Космические волки: Омнибус — страница 69 из 154

Бессмысленная ложь отчаявшегося существа.

Капитан Годрихссон глубже вонзил клинок в бесформенное тело, заставив порождение варпа взвыть. Рядом с Волком вновь опустил молот инквизитор Монтийф, сопроводив удар очередной пси-вспышкой. Нечистая плоть создания начала пузыриться и распадаться, раскрывающиеся в ней рты издавали чудовищный жалобный вой.

Вопли твари эхом разнеслись по катакомбам. Из ушей смертных, сидевших в темных уголках гробницы, потекли струйки крови — люди услышали крик демона, отправленного обратно в ад.


В последующие дни Анвинд и бойцы его стаи почти не разговаривали с Монтийфом и Праниксом. Ничего не изменилось, даже когда свита инквизитора расчистила обвал, и имперцы вышли на свет. Пусть они и сражались вместе, чтобы изгнать чудовище, Годрихссон знал, что дознаватель мог раньше навести Волков на след твари — но вместо этого, следуя своему плану, позволил Лиульфу погибнуть.

Сам Анвинд и Тормод немедленно присоединятся к битве с тау, но Гульбранду и Синдри потребуется некоторое время, чтобы оправиться от ран. События в гробнице оставили неприятный привкус во рту капитана, но он держал язык за зубами. Не стоило заводить столь опасного врага, как Инквизиция, да и без того Годрихссона ждала собственная война. Вожак стаи решил перенаправить свой гнев на серокожих ксеносов.

Перед тем, как покинуть катакомбы, Анвинд забрал из саркофага части доспеха Хрондира. Он пообещал себе — хотя и не знал, как ему это удастся — найти способ вернуть броню на Изгон, чтобы в неё снова облачился боевой брат ордена Экзорцистов.


— Они гневаются на нас, — сказал Праникс, глядя, как уходят Волки. — Думают, что мы могли бы начать действовать раньше, что их брат погиб из-за нашей скрытности.

Монтийф поднял бровь.

— Ты поступил верно, посоветовав соблюдать осторожность, — ответил он. — Великолепный план, Праникс, а твоя идея уничтожить «якорь» повернула ход сражения. Боюсь, что вскоре ты покинешь мою свиту.

— Покину? — переспросил дознаватель.

— Именно так, — подтвердил Монтийф. — Я буду рекомендовать твое повышение до инквизиторского чина, Праникс. Ты продемонстрировал, что обладаешь всеми необходимыми качествами.

— Благодарю вас, — ответил Праникс, не глядя инквизитору в глаза.

Монтийф ощутил легкое беспокойство от того, насколько прохладной оказалась благодарность дознавателя, и почти заподозрил, что тот и не ожидал меньшей награды. Что решение возвысить помощника до инквизитора принадлежало самому Праниксу, а не его господину.

Затем Монтийф отбросил странную мысль. Не слишком далеко от них раздавались залпы тяжелой артиллерии тау, демон был мертв, и настало время уходить.

Скоро они покинут планету и оставят Бельтрассе Волкам.

Марк КлэпхемПустые начинания

Орочья цитадель изначально была уродливой. Объятая пламенем, она не стала более приятной глазу. Неровные стены этой груды металлолома размером с город, что прижималась к пыльной, безжизненной равнине, окружало топкое озерцо токсичных отходов и прочих мерзостей, напоминавшее неглубокий крепостной ров. Её башни и зубчатые парапеты царапали воздух, словно бы цепляясь кривыми черными пальцами за красновато-синее небо.

Крепость была оперативной базой Кишкульти, орочьего военачальника и бича системы Аликсинд. Сейчас она пылала после бомбардировки зажигательными снарядами, которую день и ночь вели орудия, расположенные на близлежащих холмах. Артиллерия уже смолкла, но огонь бушевал до сих пор.

Жуткая твердыня содрогалась в предсмертных корчах, отказываясь подыхать тихо и мирно. В неподвижном воздухе над ней висели облака ядовитого черного дыма — они поднялись так высоко, что, казалось, почти доставали до четырех видимых спутников планеты.

Когда пламя добралось до неустойчивых стен и шатающихся зубцов, горящие обломки начали обваливаться на равнину. Жаркий огонь неотвратимо разрушал постройку зеленокожих.

Крепость была уродливым зрелищем на непривлекательном мире. Атаковав систему, военачальник впервые совершил посадку на Даррле, и планета стала его первым опорным пунктом в двадцатилетней кампании против Империума. Оккупация оставила на ней глубокие шрамы: города были разрушены, их обломки пошли на прокорм орочьей военной машины, а большинство обитателей бежали или погибли в прежние годы.

Но теперь из цитадели получилась бы подходящая могила — или, возможно, погребальный костер — для Кишкульти и его амбиций.

Так думала капитан Анжу Бадия, рассматривая пылающую крепость. Рот и нос женщина замотала грубым хиджабом, спасаясь от вони объятых пламенем развалин. Под ней беспокойно переступала лошадь; это было дисциплинированное животное, хорошей талларнской породы, но даже обученные создания нервничали в подобном месте.

