Космический авантюрист с Земли — страница 40 из 50

В кабинке был столик в форме бумеранга и сиденье такого же вида. Места тут хватило бы человек на пять, а вдвоем можно было легко разлечься.

Едва мы уселись, из стола выдвинулась тонкая пластинка с рядами сенсорных кнопок. Пульт меню или вызова персонала, я так понимаю. Им завладела Фера, которая сноровисто отбила короткую строчку кода. После ответа в виде зеленного свечения на панели, она удовлетворенно угумкнула и обратилась ко мне:

— Что хочешь заказать?

— Селедку под шубой и чекушку холодной водки, — брякнул я, немного потерявшись среди окружающего сервиса и роскоши.

— Что? — непонимающе посмотрела на меня Фера.

— Заказывай что-то рыбное с солено-острой приправой и пожирнее и напиток покрепче, но без запаха, — исправился я. — Слушай, а этот Инкольм кто?

— Ну, у тебя и вкусы, — покачала головою девушка, набирая очередную серию цифр. Хм, перед ней голографический экран, невидимый для меня, или она все по памяти делает? И возится она что-то долго. Неужели тут для заказа надо набирать столько текста?

— Так кто он? — повторил я свой вопрос, когда девушка оставила клавиатуру в покое.

Фера с минуту молчала, потом прямо посмотрела мне в глаза и проговорила:

— Он мой отец.

— Правда? — от удивления я не нашел что сказать и принялся городить всякую чушь. — Совсем не похожи. Он тоже из Федерации эмигрировал, то есть я хотел… а почему…

Неужели только из-за этого не хотела прилетать на планету. Напряженные отношения с родичем? Хм, по разговору такое не скажешь. Правда, не поймешь, что они и вовсе настолько близкие родственники. Скорее, очень хорошие знакомые и только.

— Давай есть, — прервала меня Фера. — Все уже готово.

В центре столешницы появилось отверстие, из которого стали выезжать закрытые «кастрюльки». На десятой емкости подача блюд закончилась, и стол вернул себе прежний ровный вид. В каждой кастрюльке имелась тарелка с блюдом. В одной я нашел нечто вроде термоса и небольшую прозрачную рюмку.

— Как ты и просил, — просветила меня Фера, когда я принялся вертеть в руке термос, — крепкий напиток без запаха и холодный… давай помогу открыть.

Все заказанное мне очень понравилось. Никогда такого не пробовал: что должно быть горячим — горячее, сочным — сочное, холодным — холодное. Не заметил сам, как умял больше половины заказа и опустошил половину термоса. Напиток смахивал на горькую настойку и крепостью не больше двадцати пяти градусов.

К нам пришли, когда в меня больше ничего лезло. Фера к этому времени уже давно закончила есть и просто сидела, отпивая по крошечному глотку сок из высокого, хитро завернутого в спираль бокала. Двое мужчин, один — высокий и стройный, второй — полный коротышка, появились на голографическом экране и спросили разрешение пройти к нам, чтобы обсудить сделку. Фера ответила согласием, после чего в силовой стене образовался проход, в который прошли незнакомцы.

— Леди Фера, — галантно поклонился моей спутнице высокий мужчина в простом костюме (коротышка был в форме частного торгового флота), — позволите?

Девушка согласно кивнула, разрешая присесть за стол.

— Я — Камель, — представился высокий, потом указал на толстяка. — Мой спутник — лорд Арш. Господин Инкольм сообщил, что у вас имеется некий особый товар. Было бы неплохо получить побольше конкретики.

— Капитан Антон, — девушка слегка повернула голову, указывая на меня, — отыскал одного дроида. Очень редкого дроида, так как про него никаких данных мы найти не смогли.

— Такое бывает, — хмыкнул Камель. — Правда, достаточно редко. Большинство таких находок не бывают дороги — изучение и расшифровка их свойств обходится в кругленькую сумму. И не всегда оказываются полезными. У Предтеч попадались обладатели черного юмора, которые обычным уборщикам придавали вид тяжелых боевых дроидов…

— Свойства данного дроида нам известны, — перебил я говорившего. — Он лечит от болезней и ранений…

Договорить я не успел, так как получил под столом чувствительный толчок ногой от Феры.

— Капитан хотел сказать, — продолжила за меня девушка, — что у нас есть меддроид. Один из редчайших дроидов Предтеч, которые встречаются в очень и очень ограниченных количествах. Спешу заверить, что устройство в идеальном рабочем состоянии. Я лично смогла убедиться в этом.

Наши гости быстро переглянулись между собою и заговорили. Вернее, заговорил Камель.

— Хм, медицинский дроид Предтеч весьма ценная находка, — спокойно проговорил мужчина. — Последний был продан несколько месяцев назад.

Разговор был внезапно прерван тихим звуковым сигналом. Пока я непонимающе вертел головою, Фера выдвинула панель с клавиатурой и нажала пару кнопок.

— Прошу простить, но пару минут я буду занята, — улыбнулась девушка нам. — Инкольм прислал сообщение по нашему общему делу.

На долгие две минуты в кабинке поселилась тишина. Оба гостя беседовать со мною не пожелали, а я настаивать не стал.

