Крис вымученно засмеялась.
– Рада, что все прошло хорошо, – сказала она, чтобы сохранить лицо.
– Мы со Слэппи спели дуэтом, получилось здорово. А потом прочитали рэп. Это был настоящий хит! – щебетала Линди.
«Ишь, задрала нос!» – с горечью подумала Крис, обуреваемая завистью.
– Малыши строились в очередь, чтобы поболтать со Слэппи, – не умолкала Линди. – Верно, Слэппи?
– Я всем понравился, – ответила она за болванчика. – Где моя доля выручки?
– Так тебе заплатили двадцать баксов? – спросила Крис, поддав ногой пучок сорняков.
– Двадцать пять, – ответила Линди. – Мама Эми сказала, что, поскольку я такая молодец, она решила накинуть сверху. О! Еще знаешь что? Помнишь миссис Эванс? Ну, тетеньку, что вечно ходит в леопардовых брючках, Аннину маму? Так вот, она попросила меня выступить на вечеринке у Анны в следующее воскресенье. Она заплатит мне тридцать баксов! Я стану богатой!
– Ух ты-ы… Тридцать баксов… – протянула Крис, покачав головой.
– Двадцать – мне. Десять – тебе, – вставил Слэппи.
– Пойду обрадую маму! – сказала Линди. – А ты чем пока занималась?
– Ну, после того, как ты ушла, я была очень расстроена, – ответила Крис, шагая за сестрой к дому. – Из-за Мистера Вуда. Я… отнесла его наверх. Элис и Коди домой ушли. Потом мы с мамой ездили в супермаркет.
Тявка, бешено вращая хвостиком, кинулся им под ноги, и обе девочки едва не споткнулись.
– Тявка, осторожно! – рявкнула Линди.
– Ой. Чуть не забыла. – Крис остановилась на заднем крыльце. – Было и хорошее.
Линди тоже остановилась:
– Хорошее?
– Ага. В магазине я встретила миссис Берман.
Миссис Берман была учительницей музыки и организатором весеннего концерта.
– С ума сойти! – съязвила Линди.
– И она меня спросила, не хочу ли я с Мистером Вудом провести весенний концерт, – улыбнулась Крис.
Линди с трудом сглотнула:
– Она пригласила тебя выступить на концерте?
– Ага. Мы с Мистером Вудом выступим перед публикой! – радостно сообщила Крис. На лице сестры мелькнула зависть, и это порадовало ее еще больше.
Линди открыла сетчатую дверь.
– Ну что ж, вот и тебе улыбнулась удача, – сухо сказала она. – С этим твоим жутким болванчиком она тебе не помешает.
За ужином только и разговоров было, что о выступлении Линди на дне рождения Эми Маршалл. Линди и миссис Пауэлл болтали без умолку. Крис ела молча.
– Должна признаться, поначалу все это казалось странным, – говорила миссис Пауэлл, черпая мороженое из вазочки для десерта. – Я просто не верила, что ты, Линди, могла всерьез увлечься чревовещанием. А сейчас смотрю – у тебя, несомненно, к этому склонность. Пожалуй, даже талант.
Линди сияла. Миссис Пауэлл комплиментами не разбрасывалась.
– Я нашла в школьной библиотеке книжку по чревовещанию, – сообщила Линди. – Там есть несколько отличных советов. Даже готовые репризы. – Она покосилась на Крис. – Но лично я предпочитаю придумывать шутки сама.
– Ты бы понаблюдала за сестрой. – Миссис Пауэлл протянула Крис блюдечко с мороженым. – То есть ты могла бы почерпнуть что-нибудь для школьного концерта.
– Наверное, – отозвалась Крис, стараясь скрыть раздражение.
После ужина позвонил из Портленда мистер Пауэлл, и они все поболтали с ним. Линди рассказала отцу о своем успехе со Слэппи на именинах. Крис – о том, что ее пригласили вести весенний концерт с Мистером Вудом. Отец пообещал, что к тому времени постарается разделаться с работой и обязательно посетит ее выступление.
После просмотра фильма, который мама взяла напрокат в супермаркете, сестры поднялись к себе в комнату. Часы показывали чуть больше одиннадцати.
Крис включила свет. Линди вошла в комнату вслед за ней.
Они посмотрели на кресло, в котором сидели болванчики… и ахнули в один голос.
– О нет! – Линди поднесла руку к широко раскрытому рту.
Раньше болванчики сидели в кресле бок о бок.
Но теперь Слэппи наполовину вывалился из кресла и лежал головой на полу. Кто-то сдернул с его ног коричневые ботинки и зашвырнул к стене. Пиджачок был стянут с плеч, сковывая его руки за спиной.
– С-смотри! – пролепетала Крис, хотя сестра и так в ужасе взирала на эту картину. – Мистер Вуд, он… – Слова застряли у нее в горле.
Мистер Вуд навалился на Слэппи сверху. Его руки обвивали горло Слэппи, словно он душил его.
– Не… не могу поверить! – с трудом прошептала Крис. Повернувшись, она увидела, что на лице сестры застыл испуг.
– Да что здесь творится? – вскричала Линди.
Сестры влетели в комнату и бросились к креслу. Крис схватила Мистера Вуда за шиворот и оттащила от Слэппи. У нее возникло чувство, что она разнимает дерущихся мальчишек.
Держа Мистера Вуда на весу, она смотрела ему в лицо, почти ожидая, что он заговорит.
Наконец Крис опустила болванчика и ничком кинула на свою постель. Она вся побледнела, помертвела от страха.