Капитан Бадия была всадницей 14-го Талларнского полка, и в её оснащение входила длинная шинель, перехваченная у талии красным кушаком, на котором висел клинок с позолоченной кромкой. Выпрямившись в седле, Анжу обозревала окружающую территорию зелеными глазами, которые пронзительно сверкали между слоев хиджаба, выискивая возможное движение. Наблюдение было сложным и утомительным занятием, поскольку равнину, и так заваленную обломками, окутывал дым. Бадия держала руку возле лазвинтовки, готовая в любой момент вскинуть оружие.

Талларнский 14-й, действуя совместно с другими имперскими силами, оттеснил армию Кишкульти по равнинам Даррла и явился следом, чтобы закончить работу. Пожар всё разгорался, и, хотя главные постройки ещё держались, нанесённый крепости урон вынудил некоторых её обитателей бежать. Орки, свирепые и невероятно опасные существа, были также чрезвычайно тупыми, поэтому только сейчас, когда их прижали к стене, до части зеленокожих дошло, что Кишкульте конец.

Отделение Бадии и другие отряды, патрулирующие равнины вокруг цитадели, должны были предотвратить бегство чужаков из гибнущего оплота.

До Анжу донеслись отдаленные звуки стрельбы, рев орков и человеческие крики: где-то вдали её товарищи столкнулись с врагом.

— Капитан? — спросил Эйяд, один из более молодых всадников под началом Бадии.

— Слышу их, — ответила женщина, говоря достаточно громко, чтобы услышали остальные всадники отряда, скакавшие позади. Голос у неё охрип от сухого воздуха пустыни. — Вы знаете, что делать. Мы продолжаем дозорный объезд согласно маршруту. Подкрепление им придет с периметра. Если бросимся на выручку, то орки сумеют выскользнуть здесь.

— Так точно, капитан, — отозвался Эйяд.

Что испытал парень, узнав, что им не придется нестись в облако дыма, чтобы спасти атакованных товарищей-талларнцев — разочарование или облегчение? Бадия не знала и знать не хотела. У них были ясные приказы: патрулировать, убивать всех обнаруженных чужаков, и, если станет туго, вызывать подкрепление с периметра.

Анжу добавила к этому собственные инструкции: не лезть вперед, атаковать с максимально возможного расстояния. Орки были безмозглыми, но при этом свирепыми тварями, коренастыми зелеными существами с ужасными клыками и мощными, мускулистыми конечностями. Они могли одной рукой разорвать человека на куски. Талларнские всадники отличались проворством и, как правило, весьма метко стреляли даже на скаку, поэтому Бадия планировала вести огонь по встреченным чужакам издали.

Её надежды рухнули, когда остов выгоревшего транспортника ксеносов словно бы взорвался изнутри, пробитый ударом зеленого кулака. Продравшись через тлеющий металл, ксенос поднял короткий толстый пистолет и выстрелил в ближайшую к себе талларнку, немолодую женщину по имени Кхай. Заряд вырвал ошметок мяса из бока её лошади, которая встала на дыбы от мучительной боли и выбросила всадницу из седла.

Анжу не стала смотреть, как Кхай падает на землю — капитан уже скакала по дуге, широкой, насколько позволяли обломки, разбросанные по равнине. Она держалась как можно дальше от сгоревшей машины, из которой уже выбирался второй зеленокожий.

На скаку Бадия пригнулась в седле, держа лазвинтовку на сгибе руки. Подняв оружие на уровень глаз, талларнка сменила хват, компенсируя ритмичные толчки бегущей лошади, и прицелилась в первого орка. Тот подбирался к упавшей Кхай, шаркая ногами и держа пистолет книзу в мясистых руках.

При ведении огня из седла Анжу избегала лишних выкрутасов — никаких выстрелов в голову и прочих снайперских трюков. Вместо этого она сжала лазвинтовку и пробормотала лошади несколько привычных, успокаивающих слов, чтобы животное знало, чего ждать. Затем Бадия произвела три беглых лазвыстрела, метя в туловище чужака. Из-за очередного движения скакуна хватка капитана на оружии чуть ослабла, и один из разрядов прошел мимо, но два попали в цель. Первый ранил зеленокожего в плечо, заставив уронить пистолет, второй угодил ему точно в грудь.

Отшатнувшись, орк негодующе взревел, но не упал. Тем временем Эйяд пытался ускакать от другого ксеноса, ведя по нему огонь с опасно малой дистанции, а третий враг уже выбирался наружу. Неужели там был какой-то туннель, или раскуроченный транспортник маскировал проход, ведущий в крепость? Времени на размышления у Бадии не имелось. Повсюду вокруг её талларнцы сражались с чужаками, и лазвыстрелы ранили, но не убивали атакующих чудовищ.

Анжу снова прицелилась в первого орка, но не успела нажать на спуск: Кхай, у которой после падения с лошади одна рука висела плетью, поднялась на ноги и выпалила из хеллгана. Так как женщина не могла держать оружие правильно, отдача отбросила её назад, но с такого близкого расстояния выстрел пробил дыру в морде ксеноса.

Существо наконец-то издохло.

Выбирая новую цель, Бадия увидела, что третий чужак убил лошадь Барро, сломав ей шею одним прямым ударом, а затем другой рукой проделал то же самое с всадником, сжав его мертвой хваткой. Конь талларнца рухнул, но сам он, будто марионетка, всё ещё подергивался в лапе зеленокожего. Подавив желание отомстить, капитан начала искать живых товарищей, которым ещё могла помочь.