Корсары Южных морей — страница 71 из 111

– А ведь у нас на борту даже насоса нет!

– Сам знаю. Может, он и был, да этот мерзавец Дэвис выбросил его, когда купил корабль.

– Что же нас ждет? Неужели мы взлетим на воздух?

– Запасы пороха на корме. У нас еще есть время до тех пор, пока огонь не доберется до каюты. Однако нельзя терять ни минуты, а то поджаримся или потонем!

– Что ты собираешься делать?

– Спустить на воду плот. Черт подери! Надо было соорудить его, пока озеро на время успокоилось! А теперь, может, уже слишком поздно! А все-таки нужно попытаться доплыть до берега. Топоры у нас есть, ящики и бочки тоже – за чем же дело стало?

Тем временем оба немца, наскоро оглядев расположенный на носу судна кубрик, к которому уже подбирались первые языки пламени, помчались к боцману.

– Папаша, – проговорил запыхавшийся Ульрих, – канатцы подожгли корабль! Весь трюм в огне!

– А мы только сейчас это заметили! – воскликнул Каменная Башка. – Так, значит, разгорается пожар!

– Какое там, папаша! Пожар тавно разгорелся! Трюм пылает фофсю!

– Брат говорит прафду, – подтвердил Вольф. – Огонь быстро пожирает судно.

– Как по-твоему, удастся нам его потушить?

– Слишком поздно. Бочки с керосином уже загорелись!

В бессильной ярости ударив себя по лбу, Каменная Башка схватил топор, бросился на корму и принялся крушить возведенную баррикаду из ящиков.

– Быстро! Строим плот!

– Если еще не поздно, – уныло проговорил Малыш Флокко.

В кромешной тьме, вздымая крутые валы, неистовствовал шторм. Волны с ревом разбивались о скалы, и, казалось, только безумный мог решиться спустить на воду плот в подобную ночь.

Корабль, севший на скалу, будто рыба на крючок, все еще держался под ударами ветра и огромных волн, однако огонь с каждой минутой охватывал его все больше и больше.

Моряки живо взялись за дело, вырубая крупные куски фальшбортов и связывая между собой ящики и бочонки, чтобы соорудить небольшую платформу.

Каменная Башка – канонир, плотник и мастер на все руки, переживший немало кораблекрушений и соорудивший на своем веку множество плотов, – командовал своими товарищами и приколачивал друг к другу любые деревяшки, которые могли держаться на плаву.

Тем временем из-за волн, непрестанно захлестывающих палубу, затея становилась почти невозможной.

К счастью, вода проникала и сквозь люки носовой части судна, заливая кубрик и трюм и тем самым несколько замедляя распространение огня.

Корабль заволокло зловонным черным дымом, характерным при возгорании сала и керосина. Время от времени ввысь возносился сноп искр, которые ветер тут же уносил вдаль, будто брызги падающих звезд.

Из трюма доносился зловещий шум. Должно быть, одна за другой лопались пожираемые пламенем бочки с маслами и горючим.

Пока его товарищи сооружали плавучую платформу, Каменная Башка подобрал высохшие мушкеты канадцев, поспешил в каюту и, задыхаясь от дыма, вытащил два ящика с боеприпасами.

– Готово? – спросил боцман, поспешно вернувшись на палубу, пока порох не взорвался у него в руках – искры уже летели из кормового люка.

– Готово! – отозвался Малыш Флокко. – Правда, не поручусь, что нам удастся добраться до берега, не вымокнув до нитки.

– Вот и поглядим! Ну-ка, ребята, наподдайте! Спускайте плот да держите канаты покрепче! А я позабочусь о боеприпасах. В этих местах они на вес золота!

– А что, разве мы не фозьмем с собой съестное? – спросил вечно голодный Вольф.

– Не стоит с ним возиться! Мы не успеем и притронуться к еде, прежде чем волны унесут наши запасы прочь. Да и дичи в лесах хватает.

Товарищи принялись осторожно, чтобы их не унесло волнами, спускать вниз бочонки и ящики, а затем и сами спрыгнули на выступавшую из воды в нескольких метрах от корабля череду скал.

Они оказались на мелководье, однако, судя по размерам бурунов, бьющих о скалы, впереди глубина была немалой.

Стойко выдерживая удары буйных волн, товарищи, стоя по пояс в воде, накрепко связали между собой бочки.

Как морякам удалось соорудить плот в такой сильный ураган, они и сами не смогли бы объяснить.

Опасаясь, как бы их не смыло волнами, друзья растянулись на привязанных поверх ящиков и бочонков досках, когда все судно целиком озарила вспышка взметнувшегося пламени. В тот же момент грянул взрыв, от которого закачались прибрежные сосны.

– Подлецы! – вскричал Каменная Башка. – Да они же взорвать нас хотели! Видать, тот канадец, что так внезапно испарился, заложил в трюме мину! Когда Дэвис сообразил, что ему не отнять у меня письма, он решил отправить нас всех к праотцам!

Вокруг стало светло как днем. Несмотря на захлестывающие взорванный парусник волны, языки пламени продолжали пожирать остов корабля.

Стоило воде затушить пожар в одной части, как огонь с новой силой тут же вспыхивал в другой.

– Чтоб меня разорвало! – бушевал неугомонный боцман. – Дрожь берет, как подумаю, какую судьбу нам уготовили эти проклятые людоеды! Да они похуже краснокожих!

– Чем болтать, лучше смотри, как бы тебя с плота не смыло! – отозвался Малыш Флокко.

– Да я всегда болтал, хоть в самый страшный шторм. У нас, бретонцев из Иль-де-Ба, язык без костей.

– Мы проплываем над рядами скал, а буруны все выше и выше.

– Тысяча затопленных фрегатов!.. Я что, похож на слепого? К тому же, когда кругом все пылает, такие скалы и слепой различит!

– Скажи, Каменная Башка, а не развалится наш плот?

– Надеюсь, выдержит. Может, несколько бочек и отвалится. Эй, Ульрих, ты как там?

– Отлищно, папаша, – откликнулся немец, – фымок до нитки.

– Да и нам с твоим братцем не легче приходится!

Прыгающий на волнах плот понесло прямо на второй ряд скал, в которых открывались проемы, достаточно широкие даже для крупного баркаса.

– Пока все идет отлично! – заметил Каменная Башка, ничуть не испугавшийся суровой качки. – Уже через полчаса мы окажемся на берегу и первым делом нанесем визит любезным господам, что устроили для нас этот фейерверк. Эге! Держитесь покрепче! Нас ждет еще один хорошенький прыжок!

Подхваченный ревущей волной плот благополучно миновал второй ряд острых скал.

В то же мгновение пылавший на корабле пожар вдруг разом затух, и моряки погрузились в темноту.

Лишь свет загадочного костра продолжал мерцать вдали. По странной случайности волны несли плот к самой расщелине, где пылал огонь.

– Говорил же я, все обойдется, – сказал Каменная Башка. Схватив обломок рея, он приспособил его вместо штурвала. – Жаль только, худшее еще впереди. Для нас, моряков, кораблекрушение – ерунда! Однако неосмотрительным морским волкам такая ерунда дорого обходится. Эй, Малыш Флокко!

– Чтоб тебя черти унесли, боцман, – отвечал юноша, с трудом удерживавший канаты, которые провисали, стоило прибрежным бурунам унести какой-нибудь бочонок.

Немцы помогали ему как могли.

– Мы прошли скалы?

– Линия скал уже метрах в трехстах позади.

– Жаль, пожар так скоро погас, но ничего, и так до берега доберемся. Ты его видишь?

– Я вижу только костер. В такой кромешной тьме даже сосен не различить!

– А какой туман над озером!

– Да уж вижу! Того и гляди мы и сами в нем затеряемся!

– А может, ветер его рассеет?

– Как же, держи карман шире!

Внезапно с темного берега взлетела ввысь голубая сигнальная ракета и, осыпав все на полсотни метров кругом брызгами разноцветных искр, с грохотом разорвалась в воздухе.

– Кто-то подает нам сигналы! – воскликнул Каменная Башка. – Ни у дикарей, ни у канадцев ракет быть не может! Возможно, здесь мы найдем союзников. Эх, дать бы ответный сигнал!

Стоило ему произнести эти слова, как с берега послышались два громких выстрела.

– Еще один сигнал, – сказал Малыш Флокко. – Кажется, нас здесь ждут не дождутся.

– Кто бы ни разжег костер, он не мог не видеть взрыв на корабле. Есть еще скалы впереди?

– Если и есть, я их не вижу.

– У кого оружие и боеприпасы?

– У Ульриха.

– Смотри же за ними хорошенько, Ульрих!

– Не трефожьтесь, папаша, – отвечал немец.

Волны и ураганный ветер несли хрупкий плот все быстрее.

То и дело разбиваясь, бочки и ящики с грохотом ударялись друг о друга.

Огромная волна подхватила плот, подкинула ввысь и с ревом бросила прямо перед расщелиной.

Плот закружило в прибойных бурунах и наконец вынесло на песчаный берег под сень исполинских сосен.

– Бежим! – закричал Каменная Башка. – Не то нас унесет на глубину следующей же волной!

Чудом избежав гибели во время неистового шторма, четверо друзей схватили оружие, спрыгнули на землю и двинулись в направлении таинственного костра. Не прошли они и сотни шагов, как из темноты раздался грубый хриплый крик:

– Кто вы и куда держите путь?

Откуда ни возьмись перед товарищами появился вооруженный двумя тяжелыми мушкетами грузный мужчина. Не имея возможности воспользоваться промокшими ружьями, моряки схватились за топоры.

– Что?! – притворился разгневанным Каменная Башка. – Мы корабль разбили из-за ваших ракет и костра, и вы еще смеете спрашивать, кто мы такие, как будто мы презренные воришки! Мы моряки из Франции и Германии, и шторм нас выбросил на берег.

– Откуда вы прибыли?

– Из Монреаля.

– Долгое путешествие! – произнес незнакомец. – Куда путь держите?

– Послушайте, любезный господин, – взвился боцман, – да это настоящий допрос! Мне кажется, сейчас не время и не место, чтобы давать столь подробные разъяснения. Сами видите, мы вымокли, как выдры, а здесь бушует ледяной ветер.

– Вы правы. Прошу извинить меня за любопытство, однако я живу вдали от людей среди великих канадских лесов и полагаю, что имею право знать, кому мне предстоит оказать гостеприимство.

– Ладно уж, раз у вас свой резон.

– Если не ошибаюсь, вы бретонец?

– Да, я из Иль-де-Ба.

– Мой отец родом оттуда. Следуйте за мной. Если вы и правда потерпели кораблекрушение из-за меня, то я постараюсь исправить невольно причиненное вам зло. Остались ли у вас на плоту какие-то вещи?