Кошмар в морской пучине — страница 11 из 14

Но на Бездонных Каноэ нам поплавать так и не довелось.

После обеда мы спешили через вестибюль — как вдруг заметили у стойки администрации двух крайне несчастных девочек. Они были примерно нашего возраста. Обе высокие и худенькие, с медно-рыжими волосами.

Одна была в бледно-зеленой футболке поверх белых теннисных шорт. На другой был короткий красно-зеленый сарафан.

— Но это невозможно! — кричала девочка в сарафане. Она ударила рукой по стойке администратора.

Кошмариец за стойкой только плечами пожал:

— Разбирайтесь сами.

— То же самое вы говорили и в прошлый раз! — возмущалась девочка. — Тут должна быть какая-то ошибка!

Мы с Шин остановились посмотреть. Что у них за беда?

Девочки отошли от стойки. Одна из них дрожала. Другая пыталась ее успокоить.

— Разумеется, это ошибка, — говорила она.

Шин никогда не может пройти мимо чужого несчастья. Она потащила меня к девочкам.

— Что случилось? — спросила она.

Обе аж подпрыгнули. Думаю, мы напугали их.

— Мои родители пропали, — пожаловалась та, что в сарафане.

— Подумаешь, — сказала Шин. — Наши тоже пропали.

Они ахнули.

— Да, — добавил я. — Кому вообще нужны родители?

Я подразумевал это как шутку. Ну, знаете, чтобы их приободрить. Но они не засмеялись.

Девочки представились. Бритни Кросби и Молли Моллой.

— Ваши родители тоже пропали? Правда? — спросила Бритни.

— Здесь все неправда, — сказал я.

Мы отвели их подальше от монстра за стойкой.

— Не переживайте, — сказала Шин. — Наша семья зарегистрировалась сегодня утром. И я слышала за дверью, как двое кошмарийцев беседовали в коридоре. Они говорили, что всегда забирают родителей. Для них есть свой отель.

— Так они и сделали, — сказал я. — Мы зашли в комнату родителей, а их там не было.

Молли покачала головой.

— То есть, это просто шутка? — спросила она. — А потом кошмарийцы наплели вам, будто родители уехали домой без вас?

Шин кивнула.

— Они так со всеми ребятами поступают. Это одна из их любимых пугалок. Здесь все так. Сплошная фальшивка.

Бритни вздохнула.

— Я знала, что мои родители просто так не уедут, — сказала она.

— Ты здесь раньше не бывала? — спросил я.

Бритни и Молли покачали головами.

— Бритни получила специальное приглашение, — сказала Молли. — Мы так разволновались…

— Да, мы тоже, — сказал я.

Было видно, что Бритни по-прежнему что-то не дает покоя.

— Мой папа оставил в номере свою новенькую фотокамеру, — сказала она, доставая ее из сумочки.

— А что, нельзя просто вернуть ее при встрече? — спросил я.

— Ты не понимаешь, — сказала Бритни. — Он оставил в ней фотографию. Это какое-то безумие. Фотографию… Слэппи.

— Кого-кого? — в один голос спросили мы с Шин.

— Чревовещательского болванчика, — сказала Молли.

— Которого мы встречали дома, — добавила Бритни. — Только эта фотография никак не могла попасть на камеру. Не мог Слэппи оказаться в Кошмарии.

Я смотрел на них в недоумении. Бритни дрожала. Молли тоже выглядела изрядно расстроенной.

Чревовещательский болванчик? Что за важность?

— Можно посмотреть? — спросила Шин. — Покажите.

Бритни снова бросила взгляд на Молли. Обе явно были подавлены. Я пришел к выводу, что с этим болванчиком связанно нечто такое, о чем им не хочется рассказывать.

Бритни подняла камеру и включила ее. Нажав на кнопку, она посмотрела на экранчик.

— Ну дела, — пробормотала она.

Молли схватила Бритни за руку.

— В чем дело?

Бритни нажала кнопку еще раз. Затем еще.

— Фото исчезло! — сказала она. — Нет… постойте!

У нее вырвался вздох. Она показала камеру своей подруге.

— Глазам не верю, Молли! Смотри!

Мы с Шин пристроились за спиной Молли, чтобы тоже посмотреть фото. Я вглядывался в экранчик.

И на фото были мы все… Бритни, Молли и я с Шин. А за спиной у нас стоял этот самый болванчик!


2

— Как это ты умудрилась нас сфотографировать? — удивилась Шин. — Камера же была у тебя в сумочке… — Она наморщила лоб, как всегда делает, когда озадачена.

Бритни не ответила. Она смотрела на экранчик. Дышала она с трудом. И вид у нее был крайне испуганный. Она окинула взглядом вестибюль, словно в любом углу мог притаиться болванчик. Подумать только, так бояться какого-то старого чревовещательского болванчика!

Наконец, Молли забрала у нее камеру.

— Должно быть, это какой-то кошмарийский фокус, — промолвила она. — Забудь об этом. Мы приехали сюда веселиться.

— Вот это другое дело! — сказал я. — Мы в самом шикарном парке развлечений на свете. Давайте выйдем и будем безумствовать!

— Боюсь, безумств мне и так хватает, — проворчала Бритни. Она содрогнулась. А потом убрала камеру обратно в сумочку. — Хотя вообще ты прав. Это какая-то шутка. Давайте постараемся немного повеселиться.

Вслед за мною и Шин обе девочки вышли в парк.

День был солнечный и ветреный. Площадь Зомби наводнили семьи, сновавшие во всех направлениях. Со всех сторон до меня доносились крики и смех.

Мимо прошествовал кошмариец со связкой воздушных шариков, сплошь черных. Его длинный хвост покачивался вверх-вниз, когда монстр под порывами сильного ветра пытался удержать шарики за длинные нити.

— Кому шарик? — спросил он, подходя к нам. — Какой цвет изволите? Черный?

Прежде чем мы успели ответить, очередной порыв ветра погнал его дальше.

Прошла женщина-монстр, одетая в сэндвич-панель. Большие буквы спереди гласили: «ВЕСЕЛЬЕ! ВОСТОРГ! АТТРАКЦИОН СВОБОДНОЕ ПАДЕНИЕ!» Вывеска на спине предупреждала: «БИЛЕТЫ ТОЛЬКО В ОДИН КОНЕЦ!» Кошмарийка остановилась и окликнула нас:

— Хотите попробовать? Это совсем не больно, пока не треснешься оземь!

Мы засмеялись. Я заметил, что Бритни и Молли заметно воспрянули духом.

— Мой друг Джейсон очень советовал мне прокатиться на Бездонных Каноэ, — сказала Бритни. — Говорит, там реально промокаешь до нитки.

— Мы с Шин только что о них говорили! — сказал я.

Бритни показала рукой:

— Это вон там, по другую сторону Пляжа Зыбучих Песков.

— Во! Пляж Зыбучих Песков! Да-а-а! — воскликнул я и вскинул кулаки над головой. — Первым делом надо опробовать их. Как думаешь, там настоящие зыбучие пески?

Шин пихнула меня локтем:

— Мало тебе было песчаных ловушек?

— Тут совсем другое дело, — сказал я и со всех ног припустил к вывеске, гласившей:

«ПЛЯЖ ЗЫБУЧИХ ПЕСКОВ. ТОНИ… ИНАЧЕ УТОНЕШЬ!»

Когда мы подбегали, я видел ребят, по пояс увязших в песке. Вереща, они отчаянно пытались выбраться.

Я понял, что это должно быть потрясающе.

Мы подошли к будке на входе. Шин держалась сзади.

— Билли, ты совсем рехнулся. Поверить не могу, что тебе хочется лезть туда после того, что мы пережили в песчаной яме.

— На сей раз это просто шутка, — ответил я.

Из будки выглянул кошмариец. Он поинтересовался нашим размером обуви. Затем он вытащил четыре пары голубых резиновых тапочек и поставил на прилавок.

— Это чтобы гулять по песку, — пояснил он. — Разумеется, далеко вы не уйдете!

Молли нервно потянула себя за прядку волос.

— А что будет, когда мы погрузимся? — спросила она.

Монстр вручил ей пару тапочек.

— Если погрузитесь с головой, постарайтесь задерживать дыхание как можно дольше, — посоветовал он. — Иногда это помогает.


3

Мы вошли на влажный сырой песок. Молли схватила меня за руку:

— Он пошутил, правда?

— Здесь все в шутку, помнишь? — сказал я.

Я прошел пять или шесть шагов. Резиновые тапочки чавкали по песку. Комья песка липли к подошвам.

Пляж Зыбучих Песков представлял собой просторную песчаную площадку с видом на маленький зеленый прудик. Он походил на огромную песочницу. С трех сторон его окружили забором. Я догадался, что это для того, чтобы на него не забрели нечаянные посетители.

— Такой мягкий песок, трудно удерживать равновесие, — проговорила Молли. Она расставила руки, точно канатоходец. — Как будто ходишь по пудингу.

— Что-то тихо стало, — сказала Бритни.

Я огляделся. Ребята, которых мы видели раньше, исчезли. Теперь мы находились на этом пляже совершенно одни.

Чвак, чвак…

— У-О-А-А-А-А-А-А! — завопил я, почувствовав, что начинаю погружаться.

Тапочки застряли в жидком липком песке. Через несколько секунд в нем исчезли мои лодыжки. Затем песок поднялся, точно океанская волна, выше икр.

— На помощь! — Как Шин ни извивалась, как ни выворачивалась, она тоже начала тонуть. В считанные секунды под песком исчезли ее коленки. Быстро же она проваливается!

Повернув голову, я увидел отчаянно машущих руками Бритни и Молли. Они уже погрузились по пояс.

— Нам все еще весело? — спросила Шин.

Я засмеялся:

— Странное ощущение, да? Он такой комковатый и влажный. Не думал, что в нем будет так горячо!

— Мне… мне это не нравится! — крикнула Молли. — Все равно, что тонуть в блевотине!

— Приятного аппетита, — простонал я.

Я заметил человеческую руку, торчавшую из песка. Мне пришлось рассмотреть ее дважды. Она выглядела такой настоящей!

Шин хлопнула меня по плечу.

— Взгляни-ка на это, — сказала она. Проследив за ее взглядом, я увидел пожелтевшие косточки — скелеты какой-то мелкой живности, застрявшие в зыбучем песке.

— Эти скелетики… — сказала Шин. — Они похожи на… крысиные!

— Полнейшая фальшивка, — сказал я. Но — черт! Я уже погрузился в густой песок по самые подмышки. Пришлось высоко поднять руки, чтобы удерживать их над поверхностью.

Я пытался сучить ногами, поднимать колени. Но к тому времени я успел погрузиться слишком глубоко. С каждым движением я лишь утопал еще глубже.

— По-мо-ги-ите! — услышал я пронзительный крик Бритни. — Неужели нас никто не спасет?!

— Да. Кто вытащит нас отсюда? — Голос Молли дрожал.

Я чувствовал, что проваливаюсь. Песок достиг уже подбородка. Резкий, кислый запах п