Кошкодевочки в сетях Абвера. Нэконуар-RPG — страница 55 из 57

моменты.

– Да, я помню. Поедем, – он завел машину и мы мягко тронулись.

Внутри было очень комфортно, кожаные сидения и отличный салон, запах сигар, дорогая, отделанная деревом панель приборов.

– Рассказывай, Юрген, – произнес Везенмайер, и мне показалось, что он был в приподнятом настроении.

Несколько секунд поразмыслив, я решил начать с информации про будущую встречу министров Японии и Германии. Так сказать, с хороших новостей.

– Господин вице-консул, я познакомился с одной девушкой, которая работает в японском МИД… – и далее я изложил ему во всех подробностях содержанием документов, которые хорошо запомнил. Вице-консул притормозил и припарковал машину.

– Это поразительно, информация критически важная, – произнёс он после молчания, потом повернул ко мне голову. – А как ты с ней познакомился?

– Мы были с Ильзе Ланге в кабаре "Одонари", Мэйюми – её хорошая знакомая, мы слушали концерт за одним столиком, танцевали, разговорились, – пояснил я подробно, не умолчав про интимные моменты.

– С фройляйн Ланге гуляли и отдыхали, значит? – вице-консул смотрел на меня с веселым удивлением, потом засмеялся.

– Да, а что здесь такого?

– Поверь, сынок, здесь много всего необычного. Но судя по твоему рассказу, очень маловероятно, что тебе впихнули дезинформацию таким образом. Слишком много случайностей, – разъяснил он мне.

– Это действительно важная информация, насчёт этих пошлин?

– Очень важная. Япония – страна очень корпоративная, здесь многое решают университетские, родственные и религиозные связи. Жёсткая классово-корпоративная солидарность в незамутнённом виде, как она есть. У них предстоят выборы, их правительство делает всё, чтобы оправдать доверие концернов, иначе этих министров хозяева страны сменят на более компетентных. Поэтому то, что ты узнал их крайнюю позицию – 9 % ставка ввозной пошлины и уступки с нашей стороны по займам, очень для нас важно. Если рейхсминистр Куртиус провалит переговоры, наше правительство меньшинства окончательно затрещит по швам и будут очередные перевыборы, которые неясно чем закончатся, – вице-консул жестикулировал ладонью, рассказывая интересные мне факты.

– Из-за вопроса пошлин с Японией? – удивился я.

– Сынок, даже соломинка ломает хребет верблюду. Этот вопрос один из многих, но на мировых рынках сейчас идёт борьба за каждый процент прибыли, поэтому эти переговоры важны. Нам, патриотам Рейха, конкретно сейчас перевыборы не нужны, ещё не пришло время, – Везенмайер снова завёл машину и мы поехали.

– Время для чего? – поинтересовался я.

– Придёт время – и ты узнаешь, Юрген. Что у тебя ещё?

– У меня проблемы с этой стажировкой, это оказалась какая-то афёра, – я ему пояснил ситуацию с издательством и условиями.

Вице-консул сдавленно смеялся около минуты. Я увидел в окошко, что мы проехали мимо станции и едем по знакомой мне улице, которая ведёт в сторону Мариноути.

– И что же здесь смешного, господин вице-консул? – меня это начало немного раздражать.

– Франц тебе ничего не сказал по этому поводу, я не знаю почему, – он взмахнул правой рукой, выражая недоумение, – но вся эта стажировка – наша легенда прикрытия, всё это сделано сугубо для получения визы, то есть легализации на продолжительное время. Тебя никто не держит конкретно в этой газете, или что это там, ты можешь искать любые варианты.

– Хорошо, – произнес я через полминуты размышления, – а как же те двое японцев, которые стажируются у нас?

– Необходимые и весьма небольшие расходы. Мы попросили своих друзей из кельнских издателей пойти на содержание этих узкоглазых писак, всю эту схему придумал твой дядя года три назад, – хохотнул Везенмайер.

– Тогда моя ситуация мне становится тоже более понятной. Скажите, вы специально не сказали мне сразу об этом?

– Ты умный парень, Юрген, соображаешь. Ты времени зря не терял, хорошо провёл время, – у вице-консула явно был своеобразный подход к таким делам, по типу выбросить из лодки не умеющего плавать среди озера и смотреть, выплывет или нет.

– Время я действительно провёл хорошо, – согласился я. – А ещё я провёл его очень полезно.

– Что ты имеешь ввиду конкретно, кроме этой Гэто?

– Господин вице-консул, вы не забыли, что я журналист? – я увидел, что мы выехали на Мариноути.

– Нет, не забыл, а что? – он вопросительно повернул голову на мгновение.

– Так вот, я немного проанализировал издательский рынок Японии и пришёл к выводу, что здесь можно организовать очень выгодное дельце, – я изложил Везенмайеру свою идею насчёт журнала.

Мы проехали "Хоши Дайе-Ками" и притормозили в пробке, впереди было много транспорта. Везенмайер задумался.

– Не вижу особой перспективы в этом, – наконец ответил он.

Я разозлился:

– Перспектива здесь в том, что будет: а) выгодный, окупаемый бизнес, б) влияние на умы, на самую лучшую и образованную часть общества, в) своё средство информации, а значит легальность без излишних схем, – я начал загибать пальцы, перечисляя выгоды. Пролучилось хорошо, я сам от себя не ожидал.

[Сработал навык: демагог, получено 4 ОР].

– Юрген, я подумаю. А сколько нужно денег на это всё?

Хороший вопрос, прямо в точку.

– Конкретно сейчас я не могу этого сказать, но когда я более детально проработаю эту идею, я покажу вам смету, – предложил я.

– Что же, ты молодец, и информацию умеешь добывать, и мыслишь перспективно. Хороший старт, – похвалил он.

– Спасибо.

– Значит, ты скрыл от этой девушки своё знание языка? – ещё раз уточнил он.

– Да, я это решил сделать ещё на выходе из порта – поменьше афишировать владение языком.

– Разумно, но и опасно, – мы понемногу подъезжали к "Одонари".

– Почему опасно?

– Если эта девушка узнает, неизвестно что она может предпринять, либо вы пересечётесь с кем-нибудь, кто знает о твоём владении языком, – произнёс он. – В общем, будем смотреть, как пройдут переговоры министров. Где тебя высадить?

– Если можно, возле кабаре "Одонари", – ответил я, потому что мы приближались к нему.

– Очень интересное местечко во всех отношениях. Наркотики, концерты, нелегальный европейский алкоголь, элитные проститутки, – чуть усмехнулся Везенмайер.

Это было что-то новенькое, я и не думал об этом.

– А где такого нет, – решил ответить я неопределенно.

– Не везде такое есть, правильнее будет сказать, – уточнил мой собеседник. – Где ты живешь сейчас, Юрген?

– В гостинице "Чайное умиротворение", сейчас решу вопрос с "Синтё" и буду искать постоянное жильё.

– Хорошо, будем на связи, – он пожал мне руку, мы подъехали к "Одонари".

– До свидания, господин вице-консул, – я вышел из машины, он поехал дальше.

{Выполнено задание: Найти жильё, оформиться на работу по направлению, доложить вице-консулу и добиться его одобрения!

Получена награда: 120 ОИ, 40 ОР, 400 РК, 2 свободных очка навыков. Снята награда, штраф – 40 ОИ, 10 ОР, 200 РК, 1 свободное очко навыков. Итоговая награда за неполное выполнение: 80 ОИ, 30 ОР, 200 РК, 1 свободное очко навыков.}

Наверно, я стоял посреди тротуара возле дороги, как осёл – настолько я был поражен этим штрафом. Я двинулся к скамейке в сторону кабаре. Присев, я посмотрел, что всё равно ещё мало расчётных кредитов, чтобы докупить слот. Можно было прочитать файл про отца виконтессы, но я решил сделать это позднее.

"Н-да, рановато я встретился с вице-консулом, надо было подождать до понедельника и решить вопрос с этим долбанным издательством, и найти жильё. Потому и штрафец нарисовался – небольшой, но тоже неприятно. А я ещё я забыл спросить у Везенмайера по поводу лисоженщины, надо будет при следующей встрече обязательно узнать", – я был очень раздосадован. – "С другой стороны – я проговорил ему свою идею с журналом, и он сразу не отмёл её, как безумную. Значит, он если и не доверяет моим навыкам журналиста, то учитывает их как фактор, а это радует. Хотя, может я себя недооцениваю?" – с такими мыслями я сидел на скамейке возле "Одонари" и посматривал по сторонам.

Кабаре было открыто, люди заходили-выходили понемногу. Я поднялся и пошёл туда. Внутри заведения были перемены – почти весь танцпол по бокам был заставлен столиками, и кабаре работало в режиме кафе или ресторана. Наверно, когда нет концертов и дискотек, они добавляли посадочные места, вполне разумная модель работы. Столики на танцполе меня не прельстили, я повернул к лестнице и поднялся на второй этаж. Он был практически пустой, я подошёл к ближайшему свободному столику и сел в кресло. Разложив свои записи, я нажал звоночек вызова официанта и углубился в пометки о Франции.

Буквально через минуту подошёл молодой официант в униформе заведения и поклонился мне.

– Здравствуйте, господин! Японский, английский, немецкий, русский? – произнёс он каждое слово на конкретном языке.

"Ничего себе тут полиглоты работают", – подивился я такому факту.

– Здравствуйте, можно на немецком.

– Что желает заказать господин? – на очень плохеньком немецком спросил парень.

– Бокал красного вина и хорошее, неострое рыбное блюдо, на ваш выбор, – заказал я.

– Будет сделано, господин! – парень поклонился и ушёл вниз, к бару.

Я просматривал записи, вспоминая, что же я вычитал о Франции, но постепенно меня захватили другие мысли.

"Хорошо, что я узнал от Мэйюми про хвостики. Если верить Аресу, что Ниу сохранила свой внешний вид, то хвост у неё должен быть и в этом мире, а значит – круг поисков значительно сужается. Всё равно остаётся иголка в стоге сена, но это уже не иголка среди тысяч стогов", – других мыслей по её поиску мне пока не приходило.

– Господин, вот ваше вино и блюдо – кусочки осьминога, обжаренные в яйцах на кукурузном масле, – нэкопарень снова поклонился, поставил передо мной вино, блюдо и разложил приборы.

– Спасибо.

Официант с легким поклоном удалился. Я отпил вино, оно было вкусное. Оно меня успокаивало.

"Если бы я скопытился и эта Ниу имела бы надо мной какую-то серьезную власть, они бы себя так не вели и не игрались бы со мной в уговоры и заманчивые предложения. Но всё равно – что-то в их поведении было несуразное", – эта мысль меня в некоторой мере успокоила и взбодрила, как и вино.