— Вы считаете, — внесла ясность миссис Бэнтри, — что она была из тех, кто может влезть туда, куда ее не просят, даже совершенно об этом не подозревая?
— И не чувствуя, что это чревато опасностью, — добавила мисс Марпл. — Я просто не вижу другой причины, по какой ее могли убить. Если, разумеется, — поспешила оговориться она, — это действительно убийство.
— А если она кого-нибудь шантажировала? — предположила миссис Бэнтри.
— Ну, нет, — твердо возразила мисс Марпл. — Она была доброй и порядочной женщиной. И совершить что-то подобное просто не могла. Да и вообще, — добавила она с легкой досадой, — вся эта история какая-то неправдоподобная. Скорее уж тут другое…
— Что же? — нетерпеливо спросила миссис Бэнтри.
— Я просто подумала: а вдруг ее убили по ошибке?
Открылась дверь, и в комнату легким ветерком ворвался доктор Хейдок, за ним, что-то щебеча, — мисс Найт.
— Ага, уже при деле, — с ходу заявил доктор, взглянув на обеих дам. — Решил вас навестить, проверить, как здоровье, — обратился он к мисс Марпл. — Но можно не спрашивать. Сам вижу: вы уже начали прописанное мной лечение.
— Лечение, доктор?
Доктор Хейдок указал на лежавшее на столике вязанье.
— Взялись распутывать узел, — сказал он. — Или я не прав?
Мисс Марпл едва заметно ему мигнула так, как это когда-то умели делать светские дамы.
— Вам бы все шутить, доктор Хейдок.
— Меня не проведешь, дорогая мисс Марпл. Я слишком давно вас знаю. Внезапная смерть в Госсингтон-холле, эту новость перемалывают все языки в Сент-Мэри-Мид. Верно? Результатов дознания еще нет, но все говорят об убийстве.
— Когда дознание? — спросила мисс Марпл.
— Послезавтра. Думаю, к тому времени вы, дамы, уже проведете свое следствие, вынесете приговор и выясните многое другое. Что ж, — добавил он, — мне здесь делать нечего. Зачем тратить время на пациента, которому мои услуги совершенно ни к чему? Щечки у вас порозовели, глазки горят, вы довольны. Интерес к жизни — что может быть полезней этого? Желаю здравствовать.
И вышел из комнаты.
— Не раздумывая предпочла бы его Сэндфорду, — сказала миссис Бэнтри.
— Я тоже, — согласилась мисс Марпл. — К тому же он мой старый и добрый друг. — Чуть помедлив, она добавила: — По-моему, он пришел, чтобы сообщить, что путь открыт и можно действовать.
— Значит, все-таки убийство, — сказала миссис Бэнтри. Дамы переглянулись. — По крайней мере, таково мнение врачей.
Мисс Найт внесла две чашки кофе. Дамы с трудом дождались, когда она оставит их вдвоем. Едва за мисс Найт закрылась дверь, мисс Марпл заговорила:
— Итак, Долли, вы там были…
— Можно сказать, все произошло у меня на глазах, — со сдержанной гордостью поведала миссис Бэнтри.
— Прекрасно! — воскликнула мисс Марпл. — То есть я имела в виду… вы знаете, что я имела в виду. Значит, вы можете рассказать все, что там происходило, причем с самого первого момента ее появления.
— Меня провели в дом, — начала миссис Бэнтри. — Сподобилась попасть в число особо приближенных.
— Кто провел?
— О-о, весьма изящный молодой человек, кажется, секретарь мужа Марины Грегг, по крайней мере, что-то в этом роде. Он провел меня в дом, потом по лестнице наверх. Там хозяева и встречали гостей.
— Прямо на лестничной площадке? — удивилась мисс Марпл.
— Они там все переделали. Снесли гардеробную и спальню, и получилась, можно сказать, целая комната. Кстати, смотрится очень эффектно.
— Могу себе представить. Кто там был?
— Марина Грегг, сама естественность и очарование, в облегающем серо-зеленом платье — прелесть, да и только. Муж, разумеется, и эта Элла Зелински, я вам о ней говорила. Их домашний секретарь. И еще было… человек восемь или десять. Кого-то из них я знала, кого-то — нет. Незнакомые, скорее всего, киношники. Был викарий и жена доктора Сэндфорда. Сам он приехал позже. Позже явились и полковник, и миссис Клиттеринг, и главный судья графства. Кажется, был даже кто-то из газеты. И молодая женщина с большим фотоаппаратом, она все время снимала.
Мисс Марпл кивнула.
— Пожалуйста, продолжайте.
— Хетер Бэдкок с мужем прибыли сразу после меня. Марина Грегг полюбезничала со мной, с кем-то еще… с викарием… потом появились Хетер Бэдкок с мужем. Она ведь секретарь бригады «Скорой помощи святого Иоанна». Кто-то сказал, какая она, мол, трудолюбивая и незаменимая на своем поприще. Марина Грегг отпустила ей комплимент. Тут миссис Бэдкок, которая, признаюсь вам, показалась мне большой занудой, набросилась на Марину Грегг с какой-то до жути канительной и бессвязной историей насчет того, как они с Мариной много лет назад где-то встречались. Это было не слишком тактично с ее стороны, потому что она уверяла, что это было очень давно, даже называла год. Актрисы, да вообще все женщины, не любят, когда им напоминают об их возрасте. А миссис Бэдкок это, наверное, и в голову не пришло.
— Естественно, не пришло, — заметила мисс Марпл. — Она не из тех, кто думает о таких пустяках. А что было дальше?
