Космический Армагеддон — страница 8 из 17

И когда спор о судьбе Джимми, поддерживаемый гулом толпы, достиг апогея, вперед вышел доктор Морриссон - врач, засвидетельствовавший смерть Патриции. Он оглядел всех

присутствующих долгим внимательным взглядом, подождав пока шум немного поутихнет, а потом начал говорить ровным спокойным голосом:

- Не надо спешить с выводами, друзья. Как вы знаете, я находился в доме сэра Дэвида в тот момент, когда Патриция была убита. Мне повезло, в том смысле, что я прибыл на место происшествия через несколько минут после смерти и сумел провести кое-какие исследования в то время когда тело Патриции еще хранило некоторые импульсы жизни. Я поясню сказанное. Как вы знаете, мозг человека обладает способностью сохранять информацию о том, что происходило в некоторый, достаточно короткий, промежуток времени, предшествующий моменту гибели. Эта информация присутствует в определенных участках головного мозга в виде нейрофизических потенциалов, величину которых можно измерить, естественно, имея для этого соответствующую аппаратуру. С течением времени эти потенциалы выравниваются и информация, накопленная в человеческом мозге, как бы размывается, становясь непригодной для измерения, то есть теряется. К счастью, я, как уже говорил, находился в тот момент рядом. И мне удалось снять нейроэнцефаллограмму головного мозга Патриции. И даже больше. Я сумел расшифровать ее.

При этих словах доктор Морриссон достал из кармана полупрозрачный кубик небольшого размера и показал его присутствующим:

- Это электронный блок памяти, содержащий расшифровку нейроэнцефаллограммы головного мозга Патриции. Здесь отражено то, что видела Патриция в последние мгновения своей жизни, с кем она разговаривала, что она чувствовала и о чем она в этот страшный момент думала. И теперь, после того как я проанализировал это, я... - доктор Морриссон сделал паузу, обведя глазами присутствующих и затем продолжил, - ...знаю, кто совершил это преступление. И если вы потребуете, я назову вам имя убийцы.

Гробовая тишина, висевшая над куполом во время всей речи доктора Моррисона была нарушена визгливым возгласом, раздавшимся из толпы.

- Не стоит утруждать себя! - выпрыгнувший из толпы Альфредо вскочил на возвышение, на котором стоял доктор Морриссон и, подскочив к нему, приставил к его виску энергонож. - Всем оставаться на своих местах. Иначе я убью его.

Он оглядел людей, до которых только теперь начал доходить смысл происходящего. Потом глянул на сэра Дэвида.

- А вы... прикажите подготовить космокатер. Я улетаю. Передайте это на звездолет. Да не на ваше старое корыто "Ариадну" а на "Арго". И побыстрее, а то мой палец, тот, что лежит на кнопке энергоножа слишком уж напряжен. Ненароком дернется или нажмет посильнее и конец вашему доктору. Кто вас тогда лечить будет?

- Но "Арго" не может лететь. На нем... - начал было объяснять капитан звездолета, находившийся тут же.

- Хорошо! - перебил его сэр Дэвид. - Я сделаю все, что ты требуешь.

- Так-то лучше, - произнес удовлетворенный Альфредо. - И не пытайтесь меня остановить. Иначе ему крышка.

Альфредо и доктор Морриссон, которого он одной рукой держал за локоть, а другую, с энергоножом, прижимал к его виску, прошли к выходу и сели в подоспевший гравилет. Управлять гравилетом вызвался один из колонистов. На космодроме их уже ждал космокатер, который вывел их на орбиту. После стыковки с "Арго", Альфредо перешел на борт звездолета, а находившиеся там несколько техников заняли места на космокатере.

После этого космокатер спешно отчалил от звездолета, взяв курс на Рогнеду. А на "Арго" полыхнули огнем вспомогательные дюзы, разворачивая звездолет в нужном направлении, потом включились основные двигатели, выбрасывая столбы ярко-оранжевого пламени и звездолет начал разбег перед прыжком в сингулярность.

- Что там у вас случилось? Почему нас оторвали от работы? - спросил у доктора Морриссона один из техников, когда они уже достаточно далеко отлетели от звездолета. - И кто этот чудак, который решился сингулировать пространство с неисправным сингулятором. Он хоть представляет себе, где его сейчас Вселенная выплюнет?

- Кстати, доктор, - спросил колонист, который управлял космокатером, - Вам правда удалось расшифровать эту... как ее... энцефалограмму? И там... действительно указано, что именно Альфредо убил Патрицию?

- Что вы спросили? - оторвался от своих раздумий доктор Морриссон. Ах это! - он достал из кармана кубик и посмотрел на него, - Это игрушка, детская головоломка. Я на днях изобрел. Детишкам играть не во что.

10

- Джимми! Проснись, Джимми! - знакомый голос, настырно пищавший по карманному видеофону, лежавшему на тумбочке рядом с одеждой, вырвал Джимми, измотанного событиями последних дней, из когтей глубокого сна, больше похожего на оцепенение.

Это был Ричардсон, астролетчик, служивший вместе с Джимми на одном из кораблей Межзвездного Флота и после отставки осевший, как и Джимми, на Рогнеде. В настоящее время он исполнял функции капитана "Ариадны", одного из двух звездолетов, базирующихся на Рогнеде. (В отличие от современного "Арго", оснащенного сингулярным двигателем, старенькая "Ариадна" лишь изредка совершала недалекие рейсы к ближайшим планетам).

- Джимми! Ты, что спишь? Проснись! - продолжал пищать видеофон.

- А, что мне еще делать? По улице нагишом бегать? Третий час ночи, недовольно проворчал Джимми, удивляясь столь глупому вопросу. Он включил ночник и спросил сонно: "Ну, что там еще у вас случилось?"

- Джимми, я звоню от сэра Дэвида. Приезжай немедленно. Ты нужен здесь.

- А до утра нельзя подождать? - спросил Джимми, - Что за спешка такая?

- Третий поселок уничтожен! Полностью! Все люди погибли!

- Что? Как погибли? Отчего? - сон моментально покинул Джимми. Его словно ушатом холодной воды окатили.

- Пока ничего точно не известно. Но судя по тому, что они успели передать по видеофону на них напали гигантские черви. Вокруг поселка все кишмя-кишит этими червями.

- Какие черви? Откуда на Рогнеде черви? - не понял сначала Джимми. Говори толком.

- Я сам не знаю. По описанию они похожи на тех существ, что сожрали Билла и Макса.

- Грийорги? - удивился Джимми, который уже успел одеться и сейчас лихорадочно вставлял в лучемет новую обойму. - Но они же живут глубоко под землей и на поверхность не показываются. Разве, что их вытащит какой-нибудь тип вроде Краки. Ведь их до этого никто никогда не видел.

- Ладно, ладно. Нашел время философствовать. Приезжай лучше. На месте разберемся, - прервал его рассуждения несколько успокоившийся Ричардсон. - Так ты скоро появишься?

- Уже лечу, - ответил Джимми и, заткнув за пояс ручку энергоножа, выбежал из комнаты. Через минуту его гравилет, словно футбольный мяч, подброшенный в воздух сильным ударом, взмыл в темное небо Рогнеды.

Дом сэра Дэвида, куда направил свой гравилет Джимми, стоял на вершине невысокого холма и сейчас светился всеми окнами, словно светлячок в темноте. Поэтому Джимми не боясь заблудиться, даже не взглянул на компас. Положив гравилет на нужный курс и дав полный газ он обшаривал глазами эемлю, пытаясь разглядеть что-либо в кромешной тьме. Природа обделила Рогнеду, не дав ей ни одного спутника, который, отражая лучи Протея, хотя бы чуточку освещал ее поверхность в вечерние и ночные часы. Поэтому с заходом центральной звезды черный занавес ночи падал на этот мир, освещаемый только слабым мерцанием далеких звезд. Лишь иногда огненная стрела сгоревшего в атмосфере метеорита разрывала на краткий миг эту первозданную тьму.

В одном месте Джимми показалось, что он разглядел слабое движение на поверхности, но, что это было и было ли вообще он сказать не мог. Да и думать об этом было уже некогда. До жилища сэра Дэвида оставалось совсем немного. Чтобы не промахнуться Джимми бросил гравилет в крутое пике. Он со страшной скоростью несся к земле и затормозил только в метрах пятидесяти от нее. От сильной перегрузки он на какое-то мгновение ослеп, а когда кровавая пелена рассеялась, гравилет уже завис над посадочной площадкой.

Его встречал Майкл Стоун, личный секретарь сэра Дэвида, Без долгих разговоров он провел его в рабочий кабинет. Здесь уже собрались многие колонисты, в основном люди военные или бывшие астролетчики. Присутствующих было не менее пятидесяти человек. От такого скопища народу просторный кабинет сэра Дэвида казался тесной комнатушкой. Все присутствующие были чем-то чрезвычайно взволнованы. Джимми почувствовал это сразу. Когда он вошел, сопровождаемый Майклом Стоуном, шум разговоров стих и напряженная тишина повисла в воздухе. Все, кто находился в кабинете повернулись к нему. После короткой паузы вперед вышел сэр Дэвид и подойдя к нему почти вплотную тихо спросил:

- Ты в курсе того, что произошло этой ночью?

- Да, мне сообщили, - ответил Джимми.

- Из твоего рассказа, который ты нам поведал ранее, мы примерно представляем с кем имеем дело. Остается выяснить еще одну вещь. Как нам всем известно грийорги никогда не показываются на поверхности. И вообще, об их существовании мы узнали совсем недавно. Что-же заставило их покинуть места своего обитания и подняться на поверхность?

- И откуда они вылезают? - добавил кто-то из присутствующих.

- У кого какие мысли по этому поводу? - спросил сэр Дэвид и оглядел присутствующих.

Вперед вышел капитан Маркес, исполнявший обязанности командующего ополчением, созданным среди колонистов на случай возможной опасности. Сейчас это пригодилось.

- Места их появления нам известны, - сказал он. - Грийорги выбираются на поверхность через глубинный разлом, образовавшийся в районе Скалистого утеса, в пяти милях от третьего поселка. Мы уже взорвали утес и завалили проход камнями. К настоящему времени грийорги остановлены.

- Вы считаете, что других подобных разломов нет? - спросил его доселе молчавший пожилой колонист. - Мне как бывшему геологу это кажется маловероятным. Мощнейшая деформация глубинных пород в результате взрыва, произведенного злополучным Альфредо, безусловно должна была сопровождаться многочисленными разломами в различных направлениях. Надо искать.