роник в ноздри.
— Билли, помоги… — прошептала Шин. — Это не забава. Мы же… утонем!
— Н-неужели никто не следит за нами? — пролепетала Молли.
Я хотел ответить, но только набрал полный рот липкого сырого песка.
Когда я закончил кашлять и отплевываться, послышались голоса.
Низкие голоса. Совсем рядом.
Низкие голоса мужчин, поющие хором…
Под стоны, под скрежет костей гробовой
Воскресли пираты в пучине морской.
Вы нарушили наш вековечный покой.
Воскресли пираты в пучине морской…
— Не-е-е-е-ет… — застонала рядом со мною Шин.
Я пытался повернуться к ней. Но мое лицо погружалось в сырой песок.
Мысли роились у меня в голове. Я знал, что мертвые пираты капитана Бена не могли оказаться здесь, в Кошмарии. Никоим образом.
Так почему мы снова слышим то же самое зловещее пение? Те же самые низкие голоса?
Я втянул в грудь побольше воздуха и задержал дыхание. Горячий песок покрыл мой нос. Голова исчезла под поверхностью песка, и все погрузилось во мрак.
Ничего не вижу. Не могу дышать.
И единственным, что я слышал, был поющий хор голосов.
Вниз… вниз…
Я задерживал дыхание, пока легкие не начали разрываться. Сердце отчаянно колотилось в груди.
Неужели нас действительно никто не спасет?
А потом меня с громким свистом потащило вниз. Тяжелый песок отпустил меня. Я снова мог дышать. И видеть тоже. Видеть, что вокруг — кромешная тьма.
Быстрее. Я скользил на спине, прямиком вниз.
Прошло несколько секунд, прежде чем я понял, что нахожусь в узкой стеклянной трубе, гладкой, как водяная горка. Вытянув руки по швам, я летел вниз… разгоняясь… разгоняясь…
Все быстрее и быстрее, а потом раз — и меня вышвырнуло обратно наверх!
Ух ты! Вот это аттракцион!
Я взмыл высоко и вылетел через отверстие обратно на яркий солнечный свет. Далеко внизу мне был виден весь парк. Я видел башенки отеля «Шатун»… маленькое кладбище, окруженное деревьями… черные воздушные шарики, колышущиеся над Площадью Зомби…
«Это как полет», — подумалось мне.
А потом я вскрикнул, когда меня втянуло обратно в трубу. Я скользил обратно в холодную тьму.
В следующий миг сильные руки ухватили меня за лодыжки. Ухмыляющийся кошмариец вытащил меня из трубы и поставил на твердую землю.
Мои ноги дрожали. Сердце до сих пор бешено колотилось.
Кошмариец поднял ветродуй, похожий на огромный фен для волос, и сдул с меня весь песок.
Пару секунд спустя из соседней трубы выскочила Шин. Ее волосы дико торчали во все стороны, точно ее шарахнуло молнией. На лице играла широкая улыбка.
— Чума! — воскликнула она, вскинув кулаки над головой. — Сперва ужасно. Зато потом… просто чума!
Кошмариец сдул песок и с нее. После этого мы со смехом пустились в пляс. До чего безумное ощущение: сначала тонуть в песке, а потом взлететь к небесам!
— Эй… — Через несколько секунд я прервал свою дикую пляску. И повернулся обратно к трубам. — А где же Бритни и Молли?
Приглаживая обеими руками волосы, Шин подошла ко мне. Мы оба уставились на подножия горок.
— О нет! Они же погрузились одновременно с нами! — воскликнул я.
— Тогда где же они? — спросила Шин.
Я ощутил внезапную тяжесть в животе.
— Произошел какой-то ужасный сбой, — сказал я. — Должно быть, они застряли в зыбучих песках!
Я подбежал к кошмарийцу. Тот сидел на низеньком стульчике, уткнувшись в газету под названием «Кошмарийская правда».
— Вы не видели наших подруг? — крикнул я.
Монстр покачал головой. Он даже не соизволил оторваться от газеты.
— Но… но… — заикался я. — Они же были с нами. Они погрузились в песок одновременно с нами.
— Я их не видел, — буркнул монстр. Он смахнул со своего лилового рукава пчелу, и та с жужжанием свалилась на землю.
— Но… они же выходили, так? — спросил я. — Не могли же они раствориться в воздухе!
Кошмариец перевернул страницу. Наконец, он поднял глаза и посмотрел на меня.
— Без понятия, мальчик, — сказал он. — Я всего лишь здесь работаю.
— Но… но… — снова начал заикаться я.
Он криво ухмыльнулся.
— Почему бы тебе не обратиться в Бюро находок? — сказал он, хмыкнув себе под нос, и снова уткнулся в газету.
— Уж помог так помог, — проворчал я и поспешил назад к Шин. Она по-прежнему смотрела на горку.
— Должно быть это очередная кошмарийская пугалка, — проговорила она. — Они, наверное, выскользнули где-нибудь в другом месте. Этот тип просто пытается нас напугать.
Я обвел взглядом Пляж Зыбучих Песков. Никаких следов двух девочек.
— Может, ты и права, — сказал я. — Может, они ждут нас на выходе.
С этими словами я направился к выходу. Но остановился, услышав низкий голос. Хриплый голос, слабый, но отчетливый — так близко над ухом, что меня бросило в дрожь:
— Эй, там, на палубе, приятель! Хочешь снова увидеть своих подруженек?
Я повернулся к Шин.
— Ты это слышала?
Ее глаза были вытаращены, рот широко раскрыт.
— Капитан Бен? — прошептала она.
Невозможно.
Мы оба знали, что это невозможно.
Я завертелся на месте. Никого не видать. Откуда доносился голос? И пение пиратов? Может, в песке зарыты динамики?
Шин вздрогнула.
— Кто-то здесь знает, что произошло с нами летом, — проговорила она дрожащим голосом. — Кто-то пытается напугать нас всерьез!
Мы бросились бежать. Нам нужно было убраться отсюда.
Я все ждал, что снова услышу голос капитана Бена. Или зловещее пение его команды.
Бритни и Молли не ждали нас на выходе. Мы осмотрели Пляж Зыбучих Песков от края до края. Четверо или пятеро ребят тонули в песке, смеясь и пытаясь выбраться.
Я направился к Площади Зомби. Прикрывая глаза от яркого солнца, я искал двух девочек. Никаких следов.
— Странно, — пробормотала Шин. — Может, они вернулись в гостиницу?
— Может быть, — сказал я. Я не знал, чему и верить.
За небольшой зелено-лиловой тележкой стояла кошмарийка в черном фартуке. В руке она держала сахарный рожок.
— Вам двоим, похоже, не помешало бы мороженое, — сказала она.
Она была права. В горле у меня пересохло. На лбу проступили капли пота.
— А какие вкусы у вас есть? — спросил я.
Она открыла крышку и заглянула в тележку.
— Есть «Печенка с луком», — сообщила она. — Между прочим, пользуется наибольшим спросом. И… давайте-ка посмотрим… Осталось еще немного «Телячьих мозгов».
Фу-у-у.
— А ванильное есть? — спросил я.
Она кивнула.
— Есть. «Ванильно-луковый соус с горошком».
— Нет уж, спасибо, — сказал я.
Шин ухмыльнулась мне:
— Слабо попробовать печенку?
— Еще чего, — сказал я. И пошел прочь. Но Шин преградила мне путь.
— Ты ж у нас вроде отчаянный смельчак? Так давай. Попробуй.
Кошмарийка шлепнула в рожок огромный шар мороженого. И протянула его мне.
— Печенка в чесночном рожке!
Мой живот протестующе заурчал. Мороженое было тошнотворного буро-зеленого цвета. В нем виднелись огромные комки.
— Зажми нос, когда будешь глотать, — посоветовала женщина-монстр. — Это малость помогает.
Моя рука дрожала. Я держал рожок подальше от себя. Но Шин сунула его мне в лицо.
— Давай, Билли, лизни его. Будь мужчиной. Лизни.
Я задержал дыхание. Высунул язык, осторожненько лизнул. У-у-у-у-у. Живот опять заурчал.
— Эй! — Я еще раз лизнул. Распробовал. Сглотнул.
И покатился со смеху:
— Да оно же шоколадное!
Женщина-монстр тоже засмеялась.
— Добро пожаловать в Кошмарию, — сказала она.
Мы с Шин поделили рожок. Затем мы направились к отелю, чтобы разыскать Бритни и Молли.
Я заметил растянутую поперек площади афишу: «ИГРОВОЙ ПАССАЖ!»
— Это игровая зона, — сказал я. — Ну, знаешь, всякие такие карнавальные игры. Нам как раз по пути. Давай посмотрим.
— А как же девочки? — спросила Шин.
— Они будут в гостинице. Само собой, — сказал я. — Я просто хочу посмотреть, что у них там за игры.
Вывеска над воротами гласила: «ГЛАВНОЕ — НЕ ПОБЕДА, ГЛАВНОЕ — ПООРАТЬ!»
Я увидел два длинных ряда игровых будок, разделенных широким проходом. Проход был запружен толпами людей, стремившихся принять участие в играх. Все они, похоже, получали море удовольствия.
— Эти игры выглядят круто, — сказал я. — Давай глянем на эту.
Вывеска гласила: «ТАРАНТУЛЬИ БЕГА».
Мы подошли ближе. Четверо ребят выстроились перед будкой. Кошмариец посадил каждому на голову живого тарантула.
— Смотрите, не уроните, — напутствовал кошмариец. — Кого последним укусят, тот и победил!
Шин закатила глаза.
— Нет уж, такая забава не по мне, — сказала она.
— У нас ПОБЕДИТЕЛЬ! — закричал кошмариец в будке дальше по проходу. — Ты выиграл живую ГРЕМУЧУЮ ЗМЕЮ!
Публика засмеялась и разразилась аплодисментами.
На другой стороне прохода размещалась игра под названием «МЕТАНИЕ ГОЛОВ». Две девчонки держали в руках весьма реалистичные человеческие головы. Суть игры заключалась в том, чтобы с одного броска насадить такую голову на высокую металлическую пику. Если она застревала на пике, вам полагался приз.
Мы понаблюдали, как девчонки бросали головы по очереди. Обе головы отскочили от пик и покатились по земле. Пожав плечами, девчонки удалились.
Подошел паренек примерно наших лет. Кошмариец вручил ему голову с короткими светлыми волосами.
— Мы случайно не знаем этого мальчика? Он выглядит знакомым, — сказала Шин и подтащила меня поближе.
Парень был высок и атлетически сложен. У него были волнистые каштановые волосы и карие глаза. Одет он был в черную майку и вылинявшие джинсы.
Я фыркнул.
— Ты просто находишь его симпатичным.
— А он правда симпатичный, — нисколько не смутилась Шин. — Смотри. Кажется, он мне улыбнулся? У него чудесная улыбка.