— Что ж, — ознакомившись с текстом, обратилась Фера к гостям, — вы были правы, что последнего дроида подобного вида давно не выставляли на продажу. Почти восемь месяцев назад продали такого и за… восемьсот тысяч кредитов.

Заминка явно предназначалась для меня. Но для чего — что бы не удивлялся или набивал цену? А может, я ошибаюсь, и короткая запинка мне только показалась.

— Да, — согласился с ней Камель, — все так и есть. Остается узнать вашу цену и осмотреть дроида.

— Тут также говорится, — продолжила Фера, почти не обратив внимания на слова мужчины, — что состояние дроида было в удовлетворительных пределах… так понимаю, что требовался ремонт и наладка. Кстати, ничего такого нашему дроиду не требуется — все в полном порядке. Впрочем, вы позже сможете сами в этом убедиться.

— Называйте вашу цену, леди Фера, — впервые с момента знакомства открыл рот лорд Арш. Интересно, неужели тут существует еще такие сословия и титулы или как там правильно назвать?

— Капитан Антон рассчитывал выручить не меньше одного миллиона пятисот тысяч кредитов за дроида, — с милой улыбкой выдала Фера. — Капитан предполагал, что такая диковинка легко будет продана и за большую цену.

— Леди Фера… — возразил Камель, — это очень большая сумма. Я не думаю…

— Но, — продолжила девушка, повысив голос, — учитывая полученные данные, я решила снизить цену до одного миллиона ста тысяч.

— Все равно много, — откликнулся лорд Арш. — Я предлагаю девятьсот тысяч.

— Мы не торгуемся, — покачала головою Фера. — Учитывая состояние последнего проданного меддроида и промежуток времени, моя сумма самая подходящая. Капитан Антон и так недоволен сниженной ценой, как сами видите по его лицу.

Оба мужчины мельком посмотрели на меня и принялись поочередно уговаривать Феру сбросить цену. А я… я был слегка шокирован. Именно этим объяснялось странное выражение на моей физиономии, а не понижением на четыреста тысяч первоначальной суммы (якобы названной мною).

— Нет, нет, — вежливо, с милой улыбкой отказала Фера собеседникам в их настойчивых просьбах, — дешевле меддроида не продадим. Миллион сто и не кредитом меньше.

— Леди Фера, — тяжко вздохнул лорд Арш, — с вами невозможно вести дела — разоряете. А противиться вашему очаровательному напору просто невозможно. Мы согласны заплатить указанную сумму. Но только после осмотра дроида.

— Абсолютно согласна с вами, — ответила Фера. — Завтра с утра будем ждать в…

Девушка назвала адрес и время, когда мы можем предоставить покупателям свой трофей. После этого мы распрощались и остались в прежнем одиночестве.

— Слушай, кх-кх, — заметил я своей спутнице, — когда я успел решить продавать медика за полтора ляма… миллиона?

— Антон, — ответила девушка, — в плане торговли ты еще юн. Уверена, что предложил бы те полмиллиона, на которые рассчитывали до встречи. А эти люди скинули бы до трехсот тысяч. Причем посчитал бы, что это ты надул их с этой суммой, а не наоборот.

— Да уж, — вздохнул я, — почти так и хотел сделать. Но откуда ты узнала о проданном до этого дроиде? Или блефовала?

— Когда делала заказ, попросила Инкольма разузнать насчет нашего трофея.

— А-а, — наконец-то стало доходить до меня, — понятно. Вот почему так долго заказ делала… связывалась с отцом. С Инкольмом то есть.

Непонятно почему, но Фера предпочитала называть своего родича по имени. А раз так, то и я буду придерживаться этого правила.

— Да, так оно и есть, — подтвердила мою догадку Фера. И тут же была завалена кучей вопросов: почему «лорд Арш», почему миллион сто, почему…

— Миллион пойдет на корабельный счет, а сто тысяч останутся здесь. Это плата за членство клуба. С этого момента ты в праве его посещать — твои данные для идентификации лично занесу и позже сообщу цифровой пароль. А лордами тут называют влиятельных людей, добившихся уважения среди определенных кругов, имеющих большой круг связей и огромный капитал.

После ужина мы долго бродили по зеленным аллеям, с полчаса посидели на берегу бассейна-озера. Только после этого решили возвращаться к себе в отель.

Вернулись позже всех — Шис успел уже прийти и завалиться спать. Бодрствовала только Лена, которая продолжала отыскивать любые упоминания о меддроидах. Сообщив ей результаты нашей прогулки, я в приказном порядке отправил ее спать.

Глава 17

Камель и Арш пришли ровно в десять утра, как и было им назначено. Вместе с ними заявились трое крепких телохранителей и молодой парнишка с огромным чемоданом — мощным электронным аппаратом с кучей функций. Предназначался для тестирования дроида. Глядя на это чудо техники, Лена едва слюнки не глотала от зависти. По ее словам, такая штука стоила сотни две тысяч только в базовой комплектации. А апгрейденный вариант, что притащил парнишка, доходил в цене до полумиллиона.

Никаких проблем в работе нашего товара хакер (парнишка оказался коллегой Ленки) не нашел. Получив подтверждение об отличном качестве дроида, вчерашние знакомцы перевели миллион на наш общий корабельный счет.