Кошечка для (дочери) герцога — страница 30 из 57

— Ты… уверена? Я не буду тебя смущать?

— Нет, нет, что ты. Мы же уже взрослые люди, да и здесь везде пена, ты не увидишь ничего такого. К тому же, я ведь не предлагаю тебе присоединиться, – кончик язычка кольнуло. – То есть… если ты хочешь, я не вправе запрещать, это ведь твоя ванная.

Я отвела взгляд в сторону, но поднятый вопрос о моей безопасности делал Эдварда крайне серьёзным.

— Ладно, если тебя это не смутит, – он закрыл дверь, прошёл к скамье и сел там, отодвигая в сторону чистые полотенца. Теперь, когда нас разделяло лишь несколько метров, моё сердце начало приходить в норму, а не барабанить как на рок концентре. Возле стены я нащупала ступеньку, на которую смогла сесть так, чтобы из пенной воды торчала лишь голова. Вдох, выдох. Расслабься, Яна. Ощупывая руку в воде, я поняла, что ногти стали нормальными.

Но что это было?

— Так о чем именно ты хотел поговорить? – спросила я, поднимая взгляд на Эдварда. Несмотря на то, что он находился в одном помещении с голой женщиной, которую прикрывал лишь плотный слой пены, герцог оставался сосредоточенным и спокойным. Будто мы беседовали у него в кабинете. Не целуй он меня вчера с таким трепетом и страстью – я бы решила, что абсолютно ему неинтересна.

— Я не буду ходить вокруг да около и скажу прямо, мне бы хотелось, чтобы ты переехала в особняк, – сказал и глазом не моргнул. Я же зардела. На практике я уже давно обосновалась у него под носом, но к официальному статусу сожителей была немного не готова.

— Ты решил предложить мне это после первого свидания? – я интуитивно подвинула к себе больше пены.

— Это не связано с нашими отношениями, – Эдвард говорил пугающе строго. – Не подумай ничего лишнего, я понимаю, что мы сблизились недавно. Однако сбежавшие оборотни уже один раз совершали на тебя покушение. Не хочу, чтобы это повторилось вновь. Если ты переедешь сюда, пока мы не решим проблему с кланом Белого клыка, мне будет спокойнее. Всё равно в особняке есть несколько пустующих комнат для гостей.

— Клан Белого клыка? – внутри неприятно кольнуло. – Вы… выяснили, что это именно они?

— Да. Свидетель опознал их главаря. Нам повезло, что это не семья Глор, однако клан Белого клыка также очень опасен. Слухи об их гениальном алхимике давно бродят по городу. Не удивительно, что наши стражники превратились в монстров. С его-то помощью. Однако раньше они не были для нас проблемой. Кажется, многие из них научились отчасти контролировать приступы ярости. Это сомнительная информация, и всё же она давала возможность решать более насущные проблемы. Теперь же орден основательно возьмётся за оборотней из их рядов.

Час от часу нелегче. Только решаешь одни проблемы – появляются новые. Я старалась сдерживать эмоции, чтобы Эдвард ничего не заподозрил. И всё же советь снова громко заныла.

— Вы собираетесь их истребить? – не обошлось без содрогания голоса.

— Для начала – переловить. Раз мутация моих людей – дело рук их алхимика, нам нужна информация. Но мы отвлеклись. Ты сможешь переехать?

Я задумалась, опустив взгляд. Хотелось полностью уйти под воду и постучать кулаками обо что-нибудь твёрдое. Снова кошачье желание испортить какой-нибудь кусок интерьера во имя мести хозяину. Больше всего беспокоило, что я снова принесла кучу бед Итану и его клану. Хотя я ли? Эдвард был зол не из-за сбежавших оборотней. Его люди страдали, и им нужно было помочь. Если бы никто никому не вредил, всё бы закончилось хорошо. И уж это точно была не моя вина. Так или иначе, надеюсь, стая Итана сможет затаиться на время...

Что до возможности официально жить здесь, она ничего не изменит на деле, но мне не нужно будет лишний раз прятаться. К тому же, не знаю, что происходит с моим телом, но рядом с Эдвардом метаморфозы замедляются. Нужно определенно показаться Серобороду. Заодно и своей «покровительнице» расспрошу.

— Я согласна. Но работу в пекарне не брошу, – надо же как-то объяснять, где пропадаю днями.

— Этого я и не прошу. Пока будет достаточно и того, что они не нападут ночью. Тогда можешь поселиться в любой из гостевых комнат. Я сообщу Камрону.

— Спасибо, – я опустилась чуть глубже в воду. – Могу я спросить? Как сейчас те бедняги?

Эдвард явно собирался уходить, но мой вопрос его остановил.

— Мы ввели их в магическую кому, чтобы задержать процесс превращения. Мои медики смогли разработать антидот, однако для его завершения нужно знать, что лежало в основе этого странного яда. Мы никогда не сталкивались с чем-то подобным. Именно поэтому поймать алхимика из клана Белого клыка нужно как можно скорее. Как только станет ясна формула его яда, мы сможем обернуть превращение вспять.

— Значит, они могут полностью поправиться? – я не сдержала радости.

— Да. Благо мы обнаружили их до того, как превращение было завершено. После него пути назад уже нет.

— Невероятно. Вы выяснили всё это за один день…

Эдвард усмехнулся с ноткой оправданного самодовольства.

— Мы же орден истребителей. Бороться с оборотническим вредительством – наша работа. И всё же, пока алхимик не будет пойман, пострадавшим стражникам придется прибывать в коме, чтобы зараза не распространялась дальше. А дома их ждут семьи. Для них всё это очень тяжело, хоть мы оказываем всяческую поддержку.

— Да, я понимаю, – я опечаленно кивнула. Однако в глубине душе зародился огонёк надежды. Если мы быстро выясним, как именно прокляли или отравили стражников, то сможем им помочь. Вот только чем больше Эдвард говорил о причастности «талантливого алхимика», тем больше я сомневалась в Итане. Пока что все факты твердили о его причастности к этому грязному делу.

Но не мог ведь он столь искусно врать мне в лицо?

Или…

Мои размышления прервал один занятный момент. Краем глаза я заметила, что Эдвард отчасти потерял свою строгую спесь. Хотел он того или нет, а мужской взгляд то и дело пытался рассмотреть в воде больше, чем было разрешено. Конечно, благодаря моей пенной защите ничего ему не светило, и всё же такое внимание не могло не льстить. Тем более что в какой-то момент Эдварду пришлось между делом закинуть ногу на ногу. Мои пошлые мыслишки начали активную атаку на попытки логического размышления. Не вовремя! Сейчас нужно было всё обдумать, а не тонуть в развратных фантазиях. Так что я состроила невинное личико и тихонько произнесла:


— Мне, наверное, стоит… помыться.

Давай, дорогой. Либо ты сейчас уходишь, либо я утащу тебя прямо в одежде на дно «морское»…

Эдвард внял моим намёкам, кивнул и вышел из ванной комнаты. Хотя сделал это как-то нехотя. Эх. Возможно, всё же стоило брать быка за рога. Но я прям представляю, как в процессе всяких грязных делишек у меня бы вырос заигрывающий кошачий хвост. Было бы неловко.

После разговора образовалось очень много дел. Надо обязательно связаться с Итаном, а также успеть сходить к Серобороду. Так что засиживаться в горячей водичке времени не было. Я быстро закончила с расслабительно-очистительными процедурами, завернулась в пушистый халат, захватила свою одежду и тихонько вышла в спальню. Если честно, я надеялась, что Эдвард всё же решит хоть немного поспать, но нет. Ответственность перед пострадавшими людьми не даст ему сомкнуть глаз ещё долго. Вот и сейчас Эд сидел за какими-то бумагами за письменным столом у окна.

— Ты быстро, – отвлекся он, потирая глаза. – Я попросил накрыть на стол. Тебе не помешает поесть после случившегося.

— Зря ты это, – я улыбнулась. – Дергаешь отдыхающих служанок, а ведь помогать по хозяйству ночью – это моя работа. Вы явно предвзяты, господин Ноар.

— Да неужели? Даже не знаю, с чего это вдруг мне оказывать одной из моих служанок знаки внимания, – Эдвард усмехнулся, вставая со стула. – Я буду рад поужинать с тобой. После мне придется отправиться в орден. Скорее всего, ночевать буду там же. Прости, что мы никак не приступим к портрету. Сейчас на это почти нет времени.

— Не волнуйся. Я всё понимаю.

Уже скоро мы с Эдвардом сидели за столом. Вокруг никого не было. Служанка подала ужин и отправилась дальше спать. Наверное, она не раз прокляла меня.

— Слышала, Сара хочет участвовать в выставке со своей кошкой, – непринужденно произнесла я, стараясь отвлечь Эдварда от печальных дум.

— Да. Кажется, Гарриет говорила о чём-то подобном, – герцог вдруг задумался, надрезая кусок мяса. – Вообще странно. Если подумать, я ни разу не видел эту рыжую пакостницу ночью.

Его взгляд скользнул по всем углам столовой, убеждаясь, что кошки и правда нет рядом. Я же максимально спокойно продолжала жевать свой салат, словно совсем не при делах.

— Зачем ты о ней так строго? Если бы не эта кошка, ты бы до сих пор встречался с Аннит.

— Ох, да, Аннит, – Эдвард скривил губы. – Сейчас я даже понять не могу, что за любовное наваждение это было.

Святое неведение…

— А она… больше не связывалась с тобой?

— Странно, но нет. Хотя она была так уверена, что мы снова будем вместе. Возможно, до сих пор ждёт, когда же я приду извиняться. А может просто уехала из города.

После этой фразы Эдвард поднялся со стула, захватив с собой висевший на спинке плащ. Я понимала, что ему нужно уходить, но всё же не думала, что так скоро. Герцог подошёл ко мне быстрыми шагами и неожиданно, но нежно поцеловал в щеку. А чего так невинно?! Хотя ладно, наверное, всё потому что я поглощала вкусную еду подобно прожорливому хомячку, который целый день ничего не ел.

— Я пойду. Пожалуйста, оставайся в замке. Здесь есть, кому тебя защитить.

Я быстренько всё прожевала, и мои руки уже потянулись к вороту мужской рубахи, чтобы вцепиться в этого заботливого красавца, да поцеловать по-настоящему. Однако вдруг в углу заблестели яркие глаза-фонарики. Нэнси зависла под потолком, ёрзала из стороны в сторону и… плакала?!

— Не волнуйся за меня, – я улыбнулась, унимая своё желание. – Возвращайся скорее.

Эдвард кивнул и уже через секунду исчез. Едва образ герцога растворился, Нэнси взвыла волком: