников.

Гигант-бретонец, боцман «Громовержца», грозного корвета корсаров Бермудских островов, закаленного во многих кровавых боях с англичанами и даже при осаде Бостона, по силе и мощи напоминал огромную гориллу. Лицо его заросло колючей, как шерсть дикого зверя, седеющей бородой. Особенно поражала непомерно большая голова. Однако удивляться было нечему, ведь сыны суровой каменистой Бретани славятся крепкими упрямыми головами, которые не пробить и абордажной саблей.