— Дальше ничего особенного, правда, мисс Грегг повела себя не совсем обычно.
— То есть выказала раздражение?
— Нет, вовсе нет. Я, кстати, даже не уверена, слышала ли она хоть слово из того, что ей говорила миссис Бэдкок. Она смотрела куда-то через плечо миссис Бэдкок, и когда та закончила наконец рассказывать о том, как она, с температурой, тайком выскользнула из дому, чтобы попасть на встречу с Мариной и даже взяла у нее автограф, наступила какая-то странная тишина… А потом я увидела ее лицо.
— Чье? Миссис Бэдкок?
— Нет. Марины Грегг. Говорю же, у меня было такое ощущение, что она не слышала ни слова из того, что сказала эта Бэдкок, и продолжала смотреть через ее плечо — то ли на лестницу, то ли на стену. Да, скорее все же на стену. Смотреть… даже не могу объяснить как…
— Постарайтесь, Долли, — настойчиво попросила мисс Марпл. — Это может оказаться крайне важным.
— У нее был застывший взгляд, — с трудом подбирая слова, выговорила миссис Бэнтри. — Будто она увидела что-то такое… Господи, что-то описать — это всегда так трудно… Вы помните «Леди из Шалотта»? «…И в трещинах зеркальный круг. Вскричав: „Судьба!“ — застыла вдруг Леди из Шалотта». Примерно так она и выглядела. Нынешнее поколение не принимает Теннисона всерьез, меня же его «Леди из Шалотта» как завораживала в юности, так завораживает и сейчас.
— У нее был застывший взгляд, — задумчиво повторила мисс Марпл. — И она смотрела через плечо миссис Бэдкок на стену. Что же было на этой стене?
— На стене? Какая-то картина, — сказала миссис Бэнтри. — Кажется, итальянская. По-моему, копия мадонны Беллини[242], но тут я не уверена. В общем, Святая дева держит младенца Христа.
Мисс Марпл нахмурилась.
— Не представляю, чем ее так поразила картина.
— Тем более что она видит ее каждый день, — заметила миссис Бэнтри.
— Может, по лестнице кто-нибудь поднимался?
— О да, поднимались.
— Кто именно, не помните?
— Вы считаете, что она могла смотреть не на картину, а на кого-то из гостей?
— Почему бы нет?
— Да… действительно… Сейчас, попробую вспомнить. Там был мэр, в парадном костюме, со всеми регалиями, его жена. Какой-то длинноволосый мужчина с забавной бородкой, такие нынче в моде, молодой еще человек. Девушка-фотограф. Она примостилась прямо на лестнице, чтобы снимать, как люди, поднявшись, здороваются с Мариной… и еще двое, я их не знаю. Скорее всего, киношники. И Грайсы, из Лоу-фарм. Может, был еще кто-то, но сейчас не вспомню.
— Не густо, — проворчала мисс Марпл. — Что было потом?
— То ли Джейсон Радд задел жену локтем, то ли еще что-то, во всяком случае, она вдруг очнулась, улыбнулась миссис Бэдкок и начала говорить обычные любезности. Опять стала сама естественность и само очарование, в общем, как обычно.
— А потом?
— Потом Джейсон Радд предложил им выпить.
— Что именно?
— По-моему, дайкири. Он еще сказал, что это самый любимый коктейль его жены. Один бокал он протянул ей, а другой — этой Бэдкок.
— Это очень интересно, — пробормотала мисс Марпл. — Весьма интересно. Что же было дальше?
— Не знаю, я повела нескольких женщин посмотреть ванные комнаты. И все, а потом прибежала эта секретарша и сказала, что одной даме стало плохо.
Глава 7
Дознание оказалось коротким и всех разочаровало. Опознал умершую муж, прочие показания были исключительно медицинскими. Причиной смерти Хетер Бэдкок явились четыре гранулы гиэтиладексилабарбохинделоритата — в общем, чего-то в этом роде! Сведений о том, каким образом препарат попал в организм, не было.
Дознание отложили на две недели.
Когда все стали расходиться, инспектор Фрэнк Корниш окликнул Артура Бэдкока.
— Можно вас на пару слов, мистер Бэдкок?
— Конечно, пожалуйста.
Артур Бэдкок, всегда выглядевший довольно болезненным, более чем когда-либо, походил на кусок изжеванной веревки.
— Ничего не могу понять, — бормотал он. — Что же это такое?
— У меня здесь машина, — сказал Корниш. — Давайте-ка я отвезу вас домой? Там и поговорим. И удобнее, и никто мешать не будет.
— Спасибо, сэр. Да, да, конечно, так будет лучше.
Они подъехали к ладным, выкрашенным голубой краской воротцам дома № 3 по Арлингтон-клоуз. Артур Бэдкок пошел вперед, инспектор — за ним. Хозяин достал ключ, но не успел вставить его в скважину, как дверь распахнулась. Открывшая ее женщина, чуть смутившись, отступила назад. Артур Бэдкок даже вздрогнул.
— Мэри? — ошеломленно пробормотал он.
— Я как раз готовила вам чай, Артур. Решила, что после дознания чашка чаю вам не повредит.
— Большущее вам спасибо, — поблагодарил Артур Бэдкок. Он замялся. — Познакомьтесь. Инспектор Корниш. Миссис Бейн. Моя соседка.
— Понятно, — сказал инспектор Корниш.
— Я налью еще одну чашку, — сказала миссис Бейн.
Она исчезла, и Артур Бэдкок, чуть помешкав, провел инспектора в комнату направо от холла, оказавшуюся гостиной с яркой кретоновой