Линди нагнулась и подобрала с пола коричневые ботинки Слэппи. Она держала их на весу и изучала, словно они могли дать ключ к разгадке.
– Крис… это ты сделала? – спросила она тихо.
– Кто, я? – изумленно переспросила Крис.
– Ну я же знаю, что ты завидуешь нам со Слэппи… – начала Линди.
– Так, минуточку, – дрожащим тоненьким голоском перебила Крис. – Я этого не делала, Линди. Не вали с больной головы на здоровую.
Линди гневно посмотрела ей в глаза. Поостыв немного, она вздохнула:
– Ничего не понимаю. Ничегошеньки. Посмотри на Слэппи. Его чуть на куски не порвали.
Она поставила ботинки на кресло, нежно, как маленького ребенка, взяла деревянного человечка на руки и стала натягивать на него пиджачок.
Крис услышала, как сестра пробормотала что-то себе под нос. Что-то вроде: «Твой болванчик – чудовище».
– Что ты сказала? – переспросила она.
– Ничего, – ответила Линди, все еще возясь с пиджачком. – Я… э-э… Меня все это начинает немного пугать, – призналась она, покраснев и стараясь не смотреть сестре в глаза.
– Меня тоже, – вздохнула Крис. – Чертовщина какая-то. Думаю, надо рассказать маме.
Линди застегнула пиджачок. Потом уселась на кровать, посадила Слэппи себе на колени и стала надевать на него ботинки.
– Да. Наверное, надо, – согласилась она. – Это… это просто кошмар какой-то.
Их мать уже лежала в постели с романом Стивена Кинга. В спальне было темно – лишь ночник над изголовьем кровати отбрасывал узкий треугольник желтого света.
Когда девочки вышли из темноты, миссис Пауэлл вскрикнула от неожиданности.
– Ой, напугали. Такая жуткая книга, а я как раз собиралась спать…
– Можно тебя на пару слов? – нервно прошептала Крис.
– Творится что-то странное, – добавила Линди.
Миссис Пауэлл зевнула и закрыла книгу.
– В чем дело?
– В Мистере Вуде, – прошептала Крис. – Он какие-то странные штуки выкидывает.
– Что? – Миссис Пауэлл вытаращила глаза. В ярком свете ночника она выглядела бледной и уставшей.
– Он душил Слэппи, – сказала Линди. – А после обеда наговорил всяких гадостей. И…
– Стоп! – Миссис Пауэлл вскинула руку. – Довольно.
– Ну мам… – начала Крис.
– Все, девочки, хватит, – устало проговорила мать. – Я сыта по горло вашим глупым соперничеством.
– Ты не понимаешь, – настаивала Линди.
– Нет, я прекрасно все понимаю, – отрезала мать. – Теперь вы соперничаете из-за болванчиков.
– Мам, ну пожалуйста!
– Я хочу, чтобы вы немедленно прекратили, – настаивала миссис Пауэлл, бросив книгу на прикроватный столик. – Я серьезно. Больше ни слова, ни от кого из вас, не желаю слышать об этих болванчиках. Если у вас проблемы, решайте их между собой.
– Мам, послушай…
– А если не сможете, я заберу болванчиков. Обоих. Я не шучу. – Протянув руку, она выключила ночник, и комната погрузилась в темноту. – Доброй ночи.
Пришлось девочкам возвращаться в свою комнату несолоно хлебавши. Не говоря ни слова, они поспешили назад.
У двери в спальню Крис замешкалась. Она ожидала увидеть, что Мистер Вуд снова душит Слэппи. И облегченно вздохнула, обнаружив обоих болванчиков на кровати, где они с Линди их и оставили.
– Как-то мама не особо нам помогла, – с досадой сказала Линди, закатывая глаза. Взяв Слэппи, она начала устраивать его в кресле перед окном.
– Наверно, она уже засыпала, а мы ее разбудили… – Крис взяла Мистера Вуда и направилась с ним к креслу, но вдруг остановилась. – А знаешь что? Посажу-ка я его на ночь в стенной шкаф, – сказала она задумчиво.
– Хорошая идея, – ответила Линди, забираясь в постель.
Крис взглянула на болванчика, почти ожидая, что он как-нибудь отреагирует. Начнет возмущаться. Оскорблять ее.
Но Мистер Вуд лишь ухмылялся, а глаза его были пусты и безжизненны.
Крис почувствовала холодок страха.
«Я начинаю бояться дурацкого чревовещательского болванчика», – подумала она.
«Я запираю его на ночь в шкафу – потому что боюсь».
Она отнесла Мистера Вуда к шкафу, кряхтя, подняла высоко над головой и затолкала на верхнюю полку. Аккуратно закрыла дверь, убедившись, что замок щелкнул, и вернулась в кровать.
Спала она урывками, все время ворочалась поверх одеяла, ее мучили тревожные сны… Она проснулась оттого, что ночная сорочка перекрутилась, сдавив правую руку. Крис с трудом расправила сорочку – и снова провалилась в беспокойный сон.
Проснулась она рано, взмокшая от пота. Небо за окном было еще серым.
В комнате стояла духота. Крис медленно села, чувствуя усталость, будто и не спала вовсе. Поморгала, разгоняя сон, и тут ее взгляд упал на кресло у окна.
Там сидел Слэппи, ровно на том же месте, куда его посадила Линди.
А рядом с ним сидел Мистер Вуд, обнимая Слэппи рукой за плечи, и торжествующе ухмылялся, словно выдал отменную шутку.
– Итак, Мистер Вуд, вы ходите в школу?
– Конечно, хожу. Я же болванчик, а не болван!
– А какой ваш любимый урок?