Кошмарное преступление в курятнике — страница notes из 31

Примечания

1

«Это требует действий!» — заявил президент США Франклин Делано Рузвельт, прочитав письмо от Альберта Эйнштейна, где сообщалось о том, что существует реальная опасность создания нацистами атомного оружия.

2

Снежок и поныне жив-здоров и обитает в Барселонском зоопарке. Он, конечно, давно стал взрослым. Его популярность у барселонцев стала причиной забавного недоразумения. В Барселону приехал на гастроли наш Театр олеры и балета. В его репертуаре была и опера «Снегурочка». Но это прелестное создание — дитя русского фольклора. Как перевести «Снегурочку» для афиши? Перевели словом «Снежинка» — по-испански, «Эстрейя де ньева», буквально «Снежная звездочка». Но барселонцы решили («Каждый слышит то, чем дышит»), что так ласково окрестили в афише их обожаемого Снежка, Бола де ньева — буквально «Снежный шар». И, стало быть, опера про их любимца. Народ валом валил на оперу и, надо полагать, слегка недоумевал, в каком образе представлен их Снежок. А может, был польщен? — кто